Перспективы
Настал день, когда они перешли в Палату по пошиву одежды.
Палата по пошиву одежды была намного больше Прачечной. Хотя сейчас была зима, и многие цветы и травы уже увяли, можно было представить, как красиво здесь будет весной, когда все расцветет.
Им выдали новые таблички с указанием места службы — Палаты по пошиву одежды.
Сначала их учили самым основам шитья в большом зале со множеством столов.
Наставница сказала, что если они хорошо освоят ремесло, знатные дамы могут выбрать их себе в личные служанки. Тогда у них будут отдельные комнаты, чтобы госпожам было удобно присматривать за ними. Такую возможность многие только могли мечтать получить.
Лицо Чунь Тао уже приобрело здоровый румянец. Оно было таким маленьким, что помещалось на ладони.
Наставница часто останавливалась возле нее, чтобы дать дополнительные указания. Чунь Тао быстро училась и уже довольно сносно вышивала обычные узоры.
Здесь, в отличие от Прачечной, было время поболтать.
В свободное время Чунь Тао смотрела в окно, ни с кем не разговаривая. Постепенно другие девушки перестали обращаться к ней, и она молча продолжала работать.
Сяочу узнала здесь много нового. В глазах служанок это место было особенным. Здесь часто можно было увидеть важных персон. Однажды, в день рождения Вдовствующей императрицы, сюда даже приходил сам император, чтобы посмотреть на праздничное платье, которое она должна была надеть.
Рассказывая об этом, служанка гордо выпрямилась, наслаждаясь завистливыми взглядами остальных.
— А как выглядит император? — спросила кто-то. — У него есть императорская аура?
— Конечно, — ответила служанка, окруженная толпой. — Его внешность не сравнить с обычными людьми. Он величественный, как дракон, с подбородком, как у ласточки, взгляд ястреба, оглядка волка. Он излучает силу и праведность.
Сяочу захотелось засмеяться. Что за описание? Но окружающие смотрели на рассказчицу с благоговением, их глаза горели, и они уже представляли себе грозный облик императора.
Чунь Тао тоже внимательно слушала. Сяочу случайно посмотрела на нее, и та быстро закрыла глаза и, опустив голову, продолжила вышивать.
Время в Палате по пошиву одежды летело незаметно, и вскоре приблизился Новый год.
Вся новая одежда была готова, и дворцовые правила стали менее строгими. Если не делать ничего предосудительного, можно было свободно ходить по дворцу, навещать подруг и болтать с ними.
Сяочу скучала по Ма Тао и хотела пригласить Чунь Тао навестить ее вместе, но та, не раздумывая, отказалась.
Сяочу подумала, что, хотя в посещении подруги не было ничего плохого, встреча с патрулем могла обернуться неприятностями. Лучше подождать до кануна Нового года, когда все будут заняты своими делами, и тогда она сможет незаметно проскользнуть в Прачечную.
Еда в Палате по пошиву одежды была хорошей. Сяочу отложила немного любимого печенья и собрала оставшиеся образцы вышивки. Хотя они были неидеальными, ткань была хорошего качества, и Ма Тао могла попрактиковаться на них.
В канун Нового года весь дворец был украшен фонарями и лентами. Вокруг царила праздничная атмосфера, и все были радостные, хотя и старались не показывать этого слишком явно.
В этот день в Палате по пошиву одежды не было работы, и большинство вышивальщиц отдыхали.
Сяочу хотела навестить Ма Тао, но решила еще раз спросить Чунь Тао. В тот раз она сразу же отказалась идти с ней в Прачечную, возможно, просто не расслышав ее. В этом огромном дворце лишние друзья никогда не помешают.
У нее были благие намерения, но, сколько она ни искала, Чунь Тао нигде не было.
Еще более странным было то, что пропали и многие другие знакомые служанки.
До наступления темноты было еще далеко, и она от скуки вышла погулять. Дойдя до развилки, она чуть не упала от испуга.
За строгой старшей наставницей шла знатная дама. В ее прическе покачивались золотые буяо, которые тихонько звенели. Судя по ее походке, она была чем-то недовольна. Это была Пятая принцесса.
Встречи с Пятой принцессой никогда не сулили ничего хорошего. Сяочу про себя взмолилась и спряталась в кустах.
К счастью, Пятая принцесса не обратила на нее внимания. Зато ее заметила старшая наставница и строго жестом велела ей вернуться.
Сердце Сяочу бешено колотилось, ее охватило тревожное предчувствие. Она быстро побежала обратно в Палату Вышивки.
Вернувшись на свое место, она взяла пяльцы, но никак не могла успокоиться.
Все это время она жила во дворце относительно спокойно. Хотя работа была тяжелой, здесь было гораздо лучше, чем в Прачечной.
Пятая принцесса была ее проклятием. Только бы не случилось чего-нибудь плохого.
Пятая принцесса такая занятая, вряд ли она пришла из-за нее. Сяочу пыталась успокоить себя, сделала несколько глубоких вдохов и ущипнула себя за ногу, заставляя взять себя в руки.
Вышив несколько узоров, она наконец-то оправилась от испуга. Выпив воды, она собрала вышивку, чтобы отнести ее Ма Тао.
Но, когда она уже собиралась выйти, в дверях появилась старшая наставница. После недавнего происшествия Сяочу была более сдержанной и поклонилась ей.
Она хотела уже уйти, но наставница сказала:
— Сядь, я пришла к тебе.
Сяочу удивилась. Судя по серьезному выражению лица наставницы, это не было шуткой.
Обычно эта женщина была добра ко всем, вежлива и спокойна. Даже когда служанки ошибались, она не сердилась, а мягко указывала на их ошибки.
Сегодня она выглядела иначе, и сердце Сяочу сжалось от дурного предчувствия.
Они сели, и наставница спросила:
— У тебя есть какие-то проблемы с Пятой принцессой?
Значит, Пятая принцесса действительно пришла из-за нее. Сяочу охватило отчаяние, и она молча сидела, не в силах вымолвить ни слова.
Старшая наставница вздохнула. Ей нравилась Сяочу. Она была тихой, умной и хорошо вышивала.
Наставница знала, что Сяочу из знатной семьи, и ей было любопытно, почему она оказалась во дворце и работала наравне с простыми девушками, но она не решалась спрашивать.
Теперь все стало ясно. Она провинилась перед Пятой принцессой, и ее участь была предрешена.
Наставница хотела ей помочь, но ее положение было слишком низким, и она ничего не могла сделать.
— Пятая принцесса хочет тебя наказать, и мы ничего не можем с этим поделать. Мы с начальницей Бюро Весенних Одежд решили отправить тебя на несколько дней в Прачечную. Если гнев принцессы утихнет, мы вернем тебя обратно.
Голос наставницы был спокойным, она говорила с ней, как с равной.
Что могла сказать Сяочу? Наставница пыталась защитить ее. Если бы она хотела выслужиться перед принцессой, то наказание было бы гораздо суровее, чем просто перевод в Прачечную.
Сяочу понимала это, и наставница была рада, что девушка оказалась умной и не стала устраивать скандал.
Принцесса все еще была во дворце, и, если бы Сяочу разозлила ее, это могло бы плохо кончиться для всей Палаты Вышивки.
Лучше было бы замять это дело.
— В таком случае, иди туда сейчас. Мне нужно доложить принцессе.
Сяочу кивнула. Старшая наставница с сожалением посмотрела на нее и ушла докладывать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|