Глава 6: Третья молодая госпожа? (Часть 1)

Глава 6: Третья молодая госпожа?

Сказав это, Дуань Цзиншань повернулся к Дуань Тинфаню: — Выйди со мной на минутку.

За дверью отец и сын остановились.

— Ты только что приехал в Шанхай и не знаешь, насколько здесь глубоки воды. Наша семья Дуань смогла закрепиться в Шанхае потому, что мы никогда не связываемся с политикой. Я думаю, ты должен это знать.

— Знаю, отец.

Дуань Тинфань понимал, что его поступок действительно поставил Дуань Цзиншаня в неловкое положение, поэтому не стал объясняться.

Дуань Цзиншань похлопал сына по плечу и спокойно сказал: — На этот раз я улажу дела с японцами за тебя. Но в будущем, прежде чем что-либо делать, ты должен хотя бы сказать об этом мне, своему отцу.

Сказав это, Дуань Цзиншань спустился по лестнице и покинул особняк.

Дуань Тинфань смотрел вслед Дуань Цзиншаню со смешанными чувствами. С тех пор как он приехал в Шанхай, он виделся с Дуань Цзиншанем считанные разы.

Он никак не ожидал, что на этот раз отец придет и согласится признать Цзи Юньмань своей невесткой.

Однако при поддержке Дуань Цзиншаня японцы не смогут поднять большой шум, так что безопасность Цзи Юньмань, по крайней мере, гарантирована.

Шань Син слегка шагнул вперед: — Третий молодой господин, судя по словам господина, он, похоже, собирается помочь нам разобраться с японцами...

Дуань Тинфань спокойно хмыкнул.

— Но, третий молодой господин, барышня Цзи действительно сирота коммуниста. Сейчас у всех, кто связан с коммунистами, плохой конец. Не слишком ли вы рискуете?

— Об этом тебе не стоит беспокоиться, у меня есть свои планы. Ты хорошо заботься о ней. В эти дни рыбный суп должен быть постоянно, если что-то случится, позови доктора Мо. А я пока пойду на док.

— Слушаюсь.

Шань Син смотрел вслед Дуань Тинфаню, немного недоумевая. Хотя он недолго общался с этим третьим молодым господином, он видел, что Дуань Тинфань — очень организованный человек.

Господин поручил ему заботиться о быте Дуань Тинфаня в особняке, что также свидетельствовало о том, что господин чувствовал вину перед этим третьим сыном. Но поведение Дуань Тинфаня каждый день было как под копирку: утром уходил, вечером возвращался, и в основном не позволял ему следовать за собой.

Однако появление Цзи Юньмань, казалось, нарушило жизнь Дуань Тинфаня. Увидев ее всего несколько раз, он пошел на такой большой риск, чтобы взять ее в дом. Это было совершенно необъяснимо.

Будучи старым дворецким семьи Дуань, Шань Син тоже знал некоторые правила: делать свою работу, а остальное не спрашивать.

Цзи Юньмань в комнате слышала весь разговор отца и сына Дуань, слово в слово. Судя по услышанному, Дуань Тинфань, вероятно, не плохой человек.

Потому что если бы это была игра, то не слишком ли она была громкой?

В этот момент Шань Син мелкими шагами подошел к Цзи Юньмань и помог ей лечь на кровать: — Третья молодая госпожа, я здесь управляющий. Отныне я буду заботиться о вашем питании и быте. Если вам что-то понадобится, можете сказать мне.

— Не нужно, спасибо... — Цзи Юньмань была слишком слаба, чтобы заботиться об этом. Сейчас она хотела только побыть в тишине одна.

— Тогда я сейчас спущусь и приготовлю вам рыбный суп. Вы хорошо отдыхайте, если что, позовите меня.

Шань Син знал свое место и видел, что Цзи Юньмань не хочет говорить, поэтому вышел.

Сегодня в голове у Цзи Юньмань был полный хаос.

Она чувствовала, что попала в бездонное опасное место, но их отношение к ней было на удивление хорошим, и она не понимала почему.

За одну ночь "Радужный Наряд" исчез из Шанхая.

Бывший портной Цзи неожиданно стал коммунистом.

Сама она превратилась в третью молодую госпожу семьи Дуань. Все это было как ушаты холодной воды, облившие ее с головы до ног, и она много раз испытывала страх.

Если Дуань Тинфань спас ее не из добрых побуждений, то ее положение сейчас очень опасно.

Если Дуань Тинфань спас ее из добрых побуждений, то она не могла объяснить его поступок.

Все они думали, что у нее есть информация, но самое страшное, что у нее ничего не было. Она много думала, долго думала. Теперь единственное, что она могла сделать, это подчиниться, а затем выжидать и действовать. По крайней мере, сначала выжить.

Как говорил папа при жизни...

В эти дни Цзи Юньмань даже не покидала эту спальню. Ее ежедневное пространство ограничивалось этим маленьким особняком.

Доктор Мо тоже приходил несколько раз и говорил, что ее глаза восстанавливаются очень хорошо и практически не осталось проблем.

Шань Син заботился о ее питании и быте с величайшим вниманием, а Дуань Тинфань, казалось, был очень занят, каждый день уходил рано и возвращался поздно. Но он, похоже, не хотел ничего говорить Цзи Юньмань, и каждый вечер, вернувшись, просто валился спать на диване.

Судя по его состоянию, он не хотел ничего узнать от Цзи Юньмань.

Постепенно Цзи Юньмань смирилась с нынешней обстановкой и с этим "незнакомым" Дуань Тинфанем.

Погода в Шанхае становилась с каждым днем все жарче, ветер из окна был душным, от него перехватывало дыхание.

Возможно, это была привычка, выработанная раньше, но ей нравилось каждый день стоять у окна и слушать звуки.

Но здесь было очень тихо, не так шумно, как на маленькой улице. Кроме звука летнего ветра, дующего в лицо, слышалось лишь стрекотание цикад во дворе.

В щелях кирпичной кладки особняка дикий виноград буйно рос вверх, а на балконе иногда пролетали и садились стрекозы.

Считая дни, она поняла, что прожила здесь уже полмесяца.

Японцы больше не приходили, но титул третьей молодой госпожи семьи Дуань был очень тяжел. Иногда ей казалось, что она видит сон, а иногда — что она бесполезный человек, который ничего не может сделать.

Но действительно ли семья Дуань ее защищает?

Она все время хотела что-то сделать, но не знала, с чего начать.

8 часов вечера.

— Щелк! — Дверь комнаты открыл Дуань Тинфань.

Как обычно, он взял халат и вошел в ванную... Вскоре Цзи Юньмань услышала шум воды из ванной.

Цзи Юньмань бродила у двери ванной... Благовония в ее руке скрывали ее внутреннее напряжение...

Может ли она ему доверять?

Через десять минут.

Дуань Тинфань вышел из ванной. Он взглянул на Цзи Юньмань, ходившую по комнате, и на благовония в ее руке, и спросил: — Почему сегодня решила зажечь благовония?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Третья молодая госпожа? (Часть 1)

Настройки


Сообщение