Относящееся к произведению

Сон, полный наваждений

Автор: Наньгун Цзю

Аннотация:

Она — красивая и умная бизнес-леди, работающая бок о бок с мужчиной, в которого давно влюблена.

Он — неотъемлемая часть ее পরিপূর্ণной жизни, но почему он, видя ее глубокую, как море, привязанность, всегда держится так отстраненно?

Однажды ночью таинственный "ночной принц" необычным образом врывается в ее спокойную жизнь, нарушая привычный уклад.

Он дарит ей необычные, захватывающие ощущения, но любовь ли это? Кто он на самом деле? Чего он действительно хочет?

Несчастья следуют одно за другим — случайность или чей-то злой умысел? Почему все это происходит?

Утонченный и элегантный бизнесмен или загадочный и обольстительный "молодой господин" — кто же станет ее истинной любовью?

Ответа нет, пока не наступит развязка.

Это история любви с элементами саспенса. Здесь есть и двусмысленность, и страсть, и душераздирающие моменты, и клише. Естественно, будут и страдания, и сладость. Хэппи-энд, один на один.

Теги: Городской роман, Особая привязанность, Глубокая мучительная любовь, Саспенс-триллер

Ключевые слова: главные герои: Инь Ли, Шэнь Чжифэй, Линь Янь | второстепенные персонажи: Оуян Минцзюнь, Хуанфу Южун, Ли Муэнь, Бэй Сяосяо | прочее: саспенс, интриги, любовь, мучительная любовь

Пролог

— Не уходи так быстро, подожди меня, подожди… — Она с тревогой звала фигуру впереди, которая, казалось, удалялась все дальше и дальше. Но фигура не оборачивалась, не останавливалась, даже не замедляла шаг, словно не слыша ее почти плачущего голоса. Не слышит? Или делает вид? Она не могла думать об этом, единственное, что имело значение — следовать за ним, это была ее единственная мысль.

Вокруг все было окутано туманом, она уже не знала, сколько прошла, и где находится конечная цель. Она чувствовала усталость, ноги словно налились свинцом, каждый шаг давался с огромным трудом. Несмотря на изнеможение, она не хотела останавливаться, боясь, что стоит ей остановиться, и фигура исчезнет из виду, и она больше никогда ее не найдет.

Туман сгущался, человек впереди ускорял шаг. Как бы она ни кричала, он все-таки исчез в густой пелене.

Собрав последние силы, она в панике бросилась туда, где он исчез. Прорвавшись сквозь густой туман, она обнаружила, что стоит на крыше высокого здания.

Его нигде не было видно. Только трое молодых людей — мужчина и две женщины — ожесточенно спорили у края платформы. Длинноволосая девушка яростно толкала и била девушку с короткими волосами, та инстинктивно поднимала руки, защищаясь от сыплющихся ударов. Мужчина изо всех сил пытался разнять их, уговаривая успокоиться.

В суматохе, то ли случайно, то ли намеренно, кто-то из них сильно толкнул мужчину. От толчка он пошатнулся, отступил назад, за невысокий железный забор, и, не удержав равновесия, упал с крыши. Опомнившись, две девушки одновременно бросились к ограждению, тщетно протягивая руки, но в них лишь гулял ветер.

Словно скованная, она не могла пошевелиться, могла лишь смотреть, бессильная что-либо сделать. Она не видела их лиц, как ни старалась. В тот момент, когда мужчина упал, холод пронзил ее сердце, заставляя провалиться в бездну отчаяния. Нет!

Длинноволосая девушка, осознав произошедшее, бросилась к ней, отчаянно пытаясь столкнуть ее к ограждению. Она хотела спросить, не обозналась ли та, но не могла издать ни звука. Она видела лишь искаженное болью лицо: "Это все ты! Ты убила его! Это ты должна умереть! Умри! Умри!..." Полная ненависти, та приложила все силы, и она почувствовала, как ее толкают вниз. В этот момент она вдруг увидела, что девушка с короткими волосами, все еще стоящая на платформе в отчаянии и оцепенении, — это она сама! Не успев осознать весь ужас происходящего, она почувствовала невесомость и закричала: "А-а-а!"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение