Глава 5. Искусство Ледяного Зеркала

Я даже не раздумывал и сразу сказал: — Хотя она всё время хотела убить меня, она моя сестра. Я правда не хочу, чтобы вы её убивали. Дайте ей шанс жить, пусть даже переродится и начнёт новую жизнь, хорошо?

Гадальщик вдруг рассмеялся, смеялся очень радостно, очень искренне. Он непрерывно кивал и говорил: — Видимо, я не зря спас тебя тогда. Ненависть — великий грех в самосовершенствовании. То, что ты так великодушен, утешает меня.

Я на поверхности продолжал кивать, а про себя думал: «Чёрт, это же моя родня. Убивать мою родню у меня на глазах — такое случалось только в древности, когда императоры боролись за власть».

Мы убрали флаги и вместе спустились с горы. По дороге, видя, что я молчу, гадальщик улыбнулся: — Чувствуешь, что я нарушил слово?

Я вздрогнул, повернул голову и взглянул на него. Хотя я не мог разглядеть его лицо сейчас, я смутно чувствовал, что его глаза изменились. Я ответил: — Да, думал, что вы не придёте.

— На самом деле я пришёл давно, просто не показывался. Я хотел помочь тебе ещё вчера вечером, но это было твоё великое бедствие по судьбе. Если бы ты смог преодолеть его сам, это означало бы, что ты не должен умереть, и Владыка Яньло не сможет забрать тебя, — сказал гадальщик. Я про себя подумал: «Конечно, старый лис. Чем старше, тем хитрее». Похоже, он знал, что моя сестра придёт убить меня в ночь Цинмин, поэтому сначала использовал меня, чтобы выманить душу сестры, а потом выжидал удобного момента для нападения. Это как в поговорке: «Богомол ловит цикаду, а иволга следит сзади».

Когда мы спустились к деревне у подножия горы, я взглянул на гадальщика и испугался, потому что он сильно изменился по сравнению с тем, каким я видел его двенадцать лет назад!

— Учитель, что с вашими глазами?

Его левый глаз был чёрным и сияющим, а правый — белым и мутным. Один глаз чёрный, другой белый — такой сильный контраст заставлял меня чувствовать себя неловко.

Гадальщик, заложив руки за спину, спокойно сказал: — Сейчас я наполовину слепой. Правый глаз заболел катарактой много лет назад, и теперь я ничего им не вижу.

Это меня озадачило. У него катаракта? Я, между прочим, учился в университете. Он думает, что я мало читал и меня легко обмануть? Мне не казалось, что это катаракта. К тому же внешность гадальщика была почти такой же, как двенадцать лет назад, никаких признаков старения.

— Учитель, как мне вас называть?

— Ты понял, что означали слова, которые я сказал тебе двенадцать лет назад?

Честно говоря, над словами, которые оставил мне гадальщик, я думал двенадцать лет и так и не понял их смысла. Но теперь у меня есть компьютер и интернет. Я просто погуглил и примерно понял. Тут же сказал: — «Когда зёрна очищают, их суть остаётся» — это значит, что у очищенного от шелухи риса сущность зерна нисколько не меняется. «Горы не рушатся, ибо их держат камни» — это значит, что у горы, потерявшей поверхностный слой почвы, неподвижное внутреннее скальное тело не обрушится легко. Первое — это дух, второе — кость. Эти две фразы, которым вы меня научили, должны быть о том, как смотреть на лицо человека, верно?

— Хорошо сказано. Тогда я не осмелился легко тебя спасти, потому что не мог понять твоего лица, — честно сказал гадальщик.

Я кивнул и сказал: — Может быть, я слишком красив.

Он закатил глаза и продолжил: — Мой учитель передал чудесное искусство Ледяного Зеркала. По лицу можно узнать человека, призрака или духа. За многие годы я видел много людей и мог с первого взгляда определить их сущность. Но ты другой. Я не только не мог понять тебя, но даже ощупав твои лицевые кости, всё равно не понял.

Я снова кивнул и сказал: — Я же говорил, может быть, я слишком красив.

— Ты зовёшься Цзэн Шуай и думаешь, что ты действительно красив? — поддел меня гадальщик. Я развёл руками и беспомощно сказал: — По крайней мере, когда-то был красив.

Он больше не обращал на меня внимания и прошёл ещё долгий путь. Он многозначительно сказал: — Моё настоящее имя Цзэн Госюэ, а второе имя Цинтин. Отныне ты мой единственный ученик.

Гадальщик согласился взять меня в ученики, и я был так счастлив! Подумать только, в будущем я тоже смогу выбрасывать несколько флажков, призывать ветер, дождь, гром и молнию! Как это круто! Знакомиться с девушками и флиртовать — это вообще мелочь. Тут же я, растроганный, сказал: — Учитель, примите поклон от ученика.

— По правилам, ты должен сначала назвать своё имя и происхождение, а потом совершить обряд принятия в ученики, — Учитель был немного педантичен и очень строг.

Я кивнул: — Меня зовут Цзэн Шуай, второе имя… — Я действительно не знал, какое у меня второе имя. Я спросил: — Учитель, ваше второе имя Цинтин (Стрекоза), а моё может быть Худе (Бабочка)?

Учитель резко повернул голову и уставился на меня. Я поспешно замахал руками и сказал: — Эй-эй-эй, если второе имя Худе затмит вас, тогда пусть будет Мифэн (Пчела)?

— Необучаемый юнец! — Он вздохнул и ускорил шаг.

Я догонял его и спрашивал: — Учитель, куда дальше?

— Найти ту женщину-призрака и уничтожить её!

— Она моя сестра, нельзя ли не убивать?

— Тогда запечатать её!

— Она моя сестра, нельзя ли не запечатывать?

Учитель резко обернулся и сердито сказал: — Тогда пусть она убьёт меня, ладно?!

— Хорошо, э-э, нет, Учитель, послушайте меня…

Мы шли долго, и по дороге в уездный город не встретили ни одной машины. Если бы мы пошли пешком, это заняло бы, наверное, два часа. Я догнал его и спросил: — Учитель, вы владеете каким-нибудь бессмертным искусством? Давайте просто полетим обратно?

Учитель закатил глаза: — Ты правда думаешь, что я могу летать и скрываться под землёй, что я всемогущ? Только что, убивая женщину-призрака, я смог призвать ветер, дождь, гром и молнию благодаря особой природе талисмана, и он действует только на призраков, демонов, цзянши и тому подобное. Летать и скрываться под землёй я не умею.

В итоге мы действительно пешком дошли до уездного города. Мои ноги чуть не отвалились от усталости, но Учитель выглядел совершенно не уставшим.

— Учитель, уже так поздно, давайте сначала переночуем у меня, а завтра поищем мою сестру?

Учитель вздрогнул и немного смущённо спросил: — Это… удобно?

— Удобно! Конечно, удобно! Во-первых, у меня дома никого нет, во-вторых, вы мой Учитель! — Такой крутой Учитель, конечно, я хотел, чтобы он отдохнул у меня дома.

Поймав такси, мы приехали домой. Я заварил Учителю чай, налил воды, всё время суетился, чем его немного обрадовал. Когда я поднял чашку и почтительно сказал: — Учитель, пожалуйста, выпейте чаю.

Учитель Цинтин утешительно улыбнулся: — Теперь ты мой единственный ученик, хочешь ли ты… — Не успел он договорить, как я громко крикнул: — Хочу!

Учитель опешил, постоял в замешательстве, а потом спросил: — Я спрашивал, хочешь ли ты научиться чему-нибудь?

— Хочу! Конечно, хочу! Учитель, скорее научите меня этому искусству призывать ветер, дождь, гром и молнию!

Учитель Цинтин спокойно сказал: — Двенадцать лет назад я учил тебя, как узнавать человека по лицу. Двенадцать лет спустя я научу тебя, как подсматривать за душами и различать призраков. Мой учитель когда-то передал чудесное искусство Ледяного Зеркала. Это искусство смотреть на лицо человека, и оно не является секретом. Но мой учитель также передал искусство Призрачного Зеркала. Об этом никто не знает. С сегодняшнего дня я буду учить тебя искусству Призрачного Зеркала, покорять демонов и изгонять зло, различать души и призраков.

— Ледяное Зеркало? Призрачное Зеркало? Первое — смотреть на лицо человека, второе — смотреть на лицо призрака? Учитель, неужели ваш учитель — это?.. — Про Ледяное Зеркало я знал, это книга Цзэн Гофаня, известного министра поздней Цин, книга о физиогномике. Но про Призрачное Зеркало я никогда не слышал.

Учитель отпил чаю, усадил меня на диван и тихо сказал: — Мой учитель — это Цзэн Гофань. В неофициальной истории есть записи, что Цзэн Гофань был небожителем, спустившимся на землю, чтобы поддержать судьбу династии Цин. На самом деле это всё чепуха. Мудрец близок к демону. Слишком умным и способным людям в древности приписывали всевозможные легенды. Мой учитель был обычным человеком, но он в совершенстве владел фэншуй и геомантией, Ци Мэнь Дунь Цзя и Багуа. Он мог не только смотреть на лицо человека, но и на лицо призрака.

Я слушал и был немного ошарашен. Эта история не совсем совпадает с тем, что я учил, верно?

Видя, что я немного не верю, Учитель продолжил: — В 1851 году судьба Тайпинского Небесного Царства была предрешена. Небесный Ван Хун Сюцюань пошёл на отчаянный шаг, убил трёх великих полководцев армии Тайпин и превратил их души в злых духов, чтобы убить императора Тунчжи. Мой учитель открыл Призрачный Глаз и с помощью искусства Призрачного Зеркала разбил коварный план армии Тайпин. Только так была спасена жизнь императора Тунчжи. Почему в истории император Тунчжи был болезненным? Потому что его часто беспокоили призраки. Если бы не защита драконьей ци, он бы уже умер неизвестно сколько раз.

Я смутно начал понимать некоторые детали. Такие исторические события, какими бы значимыми они ни были, не записывались в официальную историю. Только те, кто пережил их лично, передавая из поколения в поколение, могли донести их до потомков.

— Ой, Учитель, хватит говорить о бесполезных вещах, скорее научите меня чему-нибудь крутому! По крайней мере, передайте мне пару приёмов, чтобы меня не обижали блуждающие духи и дикие призраки, — Я махнул рукой, немного нетерпеливо.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Искусство Ледяного Зеркала

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение