В ожидании тебя (Часть 2)

На Исюнь поднял бровь, с улыбкой глядя на эту сцену.

Он давно говорил, что момент слишком важен для успеха или неудачи человека.

Анна потому и не умела уловить нужный момент, что была своевольной и надменной. А Чэнь Си, хоть и казалась наивной, каждый раз схватывала главное.

Он говорил, что пока не переступают черту, он может полностью потворствовать своей маленькой Анне...

Но Анна не понимала. Она не понимала, что мужчина, тем более такой, как На Исюнь, как бы сильно он ни любил женщину, никогда не позволит ей возвыситься над ним.

Анна все еще не понимала. Все, что было у Тан Анны, было и у Чэнь Си; а то, что было у Чэнь Си, Тан Анна никогда в жизни не сможет иметь.

Четыре слова "улаживать дела миром" Чэнь Си всегда могла выполнить идеально!

...

В тот момент, когда Анна вышла за дверь, На Исюнь окликнул ее: — Анна, у твоей невестки что-то на лице?

Почему оно такое красное?

Тело Анны застыло, Чэнь Си тоже вздрогнула.

Никто не ожидал от На Исюня такого хода. Чэнь Си тем более не ожидала, что На Исюнь настолько очень внимательный.

На Исюнь поманил, не стесняясь, обращаясь к Чэнь Си: — Иди, садись.

Чэнь Си смущенно посмотрела на него, чувствуя, что так поступать перед Анной нехорошо.

А он тоже с улыбкой смотрел на нее, но в этой улыбке сквозил крайний холод. Чэнь Си взглянула на удаляющуюся спину Анны и, наконец, послушно забралась на кровать, сев рядом с На Исюнем.

Анна по-прежнему застыла у двери, не уходя и не поворачиваясь.

На Исюнь взглянул на щеку Чэнь Си и снова заговорил, с явным предупреждением: — Анна?!

Тан Анна обернулась. В ее красивых глазах уже стояла пелена слез. Как она могла вынести такую явную защиту?!

Он велел ей называть ее невесткой, и она могла молча согласиться; он уговаривал ее, чтобы она была послушнее, и она могла подчиниться...

Но демонстрировать их супружескую близость прямо перед ней — это было испытанием униженной любви Тан Анны к На Исюню, или испытанием пределов терпения Тан Анны?

Чэнь Си впервые сама взяла На Исюня за руку и, чтобы разрядить обстановку, сказала: — На этот раз я действительно была неправа...

На Исюнь опустил голову, играя с кольцом на среднем пальце. Выражение его лица было непредсказуемым.

— Маленькая Анна!

Его слова всегда были такими двусмысленными, его сердце всегда было таким холодным и безжалостным.

Молчание Тан Анны тут же сменилось бурлящим гневом.

Она никогда не была человеком, которого легко обидеть. Ее покорность была только для одного человека.

А этот человек сейчас отчитывал ее ради другой женщины!

Она резко обернулась, с ненавистью глядя на Чэнь Си: — Да, это я ее ударила!

— О? Почему?

— Брат Исюнь, почему она? Она ничего не понимает, почему же она получает всю твою защиту?!

Чэнь Си хотела остановить На Исюня, но он все равно действовал быстрее.

Его глаза-фениксы потемнели, и в комнате мгновенно стало до крайности холодно, даже дыхание стало ледяным...

Он медленно заговорил, выражение его лица было спокойным, но глаза становились все мрачнее и мрачнее: — Анна, твою ошибку, если захочешь, я могу оплатить за тебя, потому что ты моя сестра.

Ошибку Чэнь Си, хочет она того или нет, должен оплатить я, и никто не смеет вмешиваться... — На Исюнь намеренно сделал паузу, его красивые глаза скользнули, взглянув на Чжун Суцинь за спиной Анны: — Потому что она моя женщина.

Это означало: она моя женщина, и ударить ее — значит пойти против моей воли...

— Брат Исюнь, я вовсе не твоя сестра... — Анна наклонилась вперед, ее эмоции были сильны. Она хотела продолжить, но Чжун Суцинь вовремя потянула ее за собой.

Возможно, другие не понимали, но как могла Чжун Суцинь не понять.

Этот спектакль На Исюнь устроил не только для Анны, но и для нее, Чжун Суцинь.

Он хотел, чтобы она знала свое место, свой статус...

Он хотел сказать ей, что статус законной большой госпожи семьи На, со смертью Ван Цинь — матери На Исюня, тоже исчез.

В тени, две женщины, держась за руки у двери, одновременно сжали кулаки...

— Сяо Си... — После ухода Тан Анны и Чжун Суцинь, На Исюнь попросил Чэнь Си подложить ему под спину подушку, затем закурил сигарету и многозначительно сказал: — Ты понимаешь, в чем именно ты ошиблась?

Чэнь Си держала чашку, прозрачная теплая вода мягко покачивалась в ней. Она спросила: — Слияние двух жизней, даже если есть трения и сопротивление, но в итоге возможно слияние, разве это не благословение?

...Раз так, зачем открытая борьба и скрытые интриги?

На Исюнь, держа сигарету, замер, затем рассмеялся. Он не ожидал, что Чэнь Си возразит ему, но, наоборот, был очень доволен, доволен этой давно забытой отрешенностью от мира.

Он позволил ей опереться на его плечо. Ему очень нравился этот естественный аромат Чэнь Си, а еще ему нравилась ее спокойствие и послушание.

Он смягчил тон: — Обидели?

Чэнь Си покачала головой, инстинктивно повернув лицо в сторону.

На Исюнь крепче обнял ее. Как он мог не понимать этих маленьких мыслей Чэнь Си.

Даже если Чэнь Си не скажет, он может догадаться о характере Анны и Чжун Суцинь. С их силой, Чэнь Си, должно быть, только проигрывала.

Да, ему действительно нравилось, что его жена улаживает дела миром, но это не означало, что он может потворствовать тому, что его жена скрывает от него.

Поэтому он намеренно прикусил мочку уха Чэнь Си и хриплым голосом сказал: — Сяо Си, я хочу тебя поцеловать.

— ... — Чэнь Си застыла, покраснев.

— Или ты хочешь, чтобы я тебя прижал?

— ... — Чэнь Си никогда не могла сохранять спокойствие перед бесстыдством На Исюня. Она немного скованно медленно повернулась, представив все свое лицо перед На Исюнем. Отпечатки пальцев медленно проявились перед глазами На Исюня.

На Исюнь с нежностью и заботой погладил опухшую щеку Чэнь Си: — Больно?

Чэнь Си опустила глаза, предпочитая молчать.

На Исюнь схватил ее за руку и ее же рукой коснулся ее ударенного лица, снова спросив: — Больно?

В его глазах, сквозь снисходительность, проглядывал пристальный взгляд. Чэнь Си сжала руку, которую он держал, нахмурилась и наконец сказала: — Угу.

— Сяо Си, я эгоистичный мужчина. Возможно, я люблю свободу и беззаботность, но я не хочу, чтобы самые близкие мне люди были от меня на самом большом расстоянии, понимаешь?

— Что бы ни случилось в будущем, хорошее или плохое, ты должна дать мне знать... Понимаешь?

"Самые близкие люди...", "хорошее или плохое...", "должна дать мне знать..."

Возможно, этими словами На Исюнь хотел лишь доказать свою значимость, свой статус, свою важность, но он не знал, что именно его властные и эгоистичные шутливые слова полностью проникнут в сердце Чэнь Си, а затем и в ее будущую жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение