Глава 6 (Часть 3)

Внезапно Ван Чжи схватила Люйчжу за руку. — Не ходи, — спокойно сказала она. — Ты права. Почему ты должна ей ноги мыть? Пусть сама себе моет.

Люйчжу уже была готова подчиниться, но вмешательство Ван Чжи разъярило Жусюэ. Ее глаза сверкнули. — Ах ты, змея подколодная! — закричала она. — Смеешь мне мешать?! Я тебя сейчас научу ума-разуму!

Она закатала рукава и замахнулась на Ван Чжи. Та, предвидев атаку, ловко увернулась. Жусюэ, не ожидавшая такой проворности, потеряла равновесие и упала, расквасив себе нос.

Девушки засмеялись.

Жусюэ вскочила, пылая от гнева, и снова бросилась на Ван Чжи. Но та перехватила ее руку и резко сказала: — Прекрати! Мы все здесь вместе. Мы должны поддерживать друг друга. А ты нападаешь на собственных товарок! Я этого так не оставлю! Хочешь драться? Пойдем к старшей придворной даме! Пусть она нас рассудит!

Она потянула Жусюэ к двери.

Жусюэ, понимая, что неправа, не решилась идти к старшей придворной даме. — Если боишься идти к ней, — сказала Ван Чжи, — тогда не задирайся!

Жусюэ, пораженная решительностью Ван Чжи, почему-то испугалась. Но вслух она не стала извиняться. — Никого я не задирала! — буркнула она. — Что такого, если я попросила принести мне воды?

Жусюэ вышла, чтобы принести воду. Люйчжу взяла Ван Чжи за руку. — Спасибо тебе, сестра, — сказала она с благодарностью. — Если бы не ты, она бы меня замучила!

— Не стоит благодарности, — сказала Ван Чжи, улыбаясь. — Если она снова начнет тебя обижать, скажи мне. А теперь спи.

Люйчжу с радостью кивнула. Эта девушка была так добра к ней, словно родная сестра. Теперь ей было не так страшно в этом мрачном дворце.

Прошло две недели. Ван Чжи и другие девушки продолжали изучать дворцовый этикет. Наставницы были очень строги. Они постоянно ругали и наказывали девушек. Некоторые из них тайком плакали в спальне.

Перед сном, когда старшей придворной дамы не было рядом, девушки жаловались друг другу.

— Говорили, что жизнь дворцовой служанки тяжелая, — сказала одна из них. — Но я не думала, что настолько! Лучше бы я сюда не попадала!

— И не говори! — поддержала ее другая. — Нас постоянно ругают и бьют! Мы целыми днями работаем! Даже громко говорить нельзя!

— Нам просто не повезло, — сказала третья. — Девушки из хороших семей не идут служить во дворец. Если бы не нужда, я бы сюда не попала.

— Да, если бы был другой выход…

— Тише! Стены имеют уши! Завтра старшая придворная дама распределит нас по должностям. Говорят, тяжелее всего приходится личным служанкам вдовствующей императрицы. Она старая и капризная. Если ей что-то не понравится, она устроит скандал. И даже если она нас не накажет, старшая придворная дама нас точно не пожалеет.

— Это точно. Вон Чжуэр недавно двадцать ударов палками получила. У нее до сих пор синяки на ягодицах. Она ночами не спит. А еще я слышала…

Девушка понизила голос. — Я слышала, что одну из служанок вдовствующей императрицы убили и бросили в колодец в заднем дворе.

— Что?! Правда?! Теперь я понимаю, почему старшие служанки так напуганы. Они молчат и только и делают, что работают.

— Надеюсь, меня не поставят служить к вдовствующей императрице, — сказала одна из девушек. — Лучше быть простой служанкой, чем рисковать жизнью.

— Я тоже этого боюсь. Говорят, вдовствующая императрица в последнее время очень раздражительна. Она даже императора, императрицу и наследного принца не принимает. Что уж говорить о нас, простых служанках?

— А вы знаете, почему она такая сердитая?

— Говорят, ее брат убил императорского посланника. Император разгневался и заставил своего дядю покончить с собой. Вдовствующая императрица обиделась и не хочет видеть императора и императрицу.

— А почему она и наследного принца сердится?

— Говорят, она сама выбрала ему жену, свою племянницу. А принцу не нравится, что бабушка вмешивается в его жизнь. Он игнорирует свою жену. А она, говорят, очень красивая и добрая. Жаль ее. Вдовствующая императрица, конечно, недовольна.

В этот момент вошла старшая придворная дама с фонарем в руках. — А ну, быстро спать! — скомандовала она. — Хватит сплетничать! Завтра вам покажут, где раки зимуют!

Девушки замолчали и закрыли глаза.

Ван Чжи лежала в кровати, размышляя о том, что услышала. Она долго не могла уснуть. Она пришла во дворец, чтобы найти Су'эр, надеясь на помощь влиятельных людей. Но теперь она понимала, как здесь опасно. Одна ошибка — и ты погибла. Ей было страшно. Но она уже сделала свой выбор и не собиралась отступать.

Внезапно она услышала голос: — Ван Чжи! Вдовствующая императрица приглашает тебя на аудиенцию!

Ван Чжи поспешила за придворной дамой. Увидев вдовствующую императрицу, она опустилась на колени. — Ван Чжи, — сказала вдовствующая императрица. — Я слышала, что ты потеряла дочь. Я приказала ее найти. Это она?

Ван Чжи с волнением подняла глаза. Перед ней стояла Цзинь Су.

— Да, ваше величество! Это моя дочь! — сказала Ван Чжи, кланяясь. — Благодарю вас! Я никогда не забуду вашу милость!

Она хотела обнять дочь. — Су'эр! Су'эр! Я нашла тебя! — кричала она.

— Матушка! Матушка! Возьми меня на руки! — кричала Цзинь Су.

Ван Чжи открыла глаза. Рядом стояла Люйчжу. — Сестра, вставай! — говорила она. — Мы опоздаем! Сегодня старшая придворная дама будет нас распределять по должностям! Нельзя опаздывать!

Ван Чжи вскочила. Это был всего лишь сон. Она быстро умылась и побежала во двор.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение