Глава 10 (Часть 2)

Да, довольно нелепо, но по сравнению с непристойным поведением днем и бросанием на каждую женщину, это все же гораздо лучше, не так ли?

Они и так были на острие ножа. С таким трудом удалось сослаться на древние традиции и получить одобрение Иньчжэня. Императрица уже выбрала старших служанок, оставалось только дождаться дней рождения принцев, чтобы отправить их в их покои. Кто мог подумать, что произойдет такой конфуз!

Нянь Суюань взглянула на сидящую напротив Наложницу Си, заметила ее недовольное лицо и почему-то почувствовала себя лучше.

Это только начало.

Пока что это всего лишь «распущенность».

Минцзяо погубила ее детей, и она, естественно, должна погубить ее сына. Минцзяо довела ее до смерти, и если она не заставит Минцзяо тоже страдать, то как сможет оправдать свое перерождение? Ее сердце было размером с булавочную головку: она могла простить себя, своих детей, брата и отца, но больше никого.

За дверью трижды щелкнула плеть, и в комнату вошел разъяренный Иньчжэнь. Императрица опустилась на колени, Нянь Суюань тоже поставила чашку и встала на колени позади императрицы. Наложница Си и Ци Фэй также опустились на колени.

— Приветствуем императора! — произнесли они.

— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь происходит?! — гневно воскликнул Иньчжэнь, не позволяя им подняться, и холодно смотрел на них, словно прожигая взглядом.

Императрица почтительно склонила голову и тихо сказала: — Ваша вина, Ваше Величество. Я хотела дать принцам служанок, но…

— Сегодня в Си Нюаньгэ я стал посмешищем! Не говоря уже о других, Хунли… Его поведение слишком… слишком непристойно!

Он был явно очень зол и, вероятно, потерял лицо перед своими приближенными. Ведь в глазах всех, кроме Хунли, не было другого принца, более подходящего на роль наследного принца.

Императрица и Наложница Си просили прощения, но молчали.

— Князь И сказал, что «это всего лишь мелочь, не стоит беспокоиться». А вы как думаете, это «мелочь» или нет?!

Нянь Суюань мысленно похвалила князя И.

Князь И есть князь И. Он умело разделил «личные качества» и «способность управлять государством». Не сказав ни слова лишнего, он уже сумел успокоить гнев Иньчжэня. Иначе сегодня их бы ждали не слова «а вы как думаете», а обвинение в том, что они не оправдали доверия императора.

Все молчали, ожидая, пока Иньчжэнь выпустит пар. Когда он ушел, все вздохнули с облегчением.

— Можете идти, — сказала императрица, выглядя утомленной. — Наложница Си, останься. Что касается сегодняшнего отбора, то прошу вас, Нянь Гуйфэй и Ци Фэй, уделить этому больше внимания. Выберите достойных кандидаток, чтобы подобные инциденты больше не повторялись.

У Нянь Суюань возникла идея: Минцзяо всегда любила проявлять милосердие…

— Слушаюсь, Ваше Величество, — звонко ответила она. — Позвольте спросить, Ваше Величество, что делать с двумя девушками, которые осмелились соблазнить Четвертого принца? Отправить их в Синьчжэку или вернуть в родные места? Прошу вас дать четкие указания, чтобы я могла вразумить остальных девушек.

Она заметила, как Минцзяо слегка нахмурилась, а ее взгляд забегал.

Императрица колебалась.

Через мгновение Минцзяо сделала шаг вперед и мягко сказала: — Ваше Величество, эти девушки уже получили ваше одобрение и считаются членами императорского двора. Раз уж они побывали в покоях Четвертого принца… Если их отправить домой, они никогда не смогут выйти замуж. Это слишком… жестоко. — Она сделала паузу и продолжила: — Почему бы просто не отдать их Четвертому принцу в качестве служанок? Это позволит замять этот неприятный инцидент. Что скажете, Ваше Величество?

Императрица немного подумала, взглянула на восемь стоящих на коленях служанок и наконец кивнула: — Хорошо. Независимо от их происхождения, они останутся служанками и не смогут получить более высокий статус. Пусть это будет им уроком.

Нянь Суюань про себя усмехнулась и вместе с Ци Фэй откланялась.

У принцев крови есть определенное количество служанок, и раз появились две новые, значит, двух других нужно убрать. Дворцовая жизнь полна интриг, и борются не только наложницы, но и служанки…

Этот скандал удалось замять. Однако в глазах Иньчжэня Хунли теперь запомнился как распутный и легкомысленный, подобно тому, как сам Иньчжэнь в молодости казался Канси вспыльчивым и непредсказуемым. Плохая репутация может преследовать человека всю жизнь.

Нянь Суюань держала в руках список, перед ней лежали таблички с именами. Ци Фэй сидела рассеянно и на все слова Нянь Суюань отвечала лишь одной фразой: «Всецело полагаюсь на решение Нянь Гуйфэй».

Похоже, она решила переложить всю ответственность на нее, будь то успех или провал.

Нянь…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение