Все знали, что наследный принц прославился в битвах, чист и благороден, но мало кто знал его прошлое.
В восемь лет сослан в Ляодун, в десять лет вступил в бой, в двадцать лет чуть не погиб.
Последние пятнадцать лет он жил чрезвычайно тяжело, рискуя жизнью. Военный лагерь был холодным, оружие было холодным, взгляды врагов были холодными, только кровь солдат была горячей.
Сейчас он чувствовал, что юная леди перед ним тоже горячая.
— Хорошо, садись.
Чжао Сюцзинь увернулся от вышитых кулачков Нин Яо.
Нин Яо села обратно за стол напротив, поправила темные волосы, скрывая смущение.
Странно, но она, обычно такая степенная, перед наследным принцем всегда казалась неуклюжей, недостаточно серьезной.
В это время вошел официант, неся несколько подносов с гуаньтанбао и несколько закусок: — Господин Чи просил передать знатному гостю, что у него и госпожи Тан появились дела, и они уехали первыми.
Нин Яо про себя вздохнула. Чи Вань оказался проницательным. Неудивительно, что отец его опасался. Пост первого министра действительно мог достаться ему.
Вспомнив о посте первого министра, о котором так мечтал отец, Нин Яо рассеянно откусила гуаньтанбао, но обожгла язык бульоном: — Ух...
Горячий бульон обжег нежный розовый язык. Нин Яо, боясь потерять лицо, крепко нахмурилась, прикрыла рот и насильно проглотила, так что у нее выступили слезы.
Увидев это, Чжао Сюцзинь схватил ее за запястье и оттянул руку: — Обжегся.
«После гуаньтанбао губы наверняка блестят от жира», — подумала Нин Яо, опустила голову и облизнула губы: — Ваше Высочество, будьте осторожны, когда едите.
Девушка говорила со смущением, ее голос был мягким и нежным, вызывая у Чжао Сюцзиня странное чувство.
В военном лагере в Ляодуне он общался только с героическими женщинами-полководцами. Никто из них не был таким нежным, как Нин Яо.
Но ее нежность была красивой, не вульгарной, с живостью.
— Съешь тарелку холодного пирога.
Чжао Сюцзинь отпустил ее руку и подвинул к ней тарелку с холодным пирогом из клейкого риса.
Нин Яо косо взглянула. С детства у нее болел желудок каждый раз, когда она ела клейкий рис, поэтому Жуань-ши больше не позволяла управляющему покупать его.
Но сейчас ей пришлось, стиснув зубы, съесть небольшую тарелку.
На обратном пути карета застряла в толпе.
Приближался Новый год, на улицах царила праздничная атмосфера, торговцы повсюду зазывали покупателей.
Чжао Сюцзинь сошел с каретного навеса и протянул руку Нин Яо: — Пройдемся немного. Пусть кучер объедет и подождет нас на перекрестке впереди.
Нин Яо слегка коснулась руки Чжао Сюцзиня, спрыгнула с кареты и, глядя на оживленную улицу, почувствовала желание прогуляться. Но ее желудок уже начало сводить от боли.
Они шли рядом в потоке людей. Иногда на них натыкались озорные дети, и Чжао Сюцзинь тут же протягивал руку, чтобы защитить ее.
Нин Яо шла мелкими шажками слева от Чжао Сюцзиня, чувствуя себя нереально. В детстве она узнавала о подвигах наследного принца от отца, а сейчас он был рядом, защищая ее от прохожих.
— Ваше Высочество, — тихо позвала она.
Но Чжао Сюцзинь не отреагировал, его взгляд был устремлен вперед.
Легкое разочарование, словно мимолетный блик, промелькнуло в ее сердце. Нин Яо чувствовала себя подавленной, ей казалось, что наследный принц то холоден, то горяч к ней, и она не могла его понять.
Добравшись до искусственного озера, вырытого людьми, они остановились, привлеченные веселящимися на льду людьми.
Зимой было холодно, озеро покрылось толстым слоем льда. Люди группами катались на ледяных санках, играли в волчок, смех не умолкал.
Нин Яо посмотрела на Чжао Сюцзиня. В ночи, освещенной огнями, он был подобен изгнанному бессмертному, защищающему народ Да Инь от холода.
Наверное, он был очень рад видеть, как народ живет в мире и довольстве.
Нин Яо изогнула губы, переставая беспокоиться о его холодности к ней.
Внезапно в ухе раздался приятный мужской голос: — Пройдемся и мы?
Нин Яо с удивлением посмотрела на него, увидела, что его взгляд мягок, с легкой улыбкой, не такой холодный, как только что, и в ее сердце стало еще более смутно: — Хорошо, хорошо.
Чжао Сюцзинь ступил на лед и повернул голову, чтобы посмотреть на нее.
Чтобы не поскользнуться, Нин Яо потерла подошвы сапог и осторожно ступила на лед.
Но пройдя несколько шагов, она снова не смогла удержать равновесие и могла только мелкими шажками следовать за мужчиной.
Чжао Сюцзинь широкими шагами направился к центру озера. Обернувшись, он увидел, что юная леди идет медленно, в его глазах появилась рябь. Он приподнял край своей меховой накидки: — Держись?
Нин Яо взглянула на постепенно удаляющийся берег и, не собираясь притворяться, просто протянула свою белоснежную маленькую ручку и осторожно ухватилась за край его отороченной одежды.
Чжао Сюцзинь слегка изогнул губы и широкими шагами направился к торговцу снежными санями.
На озере было немало торговцев, продававших различные игрушки для развлечений на льду.
Чжао Сюцзинь собирался взять напрокат снежные сани, но его остановила старушка, продававшая небесные фонари: — Господин, купите небесный фонарь.
Семидесятилетняя старушка, согнувшись, держала в правой руке мешок с абажурами, а на левой руке у нее висела корзина, полная разнообразных свежих цветов, видимо, для талантливых юношей и красавиц.
— Мне один.
Чжао Сюцзинь достал слиток серебра и положил его в корзину.
Старушка, никогда не видевшая такого щедрого молодого господина, тут же потеряла равновесие и чуть не упала, но Нин Яо успела ее поддержать.
Старушка вздохнула с облегчением, выбрала из корзины самый красивый цветок и дрожащей рукой надела его на правое ухо Нин Яо.
Нин Яо с улыбкой взяла небесный фонарь и взглянула на Чжао Сюцзиня: — Ваше Высочество не носит с собой мелких денег?
Человек, привыкший к тяжелой жизни в Ляодуне, не может быть настолько отстранен от мирской суеты.
Чжао Сюцзинь смотрел на цветок на ее правом ухе, немного смеясь, но это действительно соответствовало поговорке "нежный цветок к красавице".
Достав огниво, он, командуя Нин Яо раскрыть абажур, зажег пламя. Небесный фонарь медленно поднялся в воздух.
Нин Яо давно не запускала фонарь на озере, и на мгновение ее охватила радость. Она сложила руки и благоговейно загадала желание.
Юная леди с закрытыми глазами в свете фонаря выглядела еще красивее. Чжао Сюцзинь тихо смотрел на нее, его взгляд становился все более нежным.
Когда небесный фонарь поднялся в небо, Нин Яо открыла глаза и встретилась взглядом с темными глазами мужчины.
Она вздрогнула и спросила: — Ваше Высочество загадал желание?
— Загадал.
— О?
— Процветание страны и мир для народа.
Нин Яо усмехнулась, но тут же подумала, что это и есть наследный принц, заботящийся о стране и народе.
Вернувшись с озера на берег, Нин Яо радовалась, что не упала и не опозорилась, но тут же начались схваткообразные боли в желудке. Они начались еще тогда, а сейчас болело так, что на лбу выступил пот.
Чжао Сюцзинь заметил что-то неладное и поддержал ее за предплечье: — Что случилось?
— Наверное, простудилась, ничего страшного.
Нин Яо согнулась, чтобы облегчить боль, но спазмы захватили ее чувства, замедляя реакцию.
Пока Чжао Сюцзинь вел ее в лечебницу, она была в полузабытьи.
После осмотра лекарь велел аптекарю приготовить отвар, а затем наставил Чжао Сюцзиня: — У этой госпожи слабый желудок и холод в селезенке. Ей не следует есть клейкий рис и грубую пищу. В будущем нужно быть осторожнее.
Чжао Сюцзинь слегка кивнул: — Я запомнил.
Он сам был лекарем, конечно, понимал, что говорит врач.
Когда Нин Яо приняла лекарство, они вышли из лечебницы. Чжао Сюцзинь посмотрел на опустившую голову Нин Яо и спросил: — Ты не можешь есть клейкий рис, почему не сказала?
Нин Яо подумала: «Все кончено, я старалась целый вечер, но все равно опозорилась».
Чжао Сюцзинь добавил: — Передо мной не нужно быть такой скованной. Ты можешь возражать мне, отказывать мне, капризничать, злиться. Не нужно все терпеть, ставя себя в невыгодное положение.
Нин Яо ошеломленно выслушала. Сердце ее резко сжалось. Когда-то Тан Сюйчжи наставлял ее не капризничать по пустякам, а вести себя как знатная дама.
Он также говорил ей, что нужно научиться контролировать эмоции, скрывать их глубоко, учиться терпению.
Тогда она его послушала, и сейчас она его послушала.
— Ваша подданная запомнила.
Чжао Сюцзинь вдруг почувствовал, что эта девушка не такая острая и капризная, как о ней говорили, а наоборот, мягкая и послушная. Слухи действительно не заслуживают доверия.
Отвезя Нин Яо домой, Чжао Сюцзинь, откинув занавеску, наставил: — Не забудь принимать лекарство по расписанию.
Нин Яо, держа пакет с лекарствами, кивнула, проводила взглядом удаляющуюся карету, на губах ее играла легкая улыбка.
Карета выехала из переулка и помчалась в ночи.
Добравшись до Полуденных ворот, ее остановила темная фигура.
— Ваше Высочество, ваш покорный слуга имеет дело доложить!
Чжао Сюцзинь посмотрел на Сун Юя в халате с вышивкой летящей рыбы: — Что случилось?
Сун Юй приблизился и тихо что-то сказал.
Взгляд Чжао Сюцзиня замер, и он, заложив руки за спину, вошел во дворец.
На следующий день вечером, когда закат окрасил бамбуковые занавески, из самого известного ресторана Цзуйсянлоу в восточной части города доносились прекрасные звуки струнных и духовых инструментов.
Линьнян, одетая в танцевальный костюм с открытым животом, изящно покачивалась, вызывая бурные аплодисменты.
Чжэн Цюэ с улыбкой обменивался тостами с несколькими генералами из Ляодуна, время от времени поглядывая на женщину с яркой внешностью, сидевшую в углу.
— Младший генерал Чжуан, вы, наверное, устали?
Не хотите вернуться в постоялый двор отдохнуть?
Чжуан Чжижоу, глядя на гибкую талию Линьнян, равнодушно сказала: — Эта танцовщица действительно умеет кокетничать. Наверное, она очень хорошо соблазняет мужчин.
Чжэн Цюэ усмехнулся: — Младшему генералу не нравится?
Чжуан Чжижоу фыркнула: — Мужчинам, наверное, нравятся лисицы.
— Это...
Чжуан Чжижоу зевнула, опустив веки, и спросила: — Мы в столице уже полдня. Когда нас примет император?
— Мы, евнухи, не смеем спрашивать о государственных делах.
Младший генерал, не торопитесь, просто ждите указа императора.
Чжуан Чжижоу равнодушно сказала: — Сичан не смеет спрашивать о государственных делах? Кого ты обманываешь!
Чжэн Цюэ с улыбкой скрыл смущение, зная, что она выросла в армии, своевольная и дерзкая. К тому же, ее отец — главнокомандующий Ляодуна Чжуан Синь, и за ней стоят семьсот тысяч храбрых и опытных солдат Ляодуна, что и придавало ей достаточно уверенности и высокомерия.
Чжуан Чжижоу резко сменила тему: — Если не увижу Его Величество, то хотя бы увижу старшего брата наследного принца. Я уже приехала, он намеренно избегает меня?
Как только ее слова прозвучали, у двери послышались шаги.
Сун Юй вышел из ряда стражников в халатах с вышивкой летящей рыбы и, развязно глядя на людей в комнате, сказал: — Наследный принц занят и не может прийти лично. Он велел мне передать генералам, что сегодня вечером в Сюйши наследный принц навестит вас в постоялом дворе. Что касается Его Величества, то прошу вас, генералы, набраться терпения.
Чжуан Чжижоу оттолкнула Линьнян, подошла к двери и сильно ударила Сун Юя кулаком: — Почему ты важничаешь передо мной? Я спрашиваю тебя, старший брат наследный принц намеренно избегает меня?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|