Позже он ещё раз сходил в церковь поучиться, но, увидев, что красивой учительницы нет, и узнав, что она больше не придёт, потерял всякий интерес.
Некоторые миссионеры просили его учить грамоте других детей, но он отказывался. Ему совсем не хотелось навлекать на себя хлопоты.
Сколько сил на это уйдёт! Даже за деньги он бы не стал этого делать.
Если бы в тот день ему удалось добиться близости с Хуан Хуа, и дело дошло бы до свершившегося факта, возможно, она вышла бы за него замуж, и её родители с женихом ничего не смогли бы поделать. Он знал, что у Хуан Хуа не было к нему особых чувств, но и неприязни тоже не было.
Он и Хуан Хуа были ханьцами. Закон, вероятно, не стал бы их наказывать. Юй Дэжун очень защищал своих людей и, скорее всего, прикрыл бы его.
Хотя по тогдашним законам даже маньчжур, имевший титул бэйлэ, мог быть наказан за насилие над женщиной, принадлежащей другому бэйлэ, и оштрафован, а жертва могла покинуть своего прежнего хозяина, это было лишь на поверхности.
Многое можно было уладить, максимум отделавшись штрафом в несколько десятков лянов серебра.
Если же жертва покорялась, преступник получал большее удовлетворение.
Говорили, что когда-то сын Нурхаци, Табай, надругался над женой одного из чжушэней. Тот чжушэнь рискнул жизнью и подал жалобу, но его самого избили ста палками и понизили до раба.
На самом деле, и сейчас таких случаев, когда правду выворачивают наизнанку, очень много. Не убить жертву уже считалось удачей.
То, что показывали на публике, и то, что происходило за кулисами, было разным.
С другой стороны, говорили, что Хуан Хуа совсем не помнила, что произошло после того, как она опьянела. Она вышла замуж за своего жениха в назначенный срок. В день свадьбы, скучая в брачной комнате, она начала играть с кубиком Рубика и случайно открыла его. Внутри оказалась нитка жемчуга разных цветов.
Это был жемчуг, купленный на украденный Дали слиток золота.
Он научился воровству у своих уличных приятелей.
В тот год, когда Хуан Хуа уехала, снова была сильная засуха, и разбойников стало ещё больше. Разбойники, будь то ханьцы или маньчжуры, грабили всех, у кого находили ценности. Они ещё больше усугубили хаос в обществе.
Впрочем, отсутствие еды, конечно, было очень жалко. Он даже видел, как один ханец в отчаянии... Как он мог пойти на такое? Чем глупее человек, тем он хуже.
Этот человек позже загадочным образом умер, и власти не стали расследовать. Его просто отнесли на общее кладбище, где его тело стало пищей для червей.
В этот раз Юй Дэжуна снова назначили на подавление разбойников, но он заплатил, чтобы найти кого-то на замену. У них с Дали были хорошие отношения.
Этот парень быстро перенял ханьские обычаи и становился всё более хитрым.
Ханьцев, подстрекавших его к восстанию, тоже стало больше. Они говорили, что маньчжуры угнетают ханьцев, и ханьцы должны объединиться и сопротивляться.
Некоторые ханьцы всегда были недовольны, считая, что маньчжуры — это не их предки, или что они не могут выжить под гнётом, или что хотят лучшей жизни, поэтому часто поднимали восстания.
Но какая ему разница? Он не чувствовал себя угнетённым. На самом деле, он очень ценил свой нынешний статус раба. Это позволяло ему быть сытым и беззаботным, и у него не было других стремлений.
Когда они добьются успеха в своём сопротивлении, он просто сменит роль, и всё.
Среди ханьцев было больше разбойников. На самом деле, это происходило в любое время, особенно в годы засухи.
На самом деле, хотя ханьцы и были рабами, маньчжурам суждено было быть прирученными. Ханьцы не боялись никаких адских пыток. Больше всего ханьцы не боялись беспринципности и хитрости.
Единственная его проблема сейчас заключалась в том, что Юй Дэжун постоянно намекал на близость. Юй Дэжун говорил, что раздеть мужчину возбуждает больше, чем сжимать маленькие ножки женщины.
Маньчжуры обычно не могли понять красоты маленьких ханьских женских ножек. Юй Дэжун был исключением среди маньчжуров.
Кстати о бинтовании ног, маньчжуры неоднократно издавали запреты, строго запрещая женщинам бинтовать ноги, но ханьцы не слушались.
Многие маньчжуры, наоборот, тайно бинтовали ноги.
Хуан Хуа не бинтовала ноги, потому что её семья была бедной, родители не любили её и хотели, чтобы она больше работала по дому, поэтому она могла свободно передвигаться.
Юй Дэжун был настолько распутным, что хотел "собирать" и мужчин, и женщин, но он не знал, что сам ещё неопытен и часто сам оказывался "собранным".
Скольких людей он мог переиграть в хитрости и беспринципности?
Каждый раз, когда Юй Дэжун пытался приставать к нему, он говорил:
— Хороший брат, не играй со мной в это. Я не твой тип. Скажи, какие мужчины тебе нравятся, я тебе помогу советом.
Юй Дэжун обычно останавливался. Он и не мог не остановиться, потому что был не так силён, как Дали.
На самом деле, в такие моменты он обычно просто дурачился с ним, подшучивал.
Юй Дэжун сказал:
— Чем вернее ты мне, тем лучше я к тебе отношусь. Мы братья, без всяких хитростей.
Дали отошёл от Юй Дэжуна и подумал: "Какие ещё хитрости? Разве я не умею превращать людей в собак?"
В этот момент он увидел трёх разбойников, сидящих на земле у дороги и отдыхающих. Все они были грязные, на ногах у них были деревянные колодки. Все трое выглядели сложно: один хитро переговаривался, другой упрямо предавал после разговора, третий, опустив голову, обдумывал свои планы.
Например, такие люди вызывали отвращение с первого взгляда. Он не хотел вступать с ними в открытый бой, чтобы не запачкаться.
Он только думал о том, как навредить людям, но обычно не воплощал это в жизнь.
Ещё в детстве, в несколько лет, он понял, что эти люди вредят и себе, и другим. Даже если общаться с ними на их языке, они всё равно не поладят.
В этот момент Юй Дэжун снова вышел искать его. Они сели в чайной на улице, и сквозь бамбуковую занавеску было видно, как проезжает много маленьких паланкинов, направляясь в одну сторону.
Юй Дэжун сказал:
— Это император выбирает наложниц.
— Хорошо быть императором, хотя он в основном выбирает из Восьми Знамен.
— Когда-то Хуан Тайцзи брал моего отца на войну, и мы победили. Мужчины становились земледельцами, рабами, женщины — жёнами, наложницами, служанками. В то время генерал нашего знамени мог выбрать больше женщин, чем сейчас выбирает император.
Дали слушал и думал про себя: "Разве не оттуда взялись все мужчины и женщины-рабы в твоём доме?" Вслух же сказал:
— Когда Ли Цзычэн поднял восстание, Князь Фу был увлечён музыкой и танцами. Он посылал людей искать красавиц по улицам и переулкам. Как только находили понравившуюся, клеили ей на лоб жёлтую бумажку и уводили.
— Простой народ очень боялся. Чью дочь не жалко? Как только достигали брачного возраста, их спешно выдавали замуж.
— Как ты думаешь, почему эти бедные простолюдины предпочитали выдавать дочерей за других бедняков, за обычных людей с не очень хорошим характером, а не за Князя Фу?
— Говорят, в прежние династии, когда император выбирал наложниц, простой народ поступал так же.
Юй Дэжун сказал:
— Я не ханец, расскажи мне.
Дали ответил:
— Потому что у простого народа была земля, и они держались прямо. Они зависели от земли, а не от людей.
— Потому что ханьцы считали, что если император слишком плох, они его свергнут.
— Ханьцы терпеливы, их национальный характер похож на женский, они потакают людям, и некоторые из-за этого становятся злыми.
Юй Дэжун сказал:
— Не понимаю.
— Быть женщиной — несчастье.
— Ханьцы не боятся своего несчастья?
Дали сказал:
— Я тоже не понимаю, просто болтаю.
— Возможно, наш народ, мужчины и женщины, никогда по-настоящему не любили.
Юй Дэжун сказал:
— Что такое настоящая любовь? Посмотри, как настоящая любовь сейчас приносит несчастья.
Юй Дэжун, глядя на нескончаемый поток маленьких паланкинов на дороге, снова сказал:
— В прошлом году император выдал Принцессу Цзяньнин за У Инсюна. Это тоже он у вас, ханьцев, научился. Этот император, хоть и молод, перенял все приёмы ваших ханьских императоров, даже продал сестру ради выгоды.
Дали сказал:
— Разве это не быстро он учится?
Юй Дэжун хмыкнул и снова сказал:
— Избежав подавления разбойников, теперь сверху приказали идти на юго-запад подавлять мятежников. Император назначил ханьского чиновника Хун Чэнчоу командующим и дал ему свободу действий в выборе момента для атаки.
— Почему молодой император так любит использовать ханьских чиновников и доверяет им?
— Теперь он повысил ранг ханьских чиновников до уровня маньчжуров. Ханьские чиновники получили невиданное прежде доверие.
Дали сказал:
— В твоей семье наверняка найдут способ, чтобы ты не пошёл.
— Твои родители балуют тебя.
— Молодой император хитёр. Он сказал, что ханьцы, которые добровольно и искренне сдадутся и больше не будут сопротивляться Цин, будут прощены и надлежащим образом устроены. Это подкуп.
— Это проявление материнской заботы.
— Этот приём не сработал с Чжэн Чэнгуном.
— Молодому императору пришлось лишь сослать отца Чжэн Чэнгуна и других его родственников в Нингуту и конфисковать его имущество.
— Это отцовская власть.
— Чжэн Чэнгун — метис, родившийся в большой семье китайско-японских торговцев. Половина его бизнеса в Японии.
Юй Дэжун сказал:
— Сейчас ханьцы называют Чжэн Чэнгуна Госинъе. Что это значит?
— Они считают, что Чжэн Чэнгун стал их надеждой.
Дали сказал:
— Это фамилия, которую ему даровал Князь Тан, такая же, как у Князя Тана. Это примерно как приёмный сын и приёмный отец. Он стал как бы фальшивым родственником Князя Тана, заодно с ним. Как ты думаешь, сколько в этом выгоды?
(Нет комментариев)
|
|
|
|