Глава 3. Часть 1

Глава 3

Под покровом темно-синей ночи Лунцин и Шоу Я покинули дворец и вернулись в карету.

Уставшая после долгого дня, Шоу Я, убаюканная покачиванием кареты, вскоре погрузилась в сон.

Лунцин, сидевший рядом, понимая, что для нее это было утомительное мероприятие, не стал ее будить и тихо попросил кучера ехать осторожнее.

Холодный звездный свет проникал в карету, освещая милое лицо Шоу Я.

Лунцин смотрел на нее, вспоминая, как она держала его за руку.

Ее забота и сочувствие тронули его сердце.

Он также размышлял над словами вдовствующей императрицы.

Что же она за женщина, эта Шоу Я?

Слухи о ее легкомыслии не были беспочвенными. К ней действительно часто приходили знатные господа.

После свадьбы она тайно покидала дом, не ночевала дома и даже пыталась бежать из столицы.

Как он мог ей доверять?

Доверять своим чувствам?

Неужели мудрая вдовствующая императрица ошиблась?

Его грубая рука коснулась нежной кожи ее лица.

Ее мягкая, гладкая кожа опьяняла его, и взгляд Лунцина потемнел.

Как женщина с таким прошлым может быть такой простодушной?

Даже роскошный маньчжурский наряд и макияж не могли скрыть ее очарование и невинность.

Она была похожа на маленькую девочку, такую хрупкую и беззащитную. Даже самая хитрая женщина не смогла бы притвориться спящей так убедительно.

Он нежно погладил ее волосы, поправляя выбившуюся челку.

Чем дольше он смотрел на нее, тем яснее понимал: она покорила его, растопила лед в его сердце.

Она была искусной соперницей. Не прибегая к громким словам и резким действиям, всего лишь несколькими фразами и взглядами она завладела его чувствами. Он не мог не признать ее победу.

Что, если однажды он обнаружит, что она не теряла память, что ее доброта — всего лишь маска, и что его чувства были обмануты?

Он снова нахмурился.

— Бейлэ, мы приехали, — голос Ли Фу, сопровождавшего их, вывел его из задумчивости и разбудил Шоу Я.

Лунцин быстро убрал руку.

Он надеялся, что она не заметила его жеста.

— О, мы уже дома? — она широко зевнула.

Ей показалось, или она видела, как он… Нет, наверное, ей просто померещилось.

Она с сомнением покачала головой.

— Выходите, — сказал Лунцин, повернувшись к ней спиной, чтобы скрыть свое смущение. Его голос был хриплым.

— Бейлэ, вы не выходите? — удивленно спросила Шоу Я, видя, что он остался в карете.

— Возвращайтесь и отдыхайте. Не беспокойтесь обо мне, — сказал он, скрывая лицо в тени. Он не хотел, чтобы она заметила его смущение.

— Уже поздно. Мы оба устали за сегодня.

— Хватит болтать.

— Бейлэ, прошу вас, не сердитесь. Сегодня во дворце вы устали больше меня. Вы так многому меня научили: как правильно подавать чай, как кланяться… Благодаря вам я не упала и не опозорилась. Уже поздно, а вы еще не отдыхали. Мне очень жаль, — сказала Шоу Я, улыбаясь сквозь сон. Его раздражение не произвело на нее никакого впечатления.

— Я буду спать в Министерстве доходов, — тихо ответил Лунцин.

Он не живет в резиденции?

Значит, она его редко видела, потому что он жил в Министерстве.

Настоящий трудоголик!

Шоу Я решила больше не раздражать его.

— Спокойной ночи, бейлэ. Я тоже пойду спать, — сказала она, выходя из кареты. Она улыбнулась ему на прощание, но он тут же захлопнул дверь.

Шоу Я показала двери язык.

Какой же переменчивый у него характер! Во дворце он был таким милым, а теперь стал таким неприступным. Его трудно понять!

В свете фонаря, висевшего на карете, Лунцин увидел ее забавную гримасу. Его снова охватило странное волнение.

— Завтра в полдень пусть Гуй Лянь приведет тебя сюда. Оденься в повседневную одежду, — сказал он. Он решил завтра взять ее с собой.

Возможно, увидев ее еще раз, он сможет понять, кто она на самом деле: добродетельная жена, как сказала вдовствующая императрица, или распутница, как считают все остальные?

Он искал оправдания своему желанию увидеть ее, не желая признавать, что просто хотел быть рядом с ней.

— А? Мы поедем куда-нибудь? Вы возьмете меня с собой? — с волнением спросила Шоу Я, подбегая к карете и хватаясь за окно. Она так долго была заперта в резиденции, что, кроме сегодняшнего визита во дворец, никуда не выходила. Ей было очень интересно увидеть внешний мир.

— Хочешь увидеть того щенка? — спросил он, боясь, что она откажется.

— Ура! Бейлэ, вы такой добрый! — она чуть не подпрыгнула от радости.

— Осторожнее! — он испугался, что она забудет про туфли на платформе и упадет. Он не был уверен, что сможет ее поймать.

— Я буду ждать вас завтра! — Шоу Я помахала ему на прощание и, опираясь на руку Гуй Лянь, вернулась в Уединенную обитель чистоты. Карета с гербом князя Су скрылась за поворотом.

На следующий день в столице пошел снег.

Говорят, весенняя погода переменчива, как настроение ребенка. Вчера было ясно, а сегодня город засыпало снегом.

Еще до полудня Шоу Я вышла к северным воротам и стала ждать, с нетерпением высматривая знакомую карету. Ее лицо покраснело от холода.

Прошло около получаса, прежде чем появилась карета.

Когда карета остановилась, Шоу Я с помощью Гуй Лянь забралась внутрь. Она тут же нырнула в теплое нутро кареты, стряхивая снег с волос.

Увидев ее покрасневший от холода нос, Лунцин почувствовал укол совести. Он приехал слишком поздно.

Перед выходом его задержали дела, а скользкая дорога еще больше замедлила его путь.

— Скорее поехали! Я так долго ждала! Я уже думала, что вы не приедете из-за снегопада, — с улыбкой сказала Шоу Я. Она совсем не сердилась на него.

Он почувствовал себя еще хуже и протянул ей грелку.

— Согрейтесь.

— Ой, как тепло! — она с удовольствием прижала грелку к груди и закрыла глаза.

Когда Лунцин передавал ей грелку, он коснулся ее руки. Ее ледяные пальцы заставили его нахмуриться.

— Ты что за служанка такая? Госпожа совсем замерзла, а ты ее даже не одела! — гневно крикнул он Гуй Лянь, выглядывая из кареты.

Гуй Лянь молча упала на колени в снег.

— Бейлэ, это не ее вина. Гуй Лянь, вставай, — Шоу Я поспешила заступиться за свою служанку.

— В такую погоду нужно носить меховую одежду.

— Бейлэ, прошу вас, не сердитесь. У меня было три меховых пальто и лисья накидка, но я их заложила. Я думала, что в столице не так холодно, да и я редко выхожу из дома. Они мне не нужны, — пояснила Шоу Я.

— В нашей резиденции разве не хватает еды и одежды? Мы что, так бедны, что тебе приходится закладывать свои вещи? — строго спросил он.

— Старик Чжан из конюшни заболел, ему нужен был женьшень для лекарства. Няня Фэн из храма предков выдавала дочь замуж и плакала, что у нее нет приданого. Недавно главный управляющий Хай отправил нескольких пожилых слуг из храма предков домой на покой. Я же фуцзинь, я не могу оставаться равнодушной, — видя, как Лунцин смотрит на нее, Шоу Я тихо добавила: — Старая фуцзинь говорила, что силу, данную нам Небесами, нужно использовать для защиты слабых, а не для того, чтобы притеснять их. Я просто следовала ее наставлениям.

Лунцин не знал, что ответить, и мог только сердито смотреть на нее.

— Кучер, поехали, — сказала Шоу Я, заталкивая Лунцина обратно в карету. — Гуй Лянь, жди меня дома. Я привезу тебе что-нибудь вкусненькое, — крикнула она на прощание своей служанке.

Колеса заскрипели, и карета тронулась с места.

Лунцин сел, откинув полы халата, и молчал, погруженный в свои мысли.

В своем отношении к слугам Шоу Я была точь-в-точь как его мать. Она всегда старалась помочь всем, кто нуждался в помощи.

Он не мог на нее сердиться, но в то же время очень переживал за нее.

— Бейлэ, — ее рука согрелась. Она тихо позвала его.

Он не ответил, лишь посмотрел на нее.

— Бейлэ, хотите, я расскажу вам анекдот? — видя, что он все время хмурится и никогда не улыбается, она, подумав, решила рассказать ему что-нибудь смешное, чтобы поднять ему настроение.

— Однажды маленький змееныш испуганно спросил старшего брата: «Братик, мы же не ядовитые, правда?» Старший брат ответил: «Глупый, конечно, ядовитые! Зачем спрашиваешь?»

Шоу Я с энтузиазмом рассказывала анекдот и сама не смогла сдержать смех.

— Знаете, что ответил маленький змееныш? Ха-ха-ха! Он шепеляво прошипел: «Братик, я язык пхикусил!» Ха-ха-ха! Какой глупый змееныш!

Она смеялась до слез, а Лунцин сидел с каменным лицом, непонимающе глядя на нее. Ему казалось, что в карете холоднее, чем на улице.

Насмеявшись, Шоу Я, покраснев, села и увидела, что Лунцин сидит неподвижно, словно в медитации.

Этот анекдот всегда смешил ее. Почему он даже не улыбнулся?

Шоу Я не сдавалась. Чем больше он хмурился, тем сильнее ей хотелось увидеть его улыбку.

— Не смешно? Тогда другой. Однажды маленький кролик пошел на рыбалку, но ничего не поймал. На следующий день он снова пошел на рыбалку, но опять ничего не поймал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение