Глава 1

Глава 1

Я была Хуакуй Нянцзы из Квартала Юшэнь. В глазах света мой статус был низок, я не ровня тем, кто имел хоть какое-то происхождение.

Я неожиданно забеременела от князя Вэй Цзинъи, и он забрал меня в свою резиденцию.

Приближалась сильная метель. Я спокойно вынашивала ребенка в резиденции Вэй, готовясь к родам, но из-за козней злодея у меня начались преждевременные роды.

Она сказала: «Раз уж ты носишь дитя князя, то должна умереть. И не только ты, но и этот ублюдок тоже».

Князь, узнав об этом, пришел в ярость. Он избил злодейку до беспамятства и запер ее на три месяца, запретив выходить из комнаты.

Ребенок родился недоношенным, я чуть не умерла, но лекарь буквально вытащил меня с того света.

Я пережила смертельную опасность и думала, что теперь меня ждет счастье.

Но когда князь видел ребенка, его холодный взгляд не давал мне спать по ночам.

Он говорил, что женится на мне, сделает своей ванфэй, что без меня ему никто не нужен. Но он нарушил слово и собрался жениться на цзюньчжу из другого государства. Я же была никем и не знала, что мне делать.

Несколько лет спустя я поссорилась с Вэй Цзинъи. Он действительно собирался жениться на цзюньчжу.

Я не могла смириться с этим.

«Бах!» С громким треском чайный сервиз и чашки на столе разлетелись на бесчисленные осколки.

— Люди! Все сюда, живо! — взревел Вэй Цзинъи.

Стражники поспешно вбежали, опустив головы и не смея взглянуть на лицо Вэй Цзинъи, искаженное крайней яростью.

Я держала кинжал и свирепо смотрела на Вэй Цзинъи.

— Вэй Цзинъи, я люблю тебя. Ты говорил, что любишь только меня, женишься только на мне. Ты обманул меня.

Вэй Цзинъи замер, а потом закричал:

— Безумная! Не смей делать глупостей! Не будь неблагодарной!

— Все твои прежние обещания были ложью, — сказала я. — Я дура, раз не смогла распознать обман.

Он посмотрел на кинжал в моей руке, его лицо побледнело. Мое лицо было залито слезами.

Стиснув зубы, я процедила:

— Вэй Цзинъи, смотри, не пожалей потом. Я не та, кого можно мять, как мягкую хурму.

Он жестом попросил меня опустить кинжал, видя мое состояние и боясь спровоцировать.

— Твой брат — наследный принц, а ты всего лишь князь, рожденный от наложницы, — сказала я. — Ты не ценишь того, что имеешь.

Он подошел ко мне, осторожно обнял и мягко успокоил:

— Хорошая моя, не сердись, ладно? Давай не будем ссориться.

Он был очень честолюбив, это было ясно с самого начала, но я все равно без колебаний выбрала его.

Услышав его слова, которыми обычно успокаивают детей, мои глаза покраснели.

Вспоминая прошлое: ни свадьбы, ни благословений, лишь устные обещания. К тому же он держал меня взаперти в резиденции, где даже слуги не смотрели на меня прямо.

— Будешь продолжать буянить — я убью тебя! — сказал он.

Я оттолкнула его и резко спросила:

— Хорошо! Тогда убей меня.

Вэй Цзинъи нахмурился, в его глазах мелькнула жестокость.

Он схватил меня за горло: — Не думай, что я не посмею!

Я была просто дурой, верила всему.

Но он никогда не говорил слугам, что я его ванфэй.

Я вырвалась от него и побежала прочь. Вэй Цзинъи встревожился, хотел было броситься за мной, но побоялся, что в порыве эмоций я наврежу себе, поэтому мог лишь стоять на месте и смотреть вслед.

Вскоре Вэй Цзинъи все же вышел и поспешно схватил меня за руку.

Я с силой отдернула руку и резко сказала:

— Вэй Цзинъи, мне не нужна твоя фальшь! Держись от меня подальше.

Я развернулась и быстро ушла.

Вэй Цзинъи смотрел на мой исчезающий силуэт, на его лице отражались сложные чувства.

Я бесцельно бродила по улицам. Все вокруг казалось таким чужим.

Внезапно со всех сторон меня окружила группа людей в черном с закрытыми лицами.

Я вскрикнула от страха и бросилась бежать.

Но не успела я сделать и нескольких шагов, как люди в черном схватили меня. Они связали меня так, что я не могла пошевелиться.

— Отпустите меня… Отпустите… — Я отчаянно вырывалась, но меня крепко держали.

Люди в черном что-то сделали со мной, и я быстро потеряла сознание. Они перестали обращать на меня внимание.

Когда я очнулась, была уже ночь. Я обнаружила, что связана по рукам и ногам и брошена в каком-то заброшенном дворе.

Вокруг было темно и сыро, дул ледяной ветер. Я задрожала, чувствуя, как все тело коченеет от холода.

— Кто здесь?

Послышались тихие шаги. Я быстро закрыла глаза, прислушиваясь. Шаги показались мне знакомыми.

Высокий мужчина в черной облегающей одежде медленно подошел ко мне.

Когда он остановился, я отчетливо почувствовала сильный запах крови.

— Мм… ммм… — Мужчина облизнул губы с жадным выражением лица.

Он присел передо мной на корточки, схватил меня за подбородок и заставил поднять голову.

Он ничего не говорил, но я чувствовала, что видела его раньше и знаю этого человека.

Хотя мои глаза были завязаны, я ощущала, как в его зрачках мерцает зловещий блеск.

Его взгляд медленно скользнул с моего подбородка вниз, на мою грудь.

Его пальцы были тонкими и нежными, не похожими на руки воина. Казалось, он вот-вот проглотит меня.

Я постаралась сохранить самообладание и крикнула:

— Я ванфэй! Если ты убьешь меня, тебе не поздоровится!

Он наклонился, его дыхание коснулось моей щеки, отчего у меня волосы встали дыбом, а тело похолодело.

Его рука скользнула по моей руке.

Его движения были грубыми, словно он хотел разорвать меня на части. Его дыхание становилось все тяжелее.

Внезапно его губы приблизились к моей шее, готовясь укусить.

— То, что ты делаешь — величайшее неповиновение! — сказала я.

Он рассмеялся:

— Неповиновение? Ты изначально была моей женщиной, это он поступил не по-людски, отобрав тебя. Если уж говорить о неповиновении, то это он виновен.

Как только он заговорил, я поняла, что это Вэй Чжи, старший брат Вэй Цзинъи.

— Я ванфэй! — повторила я. — Если ты тронешь меня, тебе точно не поздоровится.

— Вы даже не обвенчаны, какая же ты ванфэй? — сказал Вэй Чжи. — Знаешь ли ты, что выдавать себя за ванфэй — тяжкое преступление?

Я задумалась. И правда! Мы не обвенчаны, я никто.

Я разразилась безудержным смехом.

Сказав это, он склонился и укусил меня за шею.

Я сильно закашлялась, в горле почувствовалась острая боль, но я нисколько его не боялась.

Он отпустил меня. Мое тело резко откинулось назад, и я упала на землю.

Он присел рядом со мной, глядя на меня сверху вниз.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение