Значит, оригинал случайно увидела наложницу и другого мужчину и была убита за это!
Янь Чживань была немного ошеломлена.
Чу Ичэнь закрыл ей глаза рукой и тихо сказал: — Пойдем в комнату.
— Если мы сейчас будем действовать опрометчиво, нас не заметят?
— Нужно быть тише.
Янь Чживань покачала головой.
Чу Ичэнь тихо шел впереди, а Янь Чживань следовала за ним.
— Хрусть, — Янь Чживань наступила на ветку.
— Кто здесь?! — Чжэн Цзэ тут же натянул штаны.
Жена губернатора поспешно поправила одежду.
Ее щеки покраснели, а волосы на висках, влажные от пота, прилипли к лицу.
— Мяу, мяу.
Внезапно выскочил маленький желтый дикий кот.
— Какая-то тварь! — Чжэн Цзэ подошел ближе и пнул кота.
— Мяу-у, мяу-у, — жалобно мяукнул котенок и, пошатываясь, убежал.
Чжэн Цзэ обнял испуганную Лю Жуюй.
— Все хорошо, — успокоил он ее.
Это было захватывающе. Даже сейчас, вспоминая об этом, Янь Чживань чувствовала легкую дрожь.
Кто сказал, что древние люди были сдержанными? В такие моменты они дадут фору любому современному человеку.
Вместе со случаем оригинала, она уже дважды стала свидетельницей сцен для взрослых.
На следующее утро Янь Чживань обнаружила во дворе маленького желтого котенка.
— Откуда здесь этот котенок?
Должно быть, он долгое время скитался без дома, потому что был очень худым, и его косточки выпирали.
Янь Чживань дала котенку несколько кусочков пирога.
Котенок жадно проглотил их и благодарно замяукал.
— Бедняжка, ты, наверное, очень голоден, — Янь Чживань дала ему еще несколько кусочков.
Тем временем жена губернатора не могла успокоиться после пережитого и всю ночь ворочалась с боку на бок.
Жену губернатора звали Лю Жуюй. Когда-то она и Чжэн Цзэ любили друг друга.
Перед отъездом Чжэн Цзэ обещал, что, как только вернется, сразу же попросит ее руки.
Лю Жуюй была из бедной семьи, и она боялась, что семья Чжэн не примет ее.
Но она все еще надеялась.
Лю Жуюй с нетерпением ждала возвращения Чжэн Цзэ.
Через месяц семья Чжэн пришла свататься, и Лю Жуюй расплакалась от счастья.
Вскоре была назначена дата свадьбы.
Лю Жуюй сама сшила себе свадебное платье, мечтая о счастливой жизни с Чжэнланом.
В день свадьбы Лю Жуюй была самой красивой невестой, вызывая зависть у всех вокруг.
Только ночью она узнала, что выходит замуж не за Чжэн Цзэ, а за Чжэн Гуанхуэя!
За человека, который был старше ее отца.
В первую брачную ночь Лю Жуюй отчаянно сопротивлялась, но все равно потеряла невинность.
Теперь она была недостойна Чжэнлана.
Когда Чжэн Цзэ вернулся, он обнаружил, что его возлюбленная стала его мачехой. Он пришел в ярость и оскорбил Лю Жуюй.
В отчаянии Лю Жуюй попыталась повеситься, но ее вовремя спасли.
После этого они объяснились и начали тайно встречаться.
Их отношения длились уже три года.
Все эти три года Лю Жуюй мечтала сбежать с Чжэн Цзэ.
Но Чжэн Цзэ всегда находил отговорки, говоря, что не хочет позорить свою семью, и обещал, что, как только Чжэн Гуанхуэй умрет, он заберет ее из этого места.
— Госпожа, господин сказал, что сегодня он вместе с господином наставником отправится в лагерь беженцев, чтобы посмотреть, как раздают кашу. Вы хотите поехать? — спросила служанка.
— Нет.
Умывшись, Лю Жуюй начала тщательно наряжаться.
На ней были лучшие шелка и дорогие украшения.
— Пойдемте к госпоже наставник, — сказала Лю Жуюй.
Лю Жуюй вместе со служанкой пришла в покои Янь Чживань.
Увидев, что Янь Чживань кормит дикого кота, ее лицо изменилось. Разве это не тот самый кот, которого они видели прошлой ночью?
Как он оказался здесь? Неужели…
У Лю Жуюй закружилась голова, и на ее руках выступил холодный пот.
— Госпожа губернатор.
Янь Чживань встала и увидела, что с Лю Жуюй что-то не так.
— Вам нехорошо, госпожа губернатор? — как ни в чем не бывало спросила Янь Чживань.
— Нет, все в порядке. Просто в детстве меня поцарапала кошка, и с тех пор я их боюсь, — ответила Лю Жуюй.
— Понятно.
— Откуда здесь этот котенок? — спросила Лю Жуюй.
— Я не знаю. Утром, когда проснулась, он сидел у двери, — ответила Янь Чживань.
— Будьте осторожны, госпожа, не дайте ему себя поцарапать, — сказала Лю Жуюй.
— Он выглядит таким спокойным, думаю, все будет хорошо.
— Юньчжоу не столица. Если вам что-то понадобится, скажите слугам, и они передадут мне, — вежливо сказала Лю Жуюй.
— Благодарю вас, госпожа губернатор, — ответила Янь Чживань.
— Госпожа, господин наставник просит вас присоединиться к нему. Он отправляется раздавать кашу пострадавшим, — доложил слуга.
— Раздавать кашу?
Это же очень опасно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|