Глава 17. Больничный

Глава 17. Больничный

Хотя операция по «захвату» обрывка бумаги в развалинах дома Лэ прошла без серьезных последствий, Ли Лу все же простудился (фэнсе) и два дня пролежал дома в постели с небольшой температурой.

Однако, несмотря на постельный режим, он не мог усидеть без дела. Стоило ему проснуться, как он тут же брался за книги или служебные документы.

Бай Саньсю, как и подобает поварихе, была очень предана своему делу. Она готовила лечебные блюда и отвары пять раз в день, всегда вовремя принося их Ли Лу и заставляя его отложить книги и немного отдохнуть.

Хотя она и действовала по собственной инициативе, она никогда не заглядывала в его документы, соблюдая границы и не вызывая раздражения.

Близился праздник Ханьшицзе (Ханьшицзе — праздник холодной пищи), и в это время было принято есть холодные каши, такие как рисовая каша с миндалем (синжэньчжоу), рисовая каша с цветками ивы (янхуачжоу), рисовая каша с цветками персика (таохуачжоу). Все они готовились из нешлифованного риса (цзинми) и пшеницы с добавлением солодового сахара.

Днем, когда Ли Лу ел сладкую рисовую кашу с миндалем (синжэнь танчжоу), Бай Саньсю, сидя рядом, спросила:

— Есть один вопрос, который меня давно интересует.

— Какой?

— Господин следователь, вы владеете даосской магией (даошу)?

— Нет.

— Вот как? А тот талисман, которым вы усмирили Сяо Цзинь Со…

— Меня научил этому мой учитель.

— В Далисы есть учитель, который обучает таким вещам?

— Он был предыдущим главой Далисы (Даличжэн). Раньше он руководил Отделом невыясненных дел. Сейчас он уже ушел в отставку и вернулся на родину (гаолао хуаньсян).

— И меч из персикового дерева, и все остальное — тоже он вас научил?

— Да. У меня в парчовом мешочке (цзиньнан) на поясе есть талисман на удачу (пинаньфу), тоже он дал.

— Понятно. Хотя повсюду много монахов и даосов… то есть, простите, высокочтимых монахов и добродетельных даосов (гаосэн дадэ), но то, что этим занимается Далисы, довольно загадочно.

— На самом деле, ничего особенного. Эти одержимые предметы (яохуа) — не настоящие духи или монстры (цзингуай). Они существуют лишь благодаря остаткам навязчивых идей (чжинянь), и обычной человеческой энергии (янци) достаточно, чтобы их усмирить.

Бай Саньсю произнесла «О»:

— Значит, вчера в доме Лэ…

— Я просто потерял бдительность.

Вот что было хорошо в Ли Лу. Хотя порой он казался слишком спокойным и сдержанным, не очень общительным, он всегда говорил прямо, без каких-либо оправданий или уловок.

— Хорошо, что я пришла, правда? Господин следователь, теперь вы не зря меня приютили.

— Да. Я уже попросил Сяо Чжана купить тебе подарок в благодарность.

Бай Саньсю очень удивилась. Она просто пошутила и никак не ожидала, что он действительно приготовил подарок.

— Я просто пошутила, господин следователь, не стоило.

— Он уже на заднем дворе, посмотришь потом.

— Тогда спасибо, господин следователь!

Ли Лу кивнул и спросил:

— Я слышал, ты с юго-запада?

— Да, из Чжуанчжоу. Но я неплохо говорю на официальном диалекте (гуаньхуа), правда?

— Да, почти нет акцента (сянъинь).

— Потому что я уже давно уехала оттуда.

— Почему так далеко от дома?

— Просто захотела посмотреть мир. Моя подруга говорила, что в Центральных равнинах (Чжунъюань) очень красиво и интересно. — Она замолчала и вздохнула. — Вот после ее смерти я и уехала.

— Это та подруга, о которой ты рассказывала в Хуаюэлоу?

— О… у вас хорошая память, господин следователь.

На этом разговор прервался. Ли Лу доел свою кашу, а Бай Саньсю убрала посуду и пошла на задний двор посмотреть, что купил ей Ли Лу.

Она ожидала увидеть какие-нибудь сладости или безделушки, но вместо этого увидела… маленького ослика.

Присмотревшись, она поняла, что ослик ей знаком. Это был не обычный ослик.

Слуга Чжан Фан подтвердил ее догадку:

— Это тот самый ослик, на котором ты часто ездила в Хуаюэлоу. Господин следователь специально велел мне купить его для тебя.

— Спасибо, брат Чжан! — Бай Саньсю радостно погладила ослика, и уголки ее губ невольно поползли вверх.

Она не ошиблась. Ли Лу, несмотря на свою сдержанность, был очень внимательным человеком.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Больничный

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение