Взгляд Вэй Цзе остановился на хрупкой спине служанки. Затуманенное сознание, словно погруженное в воду, начало лихорадочно работать. В голове неконтролируемо всплыли картины годичной давности.
Ослепшая девушка, вся в крови. Её любимое зелёное платье, пропитанное кровью, стало чёрно-красным. Град стрел… Девушка заслонила её собой, став живым щитом среди мечей и стрел, защищая её ценой собственной жизни.
В том покушении на Юнъаньскую старшую принцессу погибло несколько её тайных стражей и самая преданная служанка.
Кровавый образ наложился на зелёный силуэт у кровати. Юное лицо возникло перед глазами Вэй Цзе.
Цин Мэй, её личная служанка, одна из самых преданных ей людей… Но год назад, во второй год эры Юань Шоу, Цин Мэй погибла, защищая её.
Так кто же тогда стоял перед ней на коленях?
Вэй Цзе почувствовала, как виски пронзила острая боль.
В груди словно застрял ком, разгорелся пожар. Беспорядочные мысли переплетались, сбиваясь в клубок.
Она помнила, как на третий год эры Юань Шоу её «дорогой братец», утвердившись на троне, первым делом издал указ о её ссылке на границу, обвинив её в заговоре с Резиденцией Вэйского Гуна и попытке устроить переворот.
А в Ущелье Смотрящей на Луну, на пути к месту ссылки, стрела пронзила её грудь.
В последние мгновения сознания её пронизывал леденящий холод, боль в груди стала невыносимой.
Теперь же пронзительная боль исчезла без следа, перед ней появилась её умершая год назад служанка, а вокруг было тепло и уютно… Неужели её спасли? И кто-то специально нашёл девушку, похожую на Цин Мэй, чтобы разыграть перед ней этот спектакль?
Или же…
— Это ад… или сон?
Вэй Цзе молчала, и Цин Мэй продолжала стоять на коленях.
За окном шумел дождь, в комнате же стояла необычайная тишина.
Приходя в себя, Вэй Цзе начала осматриваться.
В воздухе витал знакомый успокаивающий аромат сандала, которым она всегда пользовалась. Под ней была кровать бабучан из резного сандалового дерева, на туалетном столике стояла шкатулка для украшений, инкрустированная золотой филигранью… Всё это было до боли знакомо.
Вернее, обстановка в комнате была точь-в-точь как в её прежней столичной резиденции.
Она помнила, что в последние мгновения сознания кто-то звал её по имени.
Но вместо того, чтобы верить в чьё-то благородное спасение, она предпочла бы оказаться в мире мёртвых, чем стать чьей-то марионеткой.
Белая нижняя рубашка соскользнула с плеча, обнажив нежную белую шею. Вэй Цзе села, свесив босые ноги на пол, и долго смотрела на стоящую на коленях Цин Мэй. Наконец, она тихо вздохнула: — Встань.
Эта привычка постоянно становиться на колени была точно такой же, как у Цин Мэй.
Если её действительно кто-то спас, то это, должно быть, кто-то из её близких, кто хорошо её знал и даже смог подобрать похожую служанку.
Пол был покрыт мягким пушистым ковром, пол с подогревом дилун излучал приятное тепло, так что даже босым ногам было не холодно.
Вэй Цзе почувствовала сильную слабость. Едва встав, она ощутила головокружение, ноги стали ватными.
Она быстро ухватилась за край кровати и, закрыв глаза, перевела дыхание.
Открыв глаза, она с удивлением заметила, что её пальцы, которыми она держалась за кровать, были тонкими и белыми, как отполированный нефрит, изящными и нежными.
Но её пальцы были изуродованы пытками, они должны были быть опухшими и деформированными.
На этот раз Цин Мэй не стала ждать приказа и быстро поднялась, чтобы поддержать Вэй Цзе. Её пальцы коснулись запястья принцессы, и нахмуренные брови постепенно разгладились.
— С вами всё в порядке, принцесса. Вы, должно быть, просто переутомились. Может, стоит перенести визит Седьмого принца на другой день?
Седьмой принц?
Вэй Цзе поджала губы, её тело напряглось.
В Великой Цзинь был только один Седьмой принц — её родной младший брат, Вэй Чэньсюань. Но Вэй Чэньсюань уже взошёл на престол и больше не должен был называться Седьмым принцем.
Связав странности после пробуждения и обстановку вокруг, Вэй Цзе вдруг осенила невероятная догадка. Едва появившись, эта догадка, словно искра, упавшая в сухую траву, мгновенно разгорелась ярким пламенем.
— Цин Мэй, какой сейчас год?
Цин Мэй опешила, решив, что принцесса действительно переутомилась, и поспешно ответила: — Восемнадцатый год эры Чжэньдэ.
Восемнадцатый год эры Чжэньдэ…
Если сейчас действительно восемнадцатый год эры Чжэньдэ!.. Вэй Цзе вырвала руку из хватки Цин Мэй и, пошатываясь, бросилась к туалетному столику.
Цин Мэй поспешила за ней. Она хотела было спросить, что случилось, но увидела, как Вэй Цзе, словно потерянная, смотрит на бронзовое зеркало, которое сжимает в руке.
Цин Мэй в недоумении склонила голову, следуя взглядом Вэй Цзе.
В зеркале отражалось прекрасное лицо. Изящные брови, нежный, как гусиный жир, цвет лица — девушка была красива, как распустившийся пион, но в её красоте ещё чувствовалась юношеская свежесть.
— Восемнадцатый год эры Чжэньдэ… Неужели это восемнадцатый год эры Чжэньдэ…
Цин Мэй застыла на месте. Она медленно повернула голову и увидела, как Вэй Цзе разжала руку, и зеркало упало на пол. Затем принцесса взяла серебряную шпильку с резным узором.
Подняла руку… и резко опустила.
Ярко-красная кровь… жгучая боль пронзила руку и голову. На бледной коже Вэй Цзе выступил лёгкий румянец. Длинные густые ресницы дрогнули, и в глазах вспыхнул горячий огонь.
Только живые могут чувствовать боль.
У Цин Мэй волосы встали дыбом. Она смотрела на Вэй Цзе широко раскрытыми глазами. Всё произошло так внезапно, что на мгновение у неё в голове стало пусто. Она прошептала: — Принцесса…
— Цин Мэй, я так рада.
Звякнув, серебряная шпилька упала на пол. Белый ковёр начал пропитываться кровью, к аромату сандала примешался металлический запах крови.
Сверкнула молния, на мгновение осветив комнату. Цин Мэй увидела, как её самая почитаемая принцесса, всегда такая спокойная и сдержанная, плачет, и по её щекам текут слёзы.
Она плакала, но её бледные губы порозовели от нахлынувшего возбуждения, и на них расцвела ослепительная улыбка.
Словно и горе, и радость, и зло, и добро смешались воедино.
Вэй Цзе никогда ещё не чувствовала себя так свободно. Словно топор разрубил невидимые оковы, распахнул врата ада, освободив её душу, и прошептал:
«Выходи.»
«Живи для себя.»
【От автора: #'уровень Н】
Предупреждения:
1. Характеры главных героев далеки от совершенства. Главная героиня импульсивна и непредсказуема, и оба героя в начале истории ведут себя как «злодеи».
2. В прошлой жизни главный герой был евнухом, в этой — нет.
3. Это не история о мести! Основное внимание уделяется развитию отношений. Два главных героя поддерживают друг друга, учатся любить других и себя.
4. Вымышленный мир, простой язык, работа над стилем. Приветствуются вежливые комментарии.
5. Нет вопросов о целомудрии и репутации.
Примечание: название «Цинь Юйань» взято из строки стихотворения Чжан Хэна «Четыре печали»: «Красавица подарила мне кусок парчи, чем отплатить ей? — Нефритовой чашей».
На нашем сайте нет всплывающей рекламы, постоянный адрес (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|