Глава 3. Промывка мозгов продолжается (Часть 1)

В комнате стояли только низкая кровать, два места для сидения и деревянный стеллаж.

Было очень убого, даже белая марля на окнах местами порвалась, и сквозь дыры свистел ветер.

По правде говоря, во всей комнате только два предмета выполняли декоративную функцию:

Один — ваза с широким горлом на деревянном стеллаже, но и она была крайне простой, обычная глиняная посуда, даже не покрытая лаком, пыльно-серая.

Другой — диаграмма Багуа, висящая на стене напротив двери.

Сунь Укун сразу не смог определить материал; это было не золото, не дерево, не нефрит, и не похоже на шкуру какого-то зверя.

Но на вид она излучала сдержанное сияние.

Хотя это и была диаграмма Багуа, но на восьми позициях: Цянь, Кунь, Кань, Ли, Гэнь, Чжэнь, Сюнь, Дуй — были пустые углубления, оставались только Рыбы Инь-Ян посередине.

Причем эти Рыбы Инь-Ян напоминали странный глаз, где темная рыба была черным, бездонным зрачком.

Глядя на это, Сунь Укун чувствовал, как по спине пробегает озноб, словно его душа вот-вот будет похищена.

Сунь Укун не осмелился смотреть долго, подошел к месту для сидения и сел, скрестив ноги.

— Хорошо, теперь слушай внимательно, что я скажу, — закончив читать несколько Мантр Успокоения Сердца, Чэнь Унянь открыл глаза и сказал Сунь Укуну.

— Угу, угу, угу.

Обезьяна сидела на месте для сидения и непрерывно кивала.

— Я уже говорил, этот мир очень опасен!

Особенно для тебя!

Говоря это, взгляд Чэнь Уняня слегка задержался на теменной кости Сунь Укуна.

Сунь Укун снова почувствовал озноб.

— В этом мире полно мастеров, небожители снуют повсюду!

Твой старший брат, я, сейчас нахожусь на уровне Периода Преодоления Скорби.

Конечно, для тебя это уже небесный небожитель, но если выйти наружу, если встретить могущественного Короля Демонов, боюсь, от меня и костей не останется.

А у тебя нет культивации, и твои обезьяньи мозги довольно вкусные, поэтому ты еще легче станешь объектом чьей-то жадности.

Думаю, то, что ты благополучно добрался сюда по морю с Восточного Континента Превосходства, уже можно считать огромной удачей.

— А в будущем, даже если ты встретишь слабого — даже того, кого, кажется, можно прикончить одним пальцем.

Ты должен быть осторожен, очень осторожен, есть ли у него какой-нибудь козырь.

Иначе... береги свои обезьяньи мозги.

Если тебе повезет, и после того, как этот слабый исчерпает все свои козыри, ты все равно сможешь его убить.

Все равно будь осторожен, нет ли за ним какого-нибудь отца, а если побьешь отца, не появится ли дедушка, а если побьешь дедушку, не появится ли прадедушка, а если побьешь прадедушку... а если этот предок вдруг окажется любителем дичи... хе-хе-хе.

— Понял, старший брат, ты можешь перестать говорить о моих обезьяньих мозгах? — Сунь Укун слушал и все больше пугался, невольно втягивая шею.

— Хорошо, давай поговорим о том, как приготовить обезьянью вырезку... — Чэнь Унянь неловко улыбнулся, специально поддразнивая его; говоря об этом, он и сам немного проголодался.

Вырезка... кисло-сладкая вырезка, мягко жареная вырезка... вареные ломтики мяса тоже, кажется, неплохи.

— Старший брат, как мне защититься от того, чтобы другие не съели мои обезьяньи мозги?

Стать сильнее?

Стать первым в мире? — Сунь Укун поспешно прервал Чэнь Уняня, задавая один вопрос за другим.

Если он продолжит говорить, от него ничего не останется.

Но под двойным натиском обезьяньих мозгов и обезьяньей вырезки в его сердце внезапно возникло чувство опасности.

Чэнь Унянь сначала почувствовал некоторое раздражение; он уже думал, что лучше для кисло-сладкой вырезки — кисло-сладкий соус или кетчуп, а его прервали.

Этот младший брат совсем не вежлив.

Но, выслушав слова Сунь Укуна, его сердце резко сжалось.

«Действительно, он тот самый задира, устроивший переполох в Небесном Дворце; его стремление к силе и кровожадность просто невероятны, он еще даже не начал культивировать, а уже думает о том, чтобы стать первым в мире».

«Нет, нет, так он рано или поздно втянет меня в неприятности».

«Промывка мозгов еще не удалась, товарищи, нужно продолжать стараться!»

— Ты ошибаешься.

Есть поговорка: есть люди за пределами людей, есть небеса за пределами небес.

Если ты станешь первым в мире, будет первый на небесах; если станешь первым на небесах, будет первый за пределами небес.

И откуда ты знаешь, не любят ли эти Великие эксперты есть обезьяньи мозги?

Особенно мозги духовной обезьяны, первой в мире! — продолжал пугать Чэнь Унянь.

— Верно, старший брат говорит очень разумно!

Услышав это, Сунь Укун резко вздрогнул.

При мысли о ложке, копающейся в его мозгах, он невольно задрожал всем телом.

— Тогда, старший брат, что мне делать?

— Это легко сказать. Во-первых, избегай неизвестных опасностей, никогда не ставь себя в опасное положение.

Это очень важно!

Например, если ты в будущем натворишь бед, это очень вероятно коснется и меня.

Чтобы спасти свою жизнь, я на самом деле должен держаться от тебя подальше, но Учитель уже поручил мне тебя обучать, так что избежать этого не получится.

Еще пример: если в будущем группа демонов захочет стать с тобой побратимами, что ты сделаешь?

— Стану! Братья — это хорошо, они могут меня защитить! — Услышав это, Сунь Укун без раздумий выпалил.

Говоря это, он уже представлял, как будет приятно и беззаботно, если за ним будет стоять группа могущественных демонов-братьев.

— Глупец, ты что, не хочешь свои обезьяньи мозги?!

Я же сказал избегать неизвестных опасностей!

Откуда ты знаешь, что у них нет злых намерений, что они не зарежут тебя и не съедят твои обезьяньи мозги?

Или они натворят что-нибудь, во что тебя втянут, и привлекут могущественного врага, которого ты не сможешь победить?

Чэнь Унянь ругался, одновременно щелкнув Сунь Укуна по теменной кости, чтобы доброжелательно напомнить ему, каково это — когда по темени стучат молотком.

— А! Хочу, хочу! — Сунь Укун, прикрывая голову, резко вскрикнул и поспешно сказал: — Старший брат, тогда скажи, что мне делать?

— Лучший способ — это закрыть дверь обители и не выходить ни на шаг.

Чэнь Унянь еще не закончил говорить, как на волосатом лице Сунь Укуна появилось горькое выражение.

Он же обезьяна, заставить его сидеть на одном месте и не бегать — это все равно что умереть!

— Конечно, для тебя это немного сложно.

Даже собаку нужно выгуливать, не говоря уже об обезьяне, — сказал Чэнь Унянь, заметив затруднение на лице Сунь Укуна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Промывка мозгов продолжается (Часть 1)

Настройки


Сообщение