Гэн-матушка подошла и спросила: — Господин Шэнь, как Ваше Величество?
Шэнь Цзе отдернул руку и ответил: — Яд Вашего Величества довольно сложный. Только что Ваше Величество приняла лекарство, завтра утром проснется позже.
Вашему покорному слуге нужно вернуться, чтобы тщательно разработать противоядие для Вашего Величества.
Гэн-матушка осмотрела Юнь Ци. Одежда была в порядке, и она вздохнула с облегчением: — Тогда это будет хлопотно для господина Шэня.
Сказав это, она хотела что-то добавить, но остановилась: — Господин Шэнь только что...
Шэнь Цзе встал: — Матушка, не беспокойтесь. Ваш покорный слуга ничего не видел. Увидев приступ у Вашего Величества, я дал Вашему Величеству лекарство.
Гэн-матушка больше ничего не сказала, велела дворцовым слугам проводить его обратно, а затем позвала Лекаря Чэня, чтобы он проверил пульс Юнь Ци. Узнав, что пульс Юнь Ци нормальный, она полностью успокоилась.
Она нагрела платок, вытерла Юнь Ци лоб и руки. Сделав все, она долго сидела, глядя на Юнь Ци. Подняв руку, она разгладила брови Юнь Ци, затем погасила свечу и удалилась во внешнюю комнату, чтобы дежурить.
Шэнь Цзе вернулся в резиденцию и вызвал Ду Ина для доклада.
Ду Ин упорядочил собранные за эти дни новости и выборочно доложил: — Вдовствующая Императрица и Советник знали друг друга с юности. Они действительно нравились друг другу, но не переступали черту. Все дети Вдовствующей Императрицы — потомки Покойного Императора.
Увидев, что Шэнь Цзе выглядит спокойно, он немного подумал и все же честно рассказал о полученных второстепенных сведениях: — Молодой господин, есть одно очень странное дело.
Шэнь Цзе поднял бровь: — О?
Ду Ин положил на стол найденный портрет красавицы и развернул его: — Молодой господин, посмотрите. Это портрет красавицы, найденный нашими людьми в Цзяннани. Женщина на картине выглядит точно так же, как Вдовствующая Императрица.
Шэнь Цзе опустил голову, чтобы посмотреть.
Мастерство художника было превосходным. Выражение лица женщины на картине было реалистичным, каждая улыбка и хмурый взгляд не отличались от нынешней Вдовствующей Императрицы.
— У кого это было найдено?
— Молодой господин, вы помните убийц, которых мы встретили по пути в столицу? Этот портрет был получен от одного выжившего. Эти убийцы принадлежат к одной из школ боевых искусств, и глава этой школы имеет тесные связи с людьми при дворе.
После допроса выяснилось, что этот портрет изначально принадлежал префекту Сюаньчэна. По слухам, в молодости этот префект любил одну женщину в городе. Эту женщину звали Гу. Она жила в Сюаньчэне с рождения, казалось, была из знатной семьи, но никто никогда не видел ее родителей. Она была красива, как цветок, и десять лет назад внезапно исчезла без следа. Единственная зацепка о ее личности — этот портрет.
Помолчав, Ду Ин добавил: — Ваш покорный слуга слышал только, что женщина на картине похожа на Вдовствующую Императрицу. Может ли это быть совпадением?
Нынешняя Вдовствующая Императрица, кроме похода на Северных Жунов десять лет назад, никуда больше не ездила.
— По словам того человека, префект Сюаньчэна заказал этот портрет после того, как лично увидел эту молодую госпожу из знатной семьи. Он не мог ее забыть, потерял аппетит и сон, и специально нашел местного художника, чтобы тот нарисовал ее.
— Клан Юнь из поколения в поколение был кланом гражданских чиновников. До входа во дворец Вдовствующая Императрица была образованной и вежливой, с мягким характером. Никто не знал, что она умеет драться.
После входа во дворец она однажды оступилась в Императорском Саду и чуть не погибла.
Шэнь Цзе, услышав это, опустил глаза и задумался.
Он видел Вдовствующую Императрицу несколько раз, но никогда не видел, чтобы она использовала боевые искусства. Однако, судя по слухам, в те годы, когда она лично возглавила поход на Северных Жунов, она действительно сама была на поле боя, что значительно подняло боевой дух. Если бы она не умела драться, ей было бы трудно выжить в таких суровых условиях.
Он снова опустил голову и взглянул на портрет. Под левым глазом женщины на картине была маленькая родинка. В одно мгновение в его сознании всплыло лицо Юнь Ци.
Этой ночью он внимательно рассмотрел ее лицо. На лице Вдовствующей Императрицы не было родинок, оно было чистым и гладким, как только что очищенное яйцо.
Но женщина на этом портрете, судя по внешности, действительно была Вдовствующей Императрицей.
Неужели в мире действительно могут быть абсолютно одинаковые люди?
— Отправьте людей продолжать расследование, — сказал он, свернув портрет, и приказал. — И еще, отправьте людей найти портреты Вдовствующей Императрицы, нарисованные столичными художниками.
Ду Ин ответил "Слушаюсь" и ушел.
Когда Юнь Ци проснулась, голова ее была тяжелой, она смутно помнила, что ей снился кошмар.
Она спросила Гэн-матушку, был ли у нее приступ яда прошлой ночью.
Гэн-матушка ответила: — Госпожа, не беспокойтесь. Когда прошлой ночью у вас начался приступ, господин Шэнь сразу же прибыл, дал госпоже лекарство, и госпожа ничего не сделала.
Юнь Ци вздохнула с облегчением.
Каждый раз во время приступа она теряла сознание и не могла контролировать свои действия. Дворец Вечной Весны часто оказывался в полном беспорядке из-за нее. В прошлый раз во время приступа она приняла дворцовую служанку за злого духа и чуть не убила ее.
С тех пор она велела Гэн-матушке не пускать дворцовых слуг в комнату во время ее приступов.
Выпив чашу белой каши, она почувствовала легкую боль в груди. Только она велела Гэн-матушке позвать Лекаря Чэня, как услышала доклад маленькой дворцовой дамы: — Ваше Величество, господин Се просит аудиенции.
Клан Се — это клан матери Госпожи Юнь. Господин Се, о котором говорила дворцовая дама, — двоюродный брат Госпожи Юнь. Он ушел в отставку несколько лет назад и редко бывал во дворце.
— Зачем он пришел?
Раз уж он пришел, Гэн-матушка не могла больше скрывать и вынуждена была сказать ей: — Младший господин Се вчера случайно убил человека на конном рынке. По совпадению, этот человек оказался из клана Тан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|