Сюэ Юй редко когда не мог контролировать выражение своего лица.
Но сейчас, глядя на Шэнь Яня, который смотрел на него с полуулыбкой, словно наблюдая за хорошим представлением, на его лице действительно на мгновение появилось выражение растерянности и замешательства.
Затем он вдруг вспомнил всхлипывания Сюй Суннин под вуалью, когда он брал нефритовую подвеску, и слезу, быстро скатившуюся по ее щеке — неужели она давно знала об этой помолвке между ним и ею?
Она так расстроилась, потому что думала, что он давно знал об этой помолвке, но не собирался ее признавать?
Его сердце было холодным и жестким, но сейчас без всякой причины в нем появилось легкое чувство вины.
— В тот год тебе было десять, а нашей А Хуай — четыре. Ее мать принесла ее поиграть.
Она всегда была самой любимой, в детстве была более живой, лазила по стенам и деревьям, заставляя всех беспокоиться.
В тот день она сама прибежала в кабинет искать своего дедушку по материнской линии. Дверь в маленький двор была закрыта, и она, неизвестно откуда, забралась на дерево и кричала, сидя на ветке.
В то время ты как раз читал, снял ее с дерева и дал ей конфету. Она обняла тебя за руку и назвала братом, и твой отец это увидел.
Шэнь Янь, обращаясь к этому ничего не знающему младшему, медленно рассказывал о прошлом, в его тоне чувствовалась неприкрытая ностальгия.
Это было действительно очень давно.
В то время его отец был еще жив, друзья еще не пострадали, и вся их жизнь сводилась к выпивке, сочинению стихов и обсуждению живописи. Дни были беззаботными и легкими, они не знали, что беда уже близко, и меч уже висит над их головами.
А этот ребенок, который сейчас не улыбался и скрывал свои эмоции, тогда был еще совсем мальчишкой. Увидев их А Хуай, он даже немного смущенно называл ее сестрой.
Сюэ Юй слушал эту историю, выражение его лица не менялось. Или, вернее, он не мог найти подходящего выражения.
В его сердце царил хаос. В конце концов, он вспомнил, как барышня Сюй опустила глаза и заплакала в тот день, и подумал: как такая живая девушка, какой она была тогда, выросла такой, какая она сейчас?
— Твой отец всегда сожалел, что у наших семей нет детей подходящего возраста, чтобы породниться. В тот день, увидев А Хуай, он был необычайно рад, достал эту пару нефритовых подвесок и, взяв за руку ее дедушку по материнской линии, хотел заключить помолвку.
Конечно, эта помолвка была без всяких оснований. Если бы ее действительно расследовали, это было бы лишь устное обещание, шутка. Взрослые обеих семей знали об этом не так много, тем более сейчас…
Он нахмурился, тихо вздохнул: — Теперь прошлое как ветер, я сам почти забыл об этом. Тебе тоже не стоит об этом беспокоиться. Женись и выходи замуж по своему сердцу. Я рассказал тебе об этом не потому, что хочу, чтобы ты и А Хуай возобновили отношения, а просто боялся, что ты будешь об этом беспокоиться.
Немного помолчав, он рассмеялся. В его глазах мелькнуло легкое озорство, вероятно, так он когда-то подшучивал над отцом Сюэ Юя: — К тому же, нашей А Хуай всего семнадцать, она в самом расцвете лет. Бин Цин, ты уже довольно стар.
Сюэ Юй, которому только что исполнилось двадцать три: …
Шэнь Янь закончил подшучивать над младшим, покачал головой, готовясь проводить гостя, но вдруг нахмурился: — Как ты встретил нашу А Хуай?
Он быстро пришел в себя: — Та "пожилая служанка", о которой говорила семья Шэн, спасшая А Хуай, это ты?
На следующий день кто-то из семьи Шэн подал жалобу на Сунь Шаншу, обвинив его в ненадлежащем воспитании детей и попустительстве его единственному сыну Сунь Юйлану в издевательствах над служанкой семьи Шэн, едва не лишив ее жизни. Имя Сюй Суннин не было упомянуто ни словом.
Те два-три слуха о Сюй Суннин и Сунь Юйлане по этой причине развеялись. Сюй Суннин всегда вела себя перед людьми добродушно и безупречно, и никто изначально не верил таким беспочвенным слухам. После этого случая все только подумали, что барышне Сюй не повезло. В тот день она сопровождала мачеху домой и ушла раньше, столкнувшись с этим делом, из-за чего кто-то перепутал ее со служанкой семьи Шэн. Это было действительно несчастье, не по ее вине.
Что касается импичмента Сунь Шаншу, то это дело, по сути, не было ни большим, ни маленьким. Но Сунь Юйлан давно нажил себе врагов в столице. Те, у кого были дочери подходящего возраста, жили в страхе и трепете, желая лично взять в руки семейные правила и проучить этого негодяя.
К тому же, заняв пост Министра кадров второго ранга, у господина Суня было много политических противников, и они тут же набросились на него.
Результат дела быстро определился. Сунь Шаншу был понижен в должности с чиновника второго ранга в столице до местного чиновника третьего ранда и вскоре отправлен в провинцию.
Столица, провинция, второй ранг, третий ранг — казалось бы, разница всего в один ранг, но это была почти непреодолимая пропасть, которую он вряд ли когда-либо сможет преодолеть.
Что касается Сунь Юйлана, то его старые и новые проступки сложились вместе, и ему было приказано отправиться в ссылку на две тысячи ли.
В день получения императорского указа Сунь Шаншу, который всегда любил сына как зеницу ока, хотел вырвать свои глаза и растоптать их.
Впрочем, ему не пришлось делать это самому, за него это сделали другие.
Сунь Юйлан натерпелся в тюрьме. Перед выходом его хорошенько проучили, жестоко избив палками. Сначала этот негодяй еще осмеливался ругаться, потом плакал и звал отца и мать, а в конце только стонал, умоляя всех подряд.
Что касается Юнь Сю, то после порки ее приговорили к году принудительных работ.
С потерей покровителя брату госпожи Сунь, занимавшемуся ростовщичеством, стало сложнее взыскивать долги. Его мотивация требовать долг с госпожи Го тоже ослабла. Госпожа Го, увидев, что все утихло, подумала, что ей удалось избежать беды, и с облегчением вздохнула.
Последний отпор Сюй Суннин тоже заставил ее немного опасаться. Хотя она стиснула зубы от ненависти, сейчас она не могла понять, что именно задумала Сюй Суннин, и пока не предпринимала никаких мелких действий.
Сюй Суннин выпила успокаивающий отвар, который дал ей врач, и протянула запястье, позволяя Юнь Лан растирать синяк. Юнь Лан, растирая, бормотала о Сюэ Юе: — Этот Князь Сюэ действовал слишком жестоко!
— Это я первая была неучтива.
В сердце Сюй Суннин царил хаос. Закрыв глаза, она видела перед собой ужасное зрелище семьи ее дедушки по материнской линии, когда она коснулась его руки. Лицо ее, лежавшей на кровати, стало бледным, на лбу выступил мелкий пот. Она знала брата госпожи Го. У него не было своего мнения, в трудных ситуациях он обращался только к госпоже Го. Если это был ее брат, то человек, стоящий за этим, определенно госпожа Го.
Но почему до такой степени?
Она стиснула зубы, пальцы на внутренней стороне тела напряглись. В сердце была крайняя ненависть, словно кусок сердца вырвали, словно кожу содрали и жилы вырвали. Из глубины души поднималась непрерывная мучительная боль. Дыхание ее участилось, глаза закрывались и снова открывались, губы были бледны.
Юнь Лан подумала, что она слишком сильно растирает: — Если барышне больно, скажите мне, не терпите.
Голос Сюй Суннин был очень тихим: — Действительно больно.
Барышня Лан была непреклонна, не признавала родства, не спрашивала о причинах, заботилась только о своей барышне. Услышав это, она гневно выпучила глаза: — Этот Князь Сюэ, слишком жесток!
Сюй Суннин подняла руку и погладила Юнь Лан по волосам, ее тон был мягким: — Он спас мне жизнь, не говори так о нем.
Немного помолчав, она добавила: — Это я первая была с ним неучтива.
В ее голове царил беспорядок. После того, как Сюэ Юй спас ее, множество вещей насильно втиснулись в ее сознание, одна за другой, плотным потоком.
(Нет комментариев)
|
|
|
|