Бай Ли и Шэнь Цзуй последовали за мужчиной в трактир. В ходе беседы они узнали, что его зовут Лю Цзин и что он раньше был учителем в доме господина Юань.
Услышав, что Бай Ли и Шэнь Цзуй хотят узнать о делах господина Юань, он тут же разговорился, рассказывая им все в мельчайших подробностях.
В основном это были всякие мелочи, но одно сообщение привлекло их внимание: господин Юань был очень суеверным и тратил огромные суммы на гадателей и предсказателей.
От крупных событий, таких как свадьбы и похороны, до мелочей вроде покупки земли или недвижимости — перед каждым важным решением он обращался к гадателю.
«Если это правда, то, возможно, это наша лазейка», — подумала Бай Ли.
— А к какому гадателю он обычно обращается?
Лю Цзин, держа в руке чашку, задумался. — Если мне не изменяет память, это Ху Цин, господин Ху из города. Говорят, он мастерски составляет гороскопы и определяет фэншуй. Вот только он очень жаден до денег и наверняка помог господину Юань совершить немало плохих дел.
Выйдя из трактира, Шэнь Цзуй заметил, что Бай Ли молчит, и помахал рукой у нее перед глазами. — О чем задумалась? Ты же не собираешься идти к гадалке?
Бай Ли удивленно посмотрела на него. — Как ты догадался? Раз уж все говорят, что этот господин Ху так хорош, я хочу, чтобы он помог мне разобраться с моим сном.
— Возьми себя в руки. Это всего лишь сон, какой в нем может быть смысл? Меня больше беспокоит, что этот господин Ху вряд ли расскажет нам правду, ведь он получает деньги от господина Юань.
Бай Ли уже все продумала. — Брат Лю говорил, что этот господин Ху не только жаден, но и высокомерен.
— Я понял, вот что мы сделаем, — сказал Шэнь Цзуй.
— Что ты понял? — спросила Бай Ли.
Шэнь Цзуй улыбнулся. — Гордые и самодовольные люди терпеть не могут, когда кто-то превосходит их. Мы притворимся всемогущими гадателями и попробуем выведать у него информацию. Так будет гораздо проще.
На следующий день Шэнь Цзуй, переодевшись гадателем, разложил свой столик прямо у дома Ху Цина и повесил табличку с надписью «Соперник Бессмертных».
Ху Цин, выйдя из дома и увидев Шэнь Цзуя и его табличку, усмехнулся. — Хм, какой самонадеянный юнец! Решил продавать «Лунь Юй» у ворот Конфуция.
Видя, что Ху Цин собирается уйти, Бай Ли, притворившись клиенткой, подбежала к Шэнь Цзую. — Господин, вы правда гадаете лучше, чем сами небожители?
Шэнь Цзуй нарочно повысил голос. — Конечно! Я могу с уверенностью сказать, что в этом городе нет никого лучше меня. Вы хотите погадать или узнать фэншуй?
— Моя госпожа хочет удочерить девочку, и я ищу гадателя, чтобы проверить ее гороскоп. Госпожа сказала, что это важное семейное дело, и просила вас быть очень точным. Если все получится, мы щедро вас отблагодарим.
— Понятно. Я всегда работаю честно. Сколько вы готовы заплатить?
Услышав о деньгах, Ху Цин заинтересовался и, делая вид, что осматривает свой дом, стал прислушиваться.
Бай Ли, ухмыльнувшись про себя, громко сказала: — Госпожа обещала пятьдесят лянов серебра.
— Пятьдесят лянов? Неплохо. Давайте дату и время рождения.
Бай Ли достала листок бумаги и хотела протянуть его Шэнь Цзую.
В этот момент Ху Цин не выдержал. — Девушка, будьте осторожны, не верьте всему подряд, а то лишитесь своих денег.
— Правда? Что вы имеете в виду, господин?
Ху Цин погладил бороду и, искоса взглянув на Шэнь Цзуя, сказал: — Я живу в уезде Циншуй уже много лет и никогда не слышал об этом гадателе. Сопляк, а называет себя «Соперником Бессмертных»!
— Судя по вашим словам, вы тоже разбираетесь в гаданиях? — с улыбкой спросил Шэнь Цзуй. — Я был бы рад поучиться у вас.
— Рад, что ты это понимаешь. Не хочу хвастаться, но спроси любого в уезде Циншуй, все знают, что я, Ху Цин, лучший гадатель. Сегодня этой девушке повезло, что она встретила знающего человека, иначе этот юнец обманул бы ее.
Шэнь Цзуй сделал вид, что рассердился. — Что вы такое говорите? Я — «Соперник Бессмертных», а вы называете себя лучшим. Выходит, вы — настоящий небожитель? Раз уж мы оба связаны с небожителями, вам следует быть вежливее. Сегодня, чтобы доказать свою правоту, я возьмусь за это дело. Девушка, я составлю гороскоп бесплатно.
— В таком случае, я проучу тебя, юнец. Я тоже составлю гороскоп, и тоже бесплатно.
Видя, что Ху Цин попался на удочку, Бай Ли достала дату рождения А Мяо и сначала отдала ее Шэнь Цзую.
— Судя по гороскопу, это девушка. Стихия воды, миловидная, но хрупкого телосложения.
— Да, да, все верно! — быстро подтвердила Бай Ли. — Вы настоящий провидец!
Ху Цин, видя, как развиваются события, не поверил, что Шэнь Цзуй действительно обладает такими способностями, и, не сдержавшись, схватил листок бумаги. Прочитав его, он фыркнул. — Эта девушка не подходит для удочерения.
— Почему вы так говорите? Моя госпожа очень к ней привязалась. Разве в ее гороскопе есть что-то плохое?
Ху Цин махнул рукой. — Эта девушка — служанка. Если ваша госпожа хочет удочерить ее, ей придется немало потрудиться.
Бай Ли обрадовалась: похоже, Ху Цин действительно помнит А Мяо.
Шэнь Цзуй тут же поддел его: — Господин, не говорите ерунды. Если вы можете определить по гороскопу, что человек — служанка, то вы и правда небожитель. Скорее всего, вы просто так говорите, потому что девушка не заплатила вам.
— Я говорю ерунду? Верьте или нет, но больше я ничего не скажу.
Ху Цин снова собрался уходить, но Бай Ли поспешила достать один лян серебра и протянула ему. — Пожалуйста, господин, помогите мне. Я всего лишь служанка, и если я не выполню поручение госпожи, она меня накажет. Вы выглядите добрым человеком, не могли бы вы рассказать мне побольше?
— Ну…
Видя, что Ху Цин колеблется, Шэнь Цзуй сказал: — Забудьте, девушка, вы правда ему верите? Давайте я посмотрю ваш гороскоп и напишу что-нибудь, чтобы вы могли отчитаться перед госпожой.
— Ладно, так и быть, помогу тебе, — сказал Ху Цин, забирая серебро, и понизил голос. — Если мне не изменяет память, девушка с этим гороскопом — служанка господина Юань из уезда Циншуй.
— Не может быть! Люди с одинаковыми гороскопами не редкость. Откуда вы знаете, что она служанка господина Юань?
Ху Цин самодовольно ответил: — Я хоть и стар, но память у меня хорошая. Особенно в том, что касается гороскопов. Я никогда их не забываю. Господин Юань приходил ко мне с таким же гороскопом. Он говорил, что один крестьянин хочет продать ему свою дочь в служанки, и просил меня проверить, совместимы ли их гороскопы.
Он сделал паузу и еще тише продолжил: — Я посмотрел гороскоп и увидел, что у девушки не очень хорошая судьба, но ее стихия — вода, которая приносит богатство. А господину Юань как раз не хватало воды в пяти элементах. Так что она идеально ему подходила.
Сначала господин Юань был очень рад, но потом забеспокоился, что семья девушки захочет выкупить ее, а он не мог потерять человека, который приносит богатство.
Тогда Ху Цин посоветовал ему сжечь договор купли-продажи. Без договора семья не сможет выкупить девушку, а все и так знают, что она была куплена господином Юань в служанки. Так обычный договор превратится в бессрочный, и никто не сможет ее забрать.
Господин Юань очень обрадовался и в тот же день послал Ху Цину сто лянов серебра.
Он думал, что теперь все будет хорошо, но брат и отец А Мяо подняли шум, и, не желая проблем, он продал ее в бордель, еще раз нажившись на этом.
Выслушав Ху Цина, Бай Ли и Шэнь Цзуй были возмущены. Этот старик ради денег готов на все. Он даже не задумывается о том, что своими словами может разрушить чью-то жизнь.
— Ну что, я же говорил. Даже если ваша госпожа захочет удочерить ее, она не сможет этого сделать. Без договора купли-продажи она не сможет забрать ее.
Сдерживая гнев, Бай Ли сказала с наигранным отчаянием: — Но это всего лишь ваши слова, господин. Моя госпожа вам не поверит. Господин Юань — уважаемый человек в уезде Циншуй, а я всего лишь служанка, мои слова ничего не значат. Похоже, мне не избежать наказания.
— Господин Ху, посмотрите, как ей тяжело. Помогите ей до конца. У вас есть какие-нибудь доказательства того, что девушка была продана господину Юань?
Ху Цин забегал глазами, словно не желая отвечать, и потер руки, намекая на деньги.
Шэнь Цзуй сразу понял, в чем дело, достал из кармана золотой слиток размером с большой палец и сунул ему в руку. — Господин Ху, ваш рассказ открыл мне глаза. Я тоже хочу сделать доброе дело. Этот слиток для вас, а один лян серебра верните девушке. И расскажите, расскажите нам еще что-нибудь о господине Юань.
Ху Цин, сжимая слиток, расцвел от счастья. «Сегодня мне действительно повезло», — подумал он и хотел было попробовать слиток на зуб, чтобы проверить, настоящий ли он, но Шэнь Цзуй остановил его. — Господин Ху, лучше проверьте его дома. Здесь много людей, вдруг кто-нибудь увидит.
— Верно, — согласился Ху Цин. — Раз уж ты дал мне слиток, я верну серебро этой девушке. Что касается доказательств… у меня кое-что есть. При заключении договора купли-продажи нужен поручитель, чтобы ни одна из сторон не могла нарушить условия. Господин Юань не хотел привлекать посторонних, поэтому поручителем стал его учитель. Он же и написал договор. Если найти его, возможно, удастся найти копию.
Учитель?
Шэнь Цзуй и Бай Ли переглянулись. Учитель господина Юань — это же брат Лю, с которым они познакомились в трактире! К счастью, они спросили, где он живет. Если они расспросят его, у них появится шанс.
— Ладно, мне пора пить чай, не буду вас больше задерживать. Дальше разбирайтесь сами.
Как только Ху Цин ушел, Бай Ли и Шэнь Цзуй тоже собрали вещи и ушли.
Вспомнив про слиток, Бай Ли спросила: — Ты правда отдал ему золото?
— Ха, у меня таких слитков полно. Внутри обычный камешек, покрытый золотой краской. Наставник тоже как-то принял их за настоящие и пропил несколько штук.
Ху Цин, пройдя немного, нашел безлюдное место и с радостью достал слиток, чтобы получше его рассмотреть. Но чем дольше он смотрел, тем больше ему казалось, что что-то не так. Он потер слиток о землю, и краска слезла!
Ху Цин чуть не упал в обморок от злости. — Ах ты, маленький негодяй! Как он посмел меня обмануть! И серебро жалко.
(Нет комментариев)
|
|
|
|