— Ты дьявол! Почему бы тебе не умереть!
У Сывэй замерла. Слезы, которые только что перестали течь, снова залили ее лицо. Она смотрела на избитого Чу Чжэня: — Брат Чу!
— Будь послушной, и, возможно, он не умрет, — Минь Чэнхао увидел, что она успокоилась, и с холодной усмешкой потащил ее, сопротивляющуюся, к элитному автомобилю, припаркованному у входа.
Избиение продолжалось. У Сывэй сидела рядом с Минь Чэнхао, глядя, как Чу Чжэня избивают, оставляя на нем все новые раны. В этот момент ей так хотелось вырваться из рук Минь Чэнхао, броситься к Чу Чжэню, осмотреть его раны.
Но она ничего не могла сделать, лишь смотреть на Чу Чжэня сквозь слезы. В этот момент она ненавидела. Ненавидела себя, ненавидела брата…
Стиснув руки, она подавляла желание броситься к нему. Она знала, что если она это сделает, участь Чу Чжэня станет еще ужаснее.
Если бы не она, как бы брат Чу оказался в таком положении? Все это из-за нее!
У Сывэй смотрела в окно пустыми глазами, беспокоясь о ранах брата Чу. Еще больше она волновалась, что после ее ухода никто не позаботится о нем.
Ее молчание очень не понравилось Минь Чэнхао. Выражение беспокойства на лице этой женщины было из-за того мужчины? Неплохо, посмела думать о другом мужчине прямо перед ним.
— Это беспокойство на лице… так красиво, — Минь Чэнхао притянул ее к себе. Увидев ее изможденный вид в больничной одежде, он почувствовал вспышку гнева и протянул руку, чтобы сорвать с нее больничную рубашку.
— Брат, что ты делаешь? — У Сывэй вздрогнула от его внезапного движения. Увидев протянутую руку Минь Чэнхао, она в панике попыталась остановить его.
— Неужели ты не знаешь, что я делаю? — Минь Чэнхао одним движением прекратил ее сопротивление и придавил ее к сиденью. Заднее сиденье этой машины было очень просторным, даже в объятиях они могли свободно двигаться.
Он связал ее тонкие руки над головой и смотрел сверху вниз на девушку, глаза которой распухли от слез. Она плакала так горько из-за того мужчины. Это еще больше разозлило Минь Чэнхао. Эта женщина принадлежала ему, и он не позволит ей плакать из-за другого мужчины!
— Бесстыдник! Отпусти меня! — Она извивалась, пытаясь заставить Минь Чэнхао отпустить ее. Она не хотела быть под этим мужчиной, это заставило бы ее еще больше ненавидеть себя!
— Бесстыдник? Хочешь увидеть, что такое настоящее бесстыдство? — Минь Чэнхао усмехнулся. Его улыбка была злой, глаза горели холодным светом, в них мелькнула ярость. Он наклонился и поцеловал ее в губы, используя силу, чтобы лишить ее возможности сопротивляться.
— У-у-у… Не надо! — У Сывэй мотала головой, отталкивая поцелуй Минь Чэнхао. Ее поцелуи должны были принадлежать мужчине, которого она любила, а не этому дьяволу.
Раздался резкий звук — он ударил ее по щеке. Минь Чэнхао холодно посмотрел на нее: — Не пытайся сопротивляться. Неужели ты забыла о том мужчине?
— Брат Чу! — У Сывэй перестала сопротивляться. Сквозь слезы она смотрела на Минь Чэнхао, который был над ней. Брат Чу все еще был в его руках!
Довольный ее реакцией, Минь Чэнхао снова поцеловал ее. На этот раз У Сывэй была послушной, молча принимая его яростный поцелуй. Это был не поцелуй, он сильно кусал ее губы, доводя их до онемения.
Слезы снова скатились по щекам. Она чувствовала боль в губах, а руки, терзавшие ее тело, двигались с разрушительной силой, поджигая ее изнутри. Она тихо всхлипывала.
Минь Чэнхао сильно кусал ее губы, его действия были разрушительными, он жестоко терзал ее тело. Прошел месяц с тех пор, как он в последний раз ощущал ее вкус, и он так сильно по нему соскучился.
Узкое пространство заднего сиденья не могло вместить их обезумевшие тела. Минь Чэнхао потащил ее на ковер и посмотрел на нее, беззвучно плачущую. В таком виде она была точно такой же, как в первый раз на вилле, и это только усилило его интерес.
У Сывэй так хотелось, чтобы ничего этого не происходило, чтобы все это было лишь кошмаром, как раньше. Но ощущения на ее теле были слишком реальными, не позволяя ей обмануть себя.
Прошло много времени, прежде чем Минь Чэнхао отстранился от нее. Увидев ее жалкий вид, словно тряпичной куклы, и четкие следы, которые он оставил на ее теле, его настроение внезапно улучшилось.
У Сывэй смутно почувствовала, что все закончилось, но у нее не было сил посмотреть, во что она превратилась. Она лишь закрыла глаза и погрузилась в глубокий сон.
Минь Чэнхао смотрел на ее усталое спящее лицо. Она была похожа на куклу, спокойно лежащую в его объятиях, мирно спящую. Это наполнило его сердце чувством удовлетворения.
— Господин, мы приехали, — сказал водитель, остановив машину, и тут же подошел открыть дверь.
— Угу, — Минь Чэнхао плотнее завернул У Сывэй в свою одежду и, подняв ее на руки, вышел из машины. Дворецкий и слуги уже ждали.
— Господин, позвольте мне отнести госпожу, — дворецкий шагнул вперед, глядя на У Сывэй, свернувшуюся в объятиях господина.
— Не нужно. Комната готова? — Минь Чэнхао уклонился от руки дворецкого и понес У Сывэй в дом.
— Да, готова, — дворецкий следовал за Минь Чэнхао шаг за шагом, давая знак слугам, что они могут разойтись.
— Все в порядке, можете идти, — Минь Чэнхао донес У Сывэй до ее прежней комнаты и опустил на кровать.
— Да, — дворецкий вышел, недоумевая по поводу действий Минь Чэнхао. Что значит, господин сам привез вторую госпожу обратно?
— Хорошо спи. И не мечтай уйти, — погладив ее нежную кожу, Минь Чэнхао тихо рассмеялся. Тело, только что испытавшее удовлетворение, снова ощутило желание.
Минь Чэнхао не стал подавлять свое желание. Он снова протянул свою "дьявольскую" руку, сорвал с нее одежду и начал новый раунд нападения.
— Брат… брат… Подожди меня…
У Сывэй размахивала руками, пытаясь схватить У Сылуня, который был так близко, но казался все дальше и дальше. Но каждый раз, когда она протягивала руку, ее отталкивали.
Ее невнятные слова не привлекли его внимания. Внимание Минь Чэнхао было приковано к обнаженному телу перед ним. Она вдруг протянула тонкие руки, обняла его за шею, умоляя о ласке.
— Брат, не уходи! — Почему ей не дают взять брата за руку?
У Сывэй во сне не понимала, что Минь Чэнхао делает с ней. Ее волновало лишь, почему ей не дают прикоснуться к брату Сылуню.
— Сывэй, ты должна меня ждать! Я обязательно заберу тебя.
— А! Брат! — Увидев, что брат Сылунь уходит, У Сывэй в панике широко раскрыла глаза, но увидела над собой Минь Чэнхао.
Шлепок. — Брат? Кто позволил тебе звать меня братом! — Этот крик "брат" пронзил сердце Минь Чэнхао. Он сильно ударил У Сывэй по лицу, его взгляд, полный ненависти, обжег ее.
Еще одна пощечина. Это была вторая за день. От боли лицо У Сывэй исказилось. На языке появился слабый привкус металла. За все годы в семье Минь ее ни разу не били, и она на мгновение оцепенела.
Повернув голову от удара, У Сывэй увидела, что вернулась в свою прежнюю комнату. Через панорамное окно она увидела их переплетенные тела. В ее глазах был ужас. Она смотрела на свое отражение в зеркале. Как она могла снова позволить брату касаться себя!
(Нет комментариев)
|
|
|
|