Глава 1

В девяностых годах прошлого века археолог Гэ Цин получил задание возглавить экспедицию в уезд Цинхуэй провинции Цзянси для раскопок недавно обнаруженной гробницы времен династии Цин.

День прибытия в Цинхуэйский лесхоз выдался ясным и безветренным. Ничто не предвещало, что эти раскопки изменят мир.

На надгробной плите сохранилась лишь частично читаемая надпись, из которой можно было разобрать только «десятый год правления Юнчжэна, третий месяц». Имя погребенного установить не удалось.

Гэ Цин, будучи знатоком фэншуй, отметил удачное расположение гробницы. В древности такое место подошло бы для захоронения сановника высокого ранга.

Открывшаяся взорам археологов гробница поражала воображение.

Она имела сложную структуру с тремя входами и выходами, внушительные размеры и множество хитроумных ловушек в каждом помещении.

При поддержке военных археологическая группа потратила целый месяц и восемь дней на обезвреживание ловушек, прежде чем смогла осторожно проникнуть в последнее погребальное помещение.

В момент открытия каменной двери воздух хлынул внутрь, и настенные светильники-жаровни вспыхнули сами собой, осветив роскошно обставленную женскую спальню.

Кровать, туалетный столик, кушетка, теплая лежанка, шкаф, стол со стульями, письменный стол, этажерки для антиквариата и растений — всё было на своих местах.

На кровати лежали одеяло и подушки, украшенные вышивкой с изображением дракона и феникса, и два скипетра «жуи» кроваво-красного цвета; на туалетном столике стояли шкатулки с косметикой; на кушетке покоился нефритовый скипетр «жуи»; на лежанке стоял низкий столик с шахматной доской из черного нефрита, на которой была разыграна партия до середины. В шкафу висели расшитые одежды и головные уборы. На круглом столе стоял императорский фарфор Цзиндэчжэнь. На письменном столе лежала раскрытая книга «Размышления» на греческом языке, а также принадлежности для письма и каллиграфии. По обе стороны стола стояли две высокие вазы с золотой каймой и эмалевыми росписями, в которых хранились свитки с картинами и каллиграфией. Четыре этажерки для антиквариата были заполнены статуэтками Будды, фигурками носорогов, изделиями из агата, ритуальными сосудами, нефрита, золота, эмали и множеством изящных безделушек, включая табакерки и даже огнестрельное оружие с патронами. На этажерке для растений красовались искусные копии растений…

Только гроба не было.

На стене висела картина маслом размером 177,5 на 96 сантиметров, на которой были изображены мужчина и женщина, нежно смотрящие друг на друга. Женщина с короткими волосами и блестящими глазами, мужчина в императорском халате, властный, но с мягким взглядом, полным любви.

Внизу стояли печати «Юаньминский Осенний Дитя» и «Отшельник, Разрушающий Пыль».

Как известно, «Отшельник, Разрушающий Пыль» — это монашеское имя императора Юнчжэна, которое он носил, будучи принцем. А поскольку на картине мужчина изображен в императорском халате, личность владельца гробницы казалась очевидной.

Спустя шесть месяцев была завершена инвентаризация всех предметов, найденных в гробнице. За исключением нескольких артефактов времен династий Сун и Мин, все остальные предметы относились к периоду от Канси до Цяньлуна, причем большинство — ко времени правления Юнчжэна.

На многих свитках были обнаружены печати «Сокровищница Зала Сердечного Покоя» и «Хозяин Юаньмина», что указывало на то, что эти произведения искусства ранее принадлежали императорам Канси или Юнчжэну.

Одна картина выделялась среди остальных. Размером примерно семьдесят на пятьдесят сантиметров, она изображала странного белого гуся с человеческой головой и гусиным телом, плавающего по заснеженному озеру, неспешно загребая красными лапами. Под картиной был написан стих Ло Биньвана: «Гусь, гусь, гусь, к небесам, выгнув шею, песню льешь, по воде зеленой плывешь, красной лапкой рябь ведешь». Однако почерк был тонким и четким, не похожим на написанный кистью, скорее, перьевой ручкой. Более того, стихотворение было написано современными упрощенными иероглифами, которые начали использоваться повсеместно в Китае только с 1959 года. В верхней части свитка стояла печать «Цин Цзян, семидесяти лет».

Это была личная печать императора Канси, которую он использовал в конце своего правления.

Ниже располагались печати принца Юн, принца И, принца Го и принца Хэн, а в самом низу — большая круглая печать, похожая на современные печати государственных учреждений, с надписью «Юаньминский Осенний Дитя».

Такая же печать стояла на картине маслом, висевшей на стене в погребальной камере.

Судя по всему, хозяйкой гробницы была женщина, изображенная рядом с Юнчжэном на картине, то есть «Осеннее Дитя».

Она, должно быть, была любимой наложницей императора Юнчжэна, но в официальной истории Цинского двора такого имени нет. Кем же она была на самом деле?

Почему она не была похоронена в Тайлине?

В гробнице не было других сведений, которые могли бы ответить на эти вопросы.

После завершения раскопок, чтобы сохранить артефакты и продолжить исследования, было приказано перевезти большую часть погребального инвентаря в Пекин.

При демонтаже кровати произошел небольшой инцидент, в результате которого деревянная спинка треснула и провалилась, открыв спрятанный внутри сверток, завернутый в ярко-желтую ткань.

Говорят, что изначально в свертке находились четыре дневника и четыре свитка, но когда он попал в руки Гэ Цина, остался только три дневника.

Четыре свитка представляли собой: подлинник Канси — картину «Весна в Саду Радости», подлинник Юнчжэна — рукописную копию «Мантры Чистого Сердца», подлинник Цяньлуна — литературное произведение «Предание об Анти» и неизвестную карту.

Первый из трех дневников был изготовлен в Индии, с твердой обложкой и желтоватыми страницами.

Второй дневник представлял собой классическую китайскую книгу в шелковом переплете. На синей обложке были написаны пять изящных иероглифов: «Дневник Юаньминъюаня».

Третий дневник был обернут ярко-желтым шелком, как докладные записки раннего периода Цин.

Эти дневники подтвердили личность хозяйки гробницы, раскрыли совершенно иную историческую правду и подняли важную научную загадку: существуют ли параллельные миры?

Возможно, ответ кроется в утерянном дневнике.

Чтобы привлечь внимание общественности и побудить того, у кого находится четвертый дневник, вернуть его, некоторые материалы из трех сохранившихся дневников были опубликованы в книге под названием «Сборник Дневников Юаньминъюаня».

Автором книги была указана Осеннее Дитя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение