Глава 2 (Часть 1)

Черный отвар еще больше подчеркивал изящество и белизну этих рук.

Юнь Ци снова вспомнила, как несколько лет назад, когда ее старая болезнь обострилась, тот человек тоже неотступно сидел у ее кровати, умоляя ее выпить лекарство.

В последний раз она отказалась.

Когда он покидал Дворец Вечной Весны, его глаза были полны слез, он ушел решительно, не оглядываясь.

Позже она иногда думала, изменил бы он свое решение, если бы тогда она выпила лекарство.

Она опустила взгляд на отвар, впервые не чувствуя тошноты, и выпила его.

Этот отвар, казалось, уже не был таким горьким.

Ложка за ложкой, чаша лекарства медленно была выпита.

Лицо Чу Юя озарилось радостью, и спустя мгновение он поспешно сказал:

— Матушка Императрица, должно быть, проголодалась. Ваш сын велит людям из Императорской Кухни приготовить еще одну чашу каши.

Юнь Ци покачала головой.

— Больше не могу пить.

Она знала, что только что выпила лекарство лишь для того, чтобы восполнить то давнее сожаление.

Этот ребенок уже дважды напомнил ей о Шэнь Цзе.

Подумать только, готовясь уйти, она вместо него увидела его ребенка.

Еще одно сожаление в его сердце, она тоже, можно сказать, помогла ему восполнить.

— Если матушка Императрица проголодается позже, я велю людям из Императорской Кухни приготовить новую порцию каши, — Чу Юй тоже знал, что с едой торопиться нельзя, и пришлось отказаться от этой мысли.

Юнь Ци кивнула, затем достала платок, вытерла уголки губ и тихо сказала Шэнь Цзе:

— Тебе пришлось нелегко.

— Служить Вдовствующей Императрице — счастье для вашего подданного, — Шэнь Цзе опустил брови и глаза, тон его был уважительным, без явных эмоций.

— Подними голову, позволь мне взглянуть.

Шэнь Цзе повиновался приказу, медленно поднял голову, его взгляд упал на край кровати, равнодушный.

Кроме внешности, ничто другое не было похоже.

Голос Шэнь Цзе был чистым и звонким, а у него (отца) — низким; глаза Шэнь Цзе были теплыми, но взгляд этого ребенка (Шэнь Цзе) — холодным.

Как она могла подумать, что отец и сын возьмут себе совершенно одинаковые имена.

Юнь Ци собрала мысли, легко улыбнулась и сказала:

— Смотрю, ты действительно немного похож на своего отца.

— Сегодня уже поздно, возвращайся домой пораньше и отдохни.

После того как Шэнь Цзе удалился, Юнь Ци посмотрела на Чу Юя и сказала:

— Юй'эр, ты тоже иди отдыхать, я немного устала.

Хотя Чу Юй не хотел уходить, он и не хотел ее беспокоить. Увидев, что она приняла лекарство, его беспокойство значительно уменьшилось. Он дал несколько указаний дворцовым слугам и ушел.

Юнь Ци несколько дней находилась в полусне, но сейчас не чувствовала сонливости. Внезапно ей захотелось размяться, и она попросила Гэн-матушку помочь ей сесть на мягкую кушетку.

Гэн-матушка сказала:

— С тех пор как Вдовствующая Императрица тяжело заболела, во дворце стало больше слухов. Болтливых дворцовых слуг оставлять нельзя.

Гэн-матушку раньше звали Юань Сян, она с детства служила Юнь Ци, и их отношения были как у сестер.

Что касается сегодняшнего прихода Шэнь Цзе во дворец, ей не нужно было долго думать, чтобы угадать причину.

Министры прежнего двора не могли входить во внутренний дворец без вызова.

Госпожа тяжело больна. Те, кто ее видел, помимо Императора, Князя Пинъаня и нескольких принцесс, — это Шэнь Чжун.

А Император в это время привел Шэнь Цзе во Дворец Вечной Весны и даже позволил Шэнь Цзе помочь госпоже выпить лекарство.

За этим, вероятно, кто-то стоит.

Неизвестно, кто из болтливых дворцовых слуг снова наговорил глупостей Императору, и Император действительно поверил.

Вспоминая только что произошедшее, Юнь Ци не могла сдержать смеха и слез:

— Юй'эр, этот ребенок, всегда был сердечным.

— Он молод, легко поддается влиянию, так что не будем разбираться в этом деле.

Что касается дел внутреннего дворца, нет новостей, о которых бы не знал Дворец Вечной Весны.

После того как она заболела, Юй'эр всячески пытался ее вылечить, собирая во дворец всевозможные народные средства.

Несколько дней назад она слышала, что один дворцовый слуга предложил интересный метод. Когда она услышала об этом, она только посмеялась, но кто бы мог подумать, что Юй'эр действительно им воспользуется.

Этот метод, вероятно, рассказывал о тяжелобольной женщине, которая, думая, что ее муж погиб на войне, не хотела жить, но увидев, как он благополучно вернулся, чудесным образом выздоровела.

Эта история была о сердечной болезни, но ее болезнь не была сердечной. Однако Шэнь Цзе действительно был тем человеком, которого она не могла стереть из своего сердца.

В те годы Покойный Император заболел от переутомления и внезапно скончался. Перед смертью он оставил императорский указ о низложении императрицы и наследного принца, настаивая на том, чтобы на трон взошел сын его самой любимой наложницы Мэй — Князь Тайчэн.

Главный евнух при Покойном Императоре, когда-то получивший благосклонность Старшей сестры, тайно сообщил ей об этом.

В то время Старшая сестра была отравлена и ей оставалось недолго жить. Она поспешно послала людей, чтобы вернуть ее в столицу, изначально желая увидеть ее в последний раз.

Это она, подумав о положении Аюя и клана Юнь, сама предложила Старшей сестре занять ее место как Императрица, чтобы навести порядок во внутреннем дворце и при дворе, и защитить Аюя и клан Юнь.

Старшая сестра любила ее, не хотела, чтобы она страдала во дворце, и сначала не соглашалась, но в конце концов, беспокоясь об Аюе, со слезами согласилась.

В то время Аюю было уже шесть лет, он был умен и сообразителен. Зная об этом деле, после ухода Старшей сестры он долгое время не принимал ее, но вскоре стал относиться к ней как к родной матери.

О ее отношениях с Шэнь Цзе Аюй тоже кое-что знал.

Подумать только, теперь у него появилась такая мысль.

Он действительно вырос.

— В конце концов, они отец и сын, между бровями и глазами действительно есть сходство, — Юнь Ци снова заговорила о Шэнь Цзе.

Он всю жизнь не женился, все ждал ее. В юности, говорят, у него была короткая связь, но она никогда не знала, правда ли это, и никогда не видела ту женщину.

Теперь, вспоминая, внешность той женщины, должно быть, была очень хороша.

Вспомнив Шэнь Цзе, Гэн-матушка тоже вздохнула с чувством:

— Желанием всей жизни господина было защитить вас, госпожа, и он никогда не упоминал того ребенка.

— Он вернулся в столицу тихо, вероятно, не был внесен в генеалогическое древо клана Шэнь. А теперь он встретился с Императором. Боюсь, кто-то стоит за этим и подталкивает его. Жаль его.

Сказав это, Юнь Ци повернула голову и посмотрела в окно. Белоснежный снег был особенно холодным.

Она протянула руку, поймала несколько снежинок и горько улыбнулась:

— Юань Сян, когда я увидела этого ребенка, мое сердце наполнилось радостью.

Она выбирала для него нескольких девушек из знатных семей, с хорошим происхождением и характером, но он всех отверг. Она всегда чувствовала вину. Теперь, увидев, что у него есть потомство, она искренне рада за него.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение