В аварийном выходе Чэнь Шу хлопотал и давал инструкции.
— Найдя Ван Чэна, я отвел его зажечь благовония Чжан Я. Увидев портрет Чжан Я, Ван Чэн сказал, что она очень похожа на его бывшую девушку, ту, на которой он чуть не женился. Не знаю, не это ли стало причиной того, что бабушка Ван Чэна напала на Чжан Я. Хотя это дело не касается тебя напрямую, старуха устраивает беспорядки в вашем отделении и вредит пациентам из-за тебя. В конце концов, именно ты должен будешь проводить их.
— Что мне нужно делать? — спросил я.
— По правилам, поминальные ритуалы используют силу священных текстов и обетов, чтобы развеять привязанность умерших к миру живых. Под их влиянием являются посланники подземного мира и уводят души. Для этого нужно проводить масштабные ритуалы, такие как Великие Обряды Луотянь или Ритуал Воды и Огня для Освобождения. Только чтение сутр занимает несколько дней, и это нельзя делать тайно, нужно читать открыто. Ваша больница, конечно, не позволит нам так делать. Поэтому я могу только привести Ван Чэна и родителей Ван Сяонаня и все им объяснить, чтобы они исполнили свои желания. Затем я прочитаю Сутру для духов Инь, чтобы открыть им дверь. В этот момент нужен будет кто-то, чтобы показать им дорогу.
Я почувствовал, как в воздухе разливается зловещее предчувствие.
— Что значит «показать дорогу»? Куда ты хочешь, чтобы я их отвел?
— Конечно, туда, куда должны идти души умерших, — Чэнь Шу указал на пол под ногами. — Вниз!
— Ты больной, что ли?!
— Поверь мне, опасности не будет!
Я уже собирался отказаться, но Чэнь Шу схватил меня за руку и уговорил:
— Только так мы сможем отправить их. И я прошу тебя лишь проводить их немного, а не идти с ними до конца. Чего бояться? Скажу тебе честно, это дело действительно не опасно, просто будет немного жутковато. Если ты не согласишься, ритуал не получится, и ты будешь ждать, пока тебя задушит бабушка Ван Чэна... Кажется, она приняла тебя за соперника своего внука. Теперь у тебя два пути: либо проводить их, либо быть унесенным старухой. Выбирай сам!
Раньше у меня не было выбора.
Теперь я не хотел выбирать ни один из вариантов.
Чэнь Шу возился больше получаса. Аварийный выход был заставлен всякой всячиной: бумажные слитки, бумажные фигурки, бумажные модели машин и вилл, колокольчики, таблички, желтые талисманы и прочие ритуальные предметы, а также курильницы, благовония, железные тазы и другие вещи.
Он велел мне позвать Ван Чэна и родителей Ван Сяонаня.
Приведя их, Чэнь Шу попросил меня выйти и подождать. Директор Ван и Сяо Ли хотели посмотреть на процесс изгнания призраков, но Чэнь Шу не согласился, сказав, что нормальные люди бегут от такого, а те, кто из любопытства лезет, рискуют привлечь внимание нечисти, и тогда пусть не ищут у него спасения.
Директор Ван с досадой ушел, но не сдался и прижался ухом к двери, чтобы подслушать.
Противопожарная дверь аварийного выхода не имела щелей, так что нельзя было увидеть, что происходит внутри, но звукоизоляция была плохой, и мы все равно слышали движения Чэнь Шу и остальных.
Следуя примеру директора Вана, мы с Сяо Ли тоже прижались ушами к двери. Конечно, самое удобное и выгодное место занял директор, а мы ютились в углу, добросовестно подслушивая.
Чэнь Шу объяснил троим, что им предстоит сделать.
— Сейчас будем по очереди. Ван Чэн, я сначала вызову твою бабушку. Как мы договорились, ты будешь без конца извиняться перед ней, признавать свои ошибки и просить ее упокоиться. Вы двое ни в коем случае не издавайте ни звука, не прерывайте ритуал. Если прервете — это полбеды, но если старуха обратит на вас внимание, даже Ван Сяонань вас не спасет. Если удастся уговорить старуху, я вызову Ван Сяонаня. Предупреждаю вас заранее: он уже умер, его земная судьба закончилась. Как бы жалобно он ни говорил, вы не должны соглашаться, чтобы он остался, иначе это навредит и вам, и ему.
Родители Ван Сяонаня тут же заверили, что хотят лишь еще раз увидеть Сяонаня и никаких других мыслей у них нет.
Ван Чэн, напротив, в последний момент заколебался, но Чэнь Шу одним словом заставил его отступить:
— Хочешь получить те десять тысяч юаней? Хочешь — тогда заткнись.
Через несколько мгновений мы услышали, как Чэнь Шу читает заклинание.
— Врата неба откройся, врата земли откройся, большие духи и маленькие духи, скорее приходите... Четыре пути открыты, явитесь, воины десяти направлений, войдите...
Как я уже говорил, чтение заклинаний и сутр происходит в особом стиле «Шифанюнь», который обычные люди не понимают. Я смог разобрать несколько фраз только после седьмого дня Чжан Я, когда после долгих уговоров Чэнь Шу прочитал заклинание на обычном языке.
За дверью Чэнь Шу без конца читал заклинание призыва души. Что он делал руками, мы не видели.
В этот момент директор Ван тихо сказал нам:
— Похоже, он действительно что-то делает. Как вы думаете, что там сейчас происходит? Эти существа... пришли?
Кто знает.
Мы оба промолчали, прижавшись ушами к противопожарной двери.
С напряжением слушая минут пять-шесть, я почувствовал боль в ушах, словно от перепада давления в скоростном поезде. Я открыл рот и потер уши. Только тогда я услышал свист ветра, доносившийся из-за противопожарной двери.
— У-у-у... у-у-у... у-у-у...
Сопровождаемый треском горящего огня.
Пока я гадал, что там происходит, вдруг услышал, как отец Ван Сяонаня воскликнул:
— Младший мастер Чэнь, он... что с ним?
Отец Сяонаня говорил тихо, но в его голосе слышалась паника. Мое сердце замерло, но любопытство только усилилось.
Чэнь Шу не ответил, лишь немного громче зачитал заклинание.
Свист ветра и треск огня постепенно стихли.
На смену им пришел зловещий, странно интонированный плач.
Даже мы, трое непосвященных, поняли, что этот звук, вероятно, означает: нечисть пришла.
Словно соревнуясь, чтение заклинаний становилось все громче и звонче, противостоя плачу.
Когда директор Ван пробормотал: — Это не разбудит пациентов?
Плач внезапно прекратился, и заклинание тоже оборвалось.
— Почему вы не даете мне покоя, почему позвали меня обратно?
— Он... он... почему у него изменился голос?
Первая фраза была произнесена голосом пожилой женщины, вторая — снова восклицанием отца Сяонаня. Но кто был «он», о котором говорил отец Сяонаня?
Судя по контексту, это не Чэнь Шу — отец Сяонаня, вероятно, обращался к Чэнь Шу. Судя по обращению, это не могла быть и мать Сяонаня, иначе отец Сяонаня спросил бы: «Что с моей женой?»
Это мог быть только Ван Чэн.
Похоже, его бабушка вселилась в него.
В этот момент Чэнь Шу сказал:
— У обиды есть источник, у долга есть хозяин. Твой внук довел тебя до самоубийства. Раз уж ты вернулась, можешь выместить на нем злость. Выместишь — и уходи.
Вот это да! Он же хотел, чтобы Ван Чэн извинился перед бабушкой?
Как же так получилось, что он вдруг предложил старухе выместить злость на Ван Чэне?
К моему удивлению, старуха издала зловещий смех «хе-хе» и сказала:
— Я не уйду. Я уйду только тогда, когда мой Сяо Чэн женится и у него родится внук.
В голосе Чэнь Шу тоже послышалось удивление:
— Он довел тебя до смерти, а ты его не ненавидишь?
— Кто сказал, что Сяо Чэн довел меня до смерти? Я повесилась, чтобы освободить им дом.
— Почему ты не хотела переехать?
— Я хочу присматривать за Сяо Чэном, хочу остаться дома и наблюдать за ним. Я еще хочу помогать ему растить детей.
Говорят, что старший внук и младший сын — это самое дорогое для стариков.
Но такая «любовь», которая не отпустит даже после смерти, меня просто ужаснула.
Чэнь Шу снова сказал:
— Пути людей и духов различны, ты не можешь присматривать за ним вечно. К тому же, ты уже навредила невинным людям, и я не могу позволить тебе остаться. У детей и внуков своя судьба, уходи.
Старуха упрямо ответила:
— Я не уйду.
— Тогда не уходи!
Едва он договорил, как снова раздалось чтение заклинания, на этот раз еще громче, чем прежде. Помимо изменения громкости, в нем чувствовалась огромная праведная сила и величие. Каждый слог сопровождался моим сердцебиением, или, вернее, заклинание меняло ритм моего сердца. По мере того как чтение заклинания становилось все быстрее, мое сердце билось все быстрее, и меня охватило необъяснимое чувство огромного давления и страха.
Я повернулся к директору Вану. Он тоже был бледен и выглядел испуганным.
Он прижал руку к груди и сказал:
— Не могу, у меня сердцебиение, не выдерживаю. Присмотрите здесь, я пойду отдохну.
Директор Ван, прижимая одну руку к груди, а другой опираясь на стену, медленно побрел обратно в кабинет.
С тех пор как Чэнь Шу начал читать заклинание, старуха снова начала плакать, словно пытаясь своим призрачным плачем противостоять силе заклинания. И чем дальше, тем жалобнее становился ее плач, тем пронзительнее звук. Настолько, что мы с Сяо Ли невольно закрыли уши. Не знаю, что чувствовали родители Ван Сяонаня, но они не выбежали.
Чэнь Шу и старуха противостояли друг другу несколько минут. Чтение заклинания оставалось громким, а плач постепенно стихал.
Когда остался лишь тихий всхлип, Чэнь Шу прекратил читать заклинание:
— Спрашиваю тебя в последний раз, уходишь?
— Если не уйдешь, то уже не сможешь уйти!
Голос старухи был слабым, в нем слышались слезы и мольба:
— Я не могу оставить Сяо Чэна, присмотри за ним.
— Ты не умела учить внука, избаловала его, сделала ленивым и праздным. Теперь его бедственное положение — это ваша вина. Но я помогу ему, дам ему шанс начать новую жизнь. Насколько он преуспеет, зависит от его собственной судьбы.
— Как поможешь?
— Найду ему приличную работу, а остальное тебя не касается, уходи.
— Сяо Чэн, бабушка уходит. Впредь ты должен сам о себе заботиться, не капризничать и не дурачиться. Хорошо работай с младшим мастером, поскорее женись, роди толстого сыночка и приведи его к могиле, чтобы бабушка посмотрела...
Старуха говорила все тише и тише, пока после глухого звука «бум» не затихла совсем.
Противопожарная дверь открылась. Отец Сяонаня вышел, неся на спине Ван Чэна без сознания. Я помог отнести Ван Чэна в ординаторскую. Отец Сяонаня вернулся в темный аварийный выход, но выражение его лица заметно помрачнело.
Настала очередь Ван Сяонаня.
Я по-прежнему оставался за дверью.
Сожги лист бумаги с именем и восьмью иероглифами Ван Сяонаня, Чэнь Шу снова начал читать заклинание.
— Врата неба откройся, врата земли откройся, большие духи и маленькие духи, скорее приходите... Четыре пути открыты, явитесь, воины десяти направлений, войдите...
Прошло две-три минуты, Чэнь Шу замолчал. Я подумал, что Ван Сяонань вселился в отца или мать, но услышал только, как Чэнь Шу сказал: — Он пришел. Помните, не волнуйтесь слишком сильно.
Легкие шаги. За противопожарной дверью я не мог разобрать, но казалось, кто-то поднимается по лестнице.
Шаги не раздались у двери, казалось, они остановились между этажами.
Робкий детский голос сказал: — Папа? Мама? Это вы?
Мать Сяонаня с болью сказала: — Сяонань, это мама, мама здесь, скорее поднимайся.
(Нет комментариев)
|
|
|
|