Глава 19

Свистящий ветер пронесся мимо ушей, защекотал ноздри.

Внезапно зажглись все фонари вдоль улицы возле аэропорта. Яркий свет ударил в глаза Ли Юэцин. Она приоткрыла их, улыбнулась лежащему рядом Ли Минфэну, потом отвернулась и сказала:

— Брат, помнишь, как в тот год, когда у меня были плохие оценки, ты привел меня сюда? Ты сказал мне тогда, что нет ничего непреодолимого.

Ли Минфэн молча слушал.

Ли Юэцин надула губы и толкнула его.

— Брат, ты меня вообще слушаешь?

— Угу, — промычал он, придвигаясь к ней. — Ты помнишь.

— У меня отличная память, я все помню, — она положила голову ему на грудь. Его дыхание, размеренное и теплое, проникало сквозь кожу головы, достигая самого сердца. Под его влиянием ее собственное сердцебиение, казалось, стало сильнее, увереннее.

— А ты… Всегда забываешь то, что нужно помнить, а то, что не нужно, помнишь очень хорошо… — с легкой иронией ответил Ли Минфэн.

Заметив, как она вздрогнула, он не стал продолжать.

Его слова попали ей прямо в сердце, словно холодный осенний ветер, срывающий последние листья, разрушая ее последнюю защиту.

Ли Минфэн обнял ее и помог сесть.

— Выпьем?

Она повернулась к нему, их взгляды встретились. Ли Юэцин покрылась холодным потом. Она никогда не видела, чтобы брат смотрел на нее таким взглядом. В нем было столько всего, чего она не могла понять, но что неудержимо влекло ее.

Эти десять лет за границей, должно быть, дались ему гораздо тяжелее, чем ей. Но он никогда не жаловался, всегда улыбался, даже если эта улыбка была вымученной. Он редко хмурился в ее присутствии. Но никакие улыбки и слова не могли скрыть усталость в его глазах. Она видела ее.

— Что такое? Почему так смотришь… Жалко меня?

Ли Минфэн всегда видел ее насквозь. Она покачала головой и, хлопнув его по плечу, сказала:

— Сегодня мы будем пить до дна!

Ли Минфэн отвернулся и усмехнулся. Она рассмеялась вслед за ним.

Смех разнесся по безлюдной улице, подхваченный прохладным осенним ветром, поднялся в небо, все выше и выше, пока не растворился где-то на краю небес, превратившись в мелкий моросящий дождь.

Даже от пива можно опьянеть, если выпить достаточно много, если захотеть опьянеть…

— Юэцин, не называй меня больше «братом», — сказал он, опьянев, и положил голову ей на плечо.

Ли Юэцин всегда была очень чувствительна к алкоголю. Хотя ее тело сидело рядом с ним, разум уже был затуманен.

Икнув и помахав рукой перед лицом, она спросила:

— Почему? Ты же мой брат!

Он выпрямился, взял ее раскрасневшееся лицо в ладони и поцеловал в щеку.

По ее телу пробежала волна приятного покалывания. Смеясь, она оттолкнула его.

— Я не твой брат! — вспылил Ли Минфэн.

— А кто тогда? — склонила голову Ли Юэцин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение