Глава 5 (Часть 1)

Юнь Лан сняла вуаль. Две служанки встали перед Сюй Суннин, одна осматривала ее запястье, другая аккуратно вытирала ей слезы платком.

Она плакала очень сдержанно, без истерики и криков. Только слезы беззвучно падали крупными каплями, губы слегка дрожали, сдерживая все звуки. Ее очень яркие и чистые глаза неподвижно поднялись, взгляд остановился на Сюэ Юе, но фокус был рассеян. Зрачки сузились, выражая крайний страх.

Сюэ Юй, глядя на этот взгляд, почувствовал, будто что-то в нем напугало ее, но не мог понять, что именно. Он слегка нахмурился, и с его обычно мягкого лица исчезла последняя теплота.

Эмоции Сюй Суннин всегда были сдержанными, редко проявлялись сильные колебания. Но сейчас она смотрела на Сюэ Юя так, словно увидела призрака. Возмущение служанок за то, что их барышню обидели, явно пересилило их страх.

Юнь Лан, вытерев слезы Сюй Суннин, встала перед Сюэ Юем, держа вуаль, и запинаясь, сбивчиво спросила: — Посмею… посмею спросить Кня… зя, вы только что что-то сделали… с нашей барышней?

Князь Сюэ впервые в жизни столкнулся с таким прямым обвинением. Долгое время он ничего не говорил, лишь держа в руке две нефритовые подвески, равнодушно глядя на Юнь Лан, а может быть, и на Сюй Суннин за ее спиной.

Юнь Лан почувствовала, что его взгляд смотрит на мертвеца, и тут же задрожала еще сильнее, как сито. Ее лицо побледнело не меньше, чем у Сюй Суннин.

Спустя мгновение Сюэ Юй, сквозь эту испуганную бледную служанку, спокойно приказал: — Пригласите врача.

Люди, ожидавшие снаружи, услышали шум, обернулись и побежали за врачом. Спустя короткое время раздался слегка хриплый голос. Сюй Суннин с трудом, слово за словом, восстанавливала дыхание: — Не нужно.

Она подняла руку, чтобы поддержать Юнь Лан за плечо, и притянула ее к себе, защищая. Хотя эта девушка только что проявила огромное мужество, оно быстро ушло. Сейчас она быстро втянула плечи и прижалась к спине Сюй Суннин, глубоко опустив голову, внутренне прикидывая, насколько велика вероятность, что Князь Сюэ не узнает ее при следующей встрече.

Сюй Суннин тихо стояла там, дыхание ее все еще было неровным, грудь неестественно вздымалась и опускалась. Слеза, которую она не успела вытереть из уголка глаза, быстро скатилась по ее щеке и разбилась о землю. В ее мягком голосе чувствовался остаток дрожи, словно она только что оправилась от сильного испуга: — В эти дни я не могла спокойно отдыхать. Только что я на мгновение растерялась, поэтому и застыла. Я и мои служанки, возможно, были неучтивы. Прошу Князя простить нас.

— Угу, — Сюэ Юй кивнул. Выражение его лица постепенно снова стало мягким, превратившись в непроницаемую равнодушную улыбку.

Поскольку Сюй Суннин сняла вуаль и показала лицо, он больше не рассматривал ее после того, как она пришла в себя, переводя взгляд на другие предметы. Его тон был спокойным и твердым: — Но все же попросите врача осмотреть вас, чтобы убедиться, что все в порядке, прежде чем уходить.

Он указал место, где Сюй Суннин могла сесть, и больше не задерживался в этой комнате, оставив ее Сюй Суннин и двум служанкам.

Юнь Цай, держа Сюй Суннин за запястье, тихо и дрожащим голосом сказала: — У-у-у, я теперь верю. Здесь тогда кровь точно доходила до щиколоток.

Сюй Суннин: …

У нее была светлая кожа, а Сюэ Юй не был человеком, который жалел бы цветы и нефрит. Сила, с которой он только что сжимал ее, казалось, могла раздробить ее запястье. Сюй Суннин опустила глаза и увидела синяк на суставе, потемневший в центре и слегка посиневший по краям.

— Что случилось с барышней? — Юнь Лан тоже пришла в себя. Она взяла чашку, сначала тщательно протерла ее платком, а затем налила чай Сюй Суннин: — Э-э, почему вы схватили… — схватили Князя Динъань и не отпускали.

Взгляд Сюй Суннин снова на мгновение опустел.

Когда кончики пальцев Сюэ Юя только что скользнули по ее ладони, перед ее глазами мелькнула сцена, которая была слишком… ужасной.

Ее обычно добрая и заботливая тетя по материнской линии, Хо Сююй, висела на балке на трехфутовом белом шелковом шнуре. Лицо ее было синевато-бледным, на белой шее виднелись глубокие сине-фиолетовые следы от веревки. А под ее раскачивающимися ногами действительно скопилась кровь, доходившая до щиколоток.

Снаружи все было в руинах, повсюду лежали тела знакомых ей людей, многие даже изуродованные. Под навесом стояли двое мужчин в доспехах, скрестив руки на груди, и обсуждали: — Говорят, Князь Сюэ по дороге потерял несколько лошадей, чтобы успеть вернуться, но, к сожалению, опоздал. Успел только похоронить семью Шэнь. Говорят, когда Император конфисковывал имущество семьи Сюэ, была такая же картина. Тц, разве после этого не будут сниться кошмары?

В тот момент картина перед глазами стала расплывчатой, когда Сюэ Юй выдернул руку. Она очень испугалась и, не обращая внимания ни на что, схватила его руку и крепко держала, не смея отпустить.

После того, как ее рука снова схватила его, она снова услышала голоса тех людей: — Говорят, какой-то чиновник по фамилии Го и тот, кто во дворце, сговорились и дали ложные показания, обвинив семью Шэнь в государственной измене. Вы не знаете, почему этот чиновник Го так ненавидит семью Шэнь?

Голос тихо усмехнулся: — Его сестра вышла замуж за Князя Цзинпина в качестве второй жены. Предыдущая умершая жена Князя была из семьи Шэнь. В прежние годы она во всем превосходила его сестру по репутации. К тому же, у той предыдущей жены осталась дочь. Семья Шэнь из-за этой дочери много раз конфликтовала с сестрой чиновника Го. Хотя сейчас они добились успеха, они, вероятно, все еще не смирились…

— Но это слишком жестоко. В прежние годы в семье Сюэ осталось два или три выживших, а потом их оправдали, и кто-то даже получил благосклонность Императора. А теперь посмотрите, вся семья Шэнь вырезана дочиста. И что с того, что Князь Сюэ их оправдал и отомстил? Все мертвы, какой в этом смысл?

Вспоминая ту сцену, пальцы Сюй Суннин все еще дрожали.

Если… если та сцена, которую она видела раньше, станет реальностью, то…

Она почти не смела думать, что произойдет, если эта сцена тоже станет реальностью.

Семья госпожи Го и тот, кто во дворце, оклеветали семью Шэнь. Кто этот человек? С кем именно семья Шэнь навлечет на себя беду?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение