Глава 3

Услышав имя Сюэ Юя, лица госпожи Сунь и госпожи Го изменились.

Сюй Суннин нечасто выходила в свет, и новости до нее доходили небыстро. Через мгновение она вспомнила, кто это, и кивнула. Выражение лица Третьей госпожи Шэн было обычным, но Сюй Суннин почувствовала, что та, кажется, немного разочарована.

В последние годы Император чувствовал себя неважно и не мог лично заниматься многими делами, поэтому поручал их своим доверенным лицам. Князь Динъань Сюэ Юй был одним из них.

Император специально учредил для него Сюаньпинское управление, назвав его Командующим. Его ранг был второй по величине, он стоял наравне с командующими Трех управлений и подчинялся двум управлениям — Императорского города и Надзора.

Что именно они делали втайне, было неясно, но на поверхности, помимо надзора за чиновниками и расследования дел по поручению Императора, они также контролировали такие ведомства, как Столичный префект и другие, отвечая за пересмотр больших и малых судебных дел в столице.

Если дело было особенным, он мог сначала не спрашивать Императора, а напрямую обходить Столичного префекта и Верховный суд, выполняя функции расследования и вынесения решений.

Он был так молод, но уже обладал такой высокой властью, что это говорило о его доверии Императора.

Кроме того, его старшая сестра, Сюэ Юаньцзя, была Благородной наложницей во дворце, пользовалась безграничной благосклонностью и соперничала с Императрицей.

Сунь Шаншу часто инструктировал госпожу Сунь и Сунь Юйлана, что Князя Динъань ни в коем случае нельзя провоцировать. Семья Сюэ была уничтожена по обвинению в мятеже и низвергнута в грязь, все братья и сестры погибли, выжили только он и Благородная наложница. Это говорило о его характере и судьбе.

Не говоря уже о том, как он шаг за шагом выбирался из грязи, как собирал доказательства, чтобы оправдать семью Сюэ, и как лично расправился с теми, кто тогда добивал их.

Он был словно Гу, выращенный укусами сотен насекомых в Мяоцзяне. Хотя внешне он выглядел безупречно, с мягким обликом, внутри он был жесток, капризен, не признавал родства, а его руки были запятнаны кровью, которую нельзя было смыть.

Лицо госпожи Сунь позеленело, она выглядела испуганной. В глазах госпожи Го тоже мелькнуло беспокойство.

Шэн Пиньи взглянула на их выражения лиц, сжав губы.

Она повернулась к Сюй Суннин, указывая на Юнь Сю, которая притворялась мертвой в углу: — Если старшая барышня не возражает, я сначала уведу эту барышню Юнь Сю.

— Что касается молодого господина Суня… — Она посмотрела на госпожу Сунь.

Смысл был ясен: она требовала, чтобы та выдала Сунь Юйлана.

Госпожа Сунь в панике обернулась к госпоже Го. Госпожа Го, опустив голову, теребила платок. Спустя долгое время она с трудом произнесла: — Третья госпожа, может, оставим это? Пусть молодой господин Сунь просто извинится перед нашей старшей барышней. Раздувать это дело тоже нехорошо…

— Дело жизни и смерти, а вы предлагаете просто извиниться? — Шэн Пиньи остановилась, казалось, немного смущенная.

— Если госпожа не доверяет моему двоюродному брату, то когда вернется Князь Цзинпин, вы можете попросить его расследовать это дело вместе с моим двоюродным братом, — медленно и мягко, словно весенний ветерок, сказала Третья госпожа Шэн. — Госпожа, будьте уверены, это дело ни в коем случае не дойдет до четвертой семьи.

На шее госпожи Го проступили вены, слегка пульсируя. Они стали еще заметнее, когда она опустила голову, разглаживая складки на одежде. Ее серые глаза опустились, и только тонкая линия взгляда поднялась, злобно скользнув по тихо стоявшей Сюй Суннин.

Дьяволица! Столько лет притворялась послушной и милой, незаметно, неужели она ждала этого момента, чтобы подставить ее? Почему она не умерла вместе со своей недолговечной матерью?!

Сюй Суннин почувствовала этот взгляд, посмотрела в ответ. Выражение ее лица было спокойным. В ее обычно тихом сердце поднялось легкое волнение. Наконец, маленькая струйка застрявшей в горле злости вышла наружу.

Шэн Пиньи посмотрела на госпожу Сунь: — Вы?

Госпожа Сунь огляделась по сторонам. Увидев, что даже госпожа Го опустила голову и не обращает на нее внимания, она просто закатила глаза и с грохотом упала в обморок, тяжело свалившись на госпожу Го и заставив ту вскрикнуть.

Госпожа Го, почувствовав боль, с ненавистью поддержала ее, крепко сжимая пальцами. Ее костяшки побелели от напряжения. Лицо госпожи Сунь побелело от ее хватки, но она не осмеливалась открыть глаза, чтобы не выдать себя, и могла только тихонько втягивать воздух, терпя унижение.

— Третья госпожа, старшая барышня, госпожа Сунь, боюсь, не скоро очнется. Может быть, отложим это дело на потом?

Госпожа Го, переводя дух, медленно предложила.

Шэн Пиньи слегка нахмурилась.

Сюй Суннин кивнула Шэн Пиньи, ее тон был очень мягким: — Сейчас день, молодой господин Сунь, должно быть, где-то занят, и госпожа Сунь, вероятно, не скоро его найдет. В любом случае, он никуда не убежит. Пока что прошу Третью госпожу сначала отправить эту служанку к Князю, а затем попросить людей Князя пригласить молодого господина Суня для выяснения обстоятельств.

Госпожа Сунь, которую поддерживала госпожа Го, услышав это, чуть не перестала притворяться и не вскочила, но госпожа Го крепко ущипнула ее за руку, удерживая на месте.

Взглянув на это движение своими узкими глазами, Сюй Суннин сжала губы: — Раз так, госпожа, я провожу Третью госпожу.

Она вежливо поклонилась и удалилась, уходя вместе с Шэн Пиньи.

Сюй Суннин поблагодарила ее за события того дня и сегодняшние: — Не знаю, как поживает та… "пожилая служанка", которая меня спасла. Я попросила приготовить несколько питательных и согревающих лекарств. Прошу Третью госпожу передать их от меня в знак благодарности. Я должна была лично поблагодарить за спасение жизни, но в последние дни я сама сильно болела… Если будет удобно…

Шэн Пиньи, услышав обращение "пожилая служанка", странно улыбнулась уголком рта, кое-как отделалась парой фраз и замяла этот вопрос.

Сюй Суннин проводила ее до кареты. Шэн Пиньи, усевшись, подняла занавеску и кивнула ей в знак приветствия. Снаружи уже тронулись лошади, но занавеска все еще была зажата в ее руке. Неосознанно потерев ее пару раз, она отпустила.

— Барышня так вежлива с барышней Сюй.

Маленькая служанка, прислуживавшая ей, подала чашку чая и наклонилась, чтобы помассировать ей ноги.

Шэн Пиньи слабо улыбнулась, медленно отпила чай. Она просто выполняла поручение, будучи верной своему слову.

Другие не знали, но она ясно понимала, что спас ту барышню Сюй и своевременно приказал ей прийти, чтобы дать показания за барышню Сюй, от начала и до конца, был не какой-то пожилой служанка, а ее двоюродный брат, упомянутый ранее Князь Динъань Сюэ Юй.

Это было очень необычно. Внешность Сюэ Юя была очень мягкой, и обычно он обращался с людьми с мягкой улыбкой. Однако всем было известно, что под его мягким обликом скрывалось холодное сердце, и он всегда держал людей на расстоянии, даже со своей родной старшей сестрой во дворце он не был особо близок. Было редкостью, чтобы он так заботился о какой-то девушке.

Впрочем…

У этой барышни Сюй была с ним еще одна связь — ее дедушка по материнской линии, Старый господин Шэнь, которого Сюэ Юй всегда очень уважал. Старый господин Шэнь был единственным человеком во всем дворе, кто после несчастья семьи Сюэ был готов хлопотать за них.

На этот раз, вероятно, он сделал это ради Старого господина.

Пока она думала, карета приблизилась к резиденции Князя Динъань. Шэн Пиньи вышла, опираясь на руку служанки, и села в главном зале, ожидая хозяина.

Вскоре пригласили Сюэ Юя.

Она встала, готовясь поклониться, но услышала низкий, немного хриплый голос: — Сидите, не нужно церемоний.

Этот голос очень подходил внешности Сюэ Юя — такой же мягкий и спокойный.

Хотя он был человеком, при одном упоминании которого люди трепетали, на самом деле у него было от природы мягкое лицо: пара глаз-«цветков персика», длинные двойные веки не уходили к вискам, в уголке глаза была алая родинка, под ними высокий нос, тонкие, слегка алые губы.

Черты лица были изящными, пропорциональными. Даже когда его выражение было равнодушным, он не казался холодным. Просто его аура подавляла. Стоя тихо, не говоря, не улыбаясь, не глядя на людей, он мог вызвать чувство угнетения.

Сейчас, будучи больным, он был немного мягче. Шэн Пиньи, хоть и чувствовала себя немного неловко, все же осмелилась поднять глаза и внимательно рассмотреть его.

Он очень подходил той барышне Сюй, которая всегда мягко улыбалась.

Эта мысль невольно промелькнула в ее голове.

Шэн Пиньи перевела дух и в общих чертах рассказала о случившемся в Резиденции князя Цзинпина.

Сюэ Юй спокойно выслушал, посмотрел на нее и кивнул: — Благодарю вас за это дело. Я слышал от старшей сестры, что вы позавчера искали редкий экземпляр путевых заметок господина Се. Некоторое время назад я случайно наткнулся на него. Я велел упаковать его, управляющий отдаст вам его чуть позже.

Награда была щедрой. В равнодушном выражении лица Шэн Пиньи вспыхнул огонек, и ей тут же захотелось встать и посмотреть.

С другой стороны, Сюэ Юй, закончив говорить, сначала отвернулся, приказав людям схватить Сунь Юйлана. Повернувшись и увидев ее ожидающий вид, он слегка кашлянул: — Подождите немного, у меня есть еще кое-что спросить. Та барышня Сюй упомянула нефритовую подвеску?

Сказав это, он протянул ей рисунок: — Ту самую, которую я иногда ношу.

Шэн Пиньи посмотрела на нарисованную на бумаге нефритовую подвеску: — Это белая нефритовая подвеска? Кажется, я видела у барышни Сюй что-то похожее.

Сказав это, она добавила: — Барышня Сюй просила меня передать ей добавки. Я отдала их управляющему, когда пришла.

Лицо управляющего рядом выглядело очень странно.

Эта барышня Сюй наверняка знала, что ее спас мужчина. Отправленные добавки были хорошими средствами для укрепления организма. Но, вероятно, чтобы скрыть это, она действительно отправила и некоторые питательные лекарства для женщин.

Он честно зачитал список добавок: — Там нет никакой нефритовой подвески.

Услышав названия нескольких лекарств, Сюэ Юй спокойно кивнул, встал, вежливо поблагодарил Шэн Пиньи еще раз и поднял руку, показывая людям, чтобы ее проводили.

Согнув костяшки пальцев, он постучал по столу, нахмурился и приказал людям убрать вещи, присланные Сюй Суннин, на склад.

Надо сказать, что он спас Сюй Суннин совершенно случайно.

В тот день он был в семье Шэн. Поскольку у него были дела с Четвертым сыном семьи Шэн, он ушел раньше.

По стечению обстоятельств, он случайно увидел сцену, как девушку на другом берегу толкают в воду.

Поскольку по суше было слишком далеко, ему пришлось прыгнуть в воду и плыть к берегу, чтобы вытащить ее.

Сначала он беспокоился, что девушка не выдержит, но не ожидал, что у нее откуда-то возьмутся силы. Ее снова и снова накрывало водой, но она снова и снова всплывала. Когда он вытащил ее, у нее еще хватило сил крепко ухватиться за его запястье и не отпускать.

Что касается того, что он приложил усилия, чтобы уладить дело за нее, то это потому, что она была единственной внучкой Старого господина Шэня.

Не говоря уже о том, как Старый господин Шэнь изо всех сил защищал семью Сюэ, когда они попали в беду, и как он укрывал их братьев и сестер. Два года назад, когда он добивался оправдания для своей семьи, если бы не Старый господин Шэнь, доказательства, которые он собирал с таким трудом, не дошли бы до Императора.

После смерти Старого господина Шэня, семья Шэнь заперлась, спокойно соблюдая траур. Хотя многие дела были трудными, они никогда не обращались к нему.

Сюэ Юй все эти годы работал на Императора, чувствуя, что на нем лежит бремя грехов, и не хотел запятнать честь семьи Шэнь. Поэтому он осмеливался только тайно помогать семье Шэнь в решении больших и малых дел.

Просто он упустил из виду эту маленькую внучку Старого господина.

Из-за этого он обратил на это дело внимание, приказал людям постоянно следить за семьей Сюй, а также заранее выяснил дело о ростовщичестве. Приложив некоторые усилия, он передал доказательства в руки Хо Сююй.

Поэтому сегодня, даже если бы Сюй Суннин не послала человека пригласить ее, Шэн Пиньи все равно пришла бы в Резиденцию князя Цзинпина и рассказала бы о показаниях "пожилой служанки".

Но.

Сюэ Юй нахмурился.

Почему эта старшая барышня Сюй носила его нефритовую подвеску?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение