В этот день он увидел, как Император пристаёт к маленькой дворцовой актрисе, и наткнулся на другую маленькую дворцовую служанку, которая сжигала ритуальные деньги у стены.
Император, расспросив, узнал, что раньше одна маленькая дворцовая служанка забеременела от Императора, но у неё случился выкидыш, и она умерла. Эта служанка была с ней дружна, поэтому сжигала для неё ритуальные деньги.
Император, выслушав, не стал её винить, а даже похвалил за преданность и с сожалением удалился.
Императорская Благородная Наложница пила чай и беседовала с Юй Фэй. Услышав от Дали, что Император отправился к маленькой дворцовой актрисе, она ничуть не обеспокоилась и сказала Юй Фэй:
— Несколько актрис — это не страшно.
Юй Фэй спросила:
— К какой наложнице или фуцзинь Император в последнее время ходит чаще всего?
Дали ответил:
— Помимо Императорской Благородной Наложницы, это Фуцзинь Чэнь Тусэ — одна ночь, и Фуцзинь Баэр — две ночи.
Императорская Благородная Наложница, улыбнувшись, сказала:
— Можешь идти.
Через два дня он снова увидел, как Император отправился в театр и приставал к той маленькой дворцовой актрисе. Император хотел добиться её расположения. Маленькая служанка сказала, что плохо себя чувствует и не может прислуживать Императору. Император не обратил на это внимания и попытался принудить её.
Маленькая служанка сказала:
— Император — мудрый правитель, он не будет принуждать людей.
Император сказал:
— Я один раз не буду мудрым правителем.
После этого он добился своего.
После ухода Императора маленькая служанка долго лежала, убитая горем. Вскоре пришли евнухи с лекарством для неё и массировали точки на её ногах, чтобы она не забеременела… Дали вернулся и рассказал обо всём Юй Фэй.
Приближалась зима, и Вдовствующая императрица простудилась. Императорские лекари долго не могли её вылечить. Будучи пожилой, она была слаба и не выносила лечения. Однако Томé Перейра дал ей западное лекарство, и через несколько дней Вдовствующая императрица поправилась. Она и так хорошо относилась к нему, а после этого случая стала ещё больше его уважать.
Император всегда любил различные религии. Увидев, что Вдовствующая императрица благоволит к Томé Перейра, он стал называть его Мафа и разрешил ему входить в покои Вдовствующей императрицы и свои собственные без доклада.
Он также дал ему денег и людей, чтобы тот привозил больше западных лекарств в Китай.
В этот день Юй Фэй разговаривала со служанкой о приходе иностранца Томé Перейра. Она сказала, что они с сестрой не знают, что такое католицизм, поэтому не могут больше разговаривать с Императором на эту тему.
Дали ответил, что когда он был за пределами дворца, он ходил в Католическую церковь и кое-что знает об этом.
Юй Фэй попросила его рассказать, и он начал:
— Бог подобен ханьскому Паньгу, он создал всё сущее, и подобен ханьской Нюйве, он создал людей. Он создал мужчину по имени Адам и женщину по имени Ева.
— Адам и Ева — прародители людей.
— Бог, чтобы наказать Адама и Еву за непослушание, изгнал их из Эдемского сада. Эдемский сад — это место, где не было убийств, поэтому ваш раб предполагает, что в Эдемском саду живым существам, возможно, не нужно было есть.
— Бог сказал, что Адам и Ева поддались искушению змея, съели яблоко и поэтому обрели способность к близости, а значит, обрели мудрость. Так называемая мудрость, возможно, означает способность различать добро и зло. И Он испугался, что они съедят плоды Древа жизни, станут бессмертными и уподобятся Ему, станут богами, поэтому Он оставил их.
— Но Бог милосерден. Хотя Адам и Ева предали Его, Он всё же не решился убить их, а потом очень заботился об их потомках, то есть обо всех нас, живущих на земле…
Юй Фэй, выслушав, сказала:
— У ханьцев есть Паньгу и Нюйва, они не могут признать другого Бога.
— Мы, маньчжуры, тоже не признаём.
— Мы верим в шаманских божеств.
Стоявшая рядом служанка подтвердила.
Юй Фэй снова спросила:
— Иисус — Сын Божий?
Дали ответил:
— Докладываю госпоже, да.
— Иисус принял облик человека и спустился на землю, чтобы страдать.
Юй Фэй сказала:
— Если Иисус — Сын Божий, почему он не остался на небесах, а спустился на землю, чтобы страдать?
Дали ответил:
— Докладываю госпоже, потому что человечество погрязло в пороках. Иисус любит человечество и, чтобы спасти его, просветить его разум, спустился на землю в облике человека и страдал.
Юй Фэй спросила:
— В католическом раю и аду тоже много уровней?
Дали ответил:
— Не слышал.
— В буддизме много уровней небес и земель.
Юй Фэй сказала:
— В шаманизме семь уровней неба. Если души умерших злы, они попадают в беспросветный ад.
Дали, смеясь, сказал:
— В католицизме и буддизме злые души попадают в беспросветный ад.
Юй Фэй сказала:
— Завтра я попрошу сестру прийти, и ты расскажешь побольше.
Он согласился и вышел, думая про себя: даже если боги и существуют, они вряд ли получат много выгоды от зла обычных людей.
Возможно, эти люди даже захотят поглотить богов, чтобы обрести их силу.
Как раз в этот момент он увидел Томé Перейра, того самого иностранца, которого видел в Католической церкви, и подошёл к нему, чтобы поговорить.
Томé Перейра, увидев, что Дали стал евнухом во дворце, очень удивился. Дали, притворившись, что ему всё равно, спросил Томé Перейра, почему тот не возвращается на родину. Не скучает ли он по дому?
Томé Перейра сказал:
— Скучаю, но сейчас я проповедую в Китае.
Дали спросил:
— Как часто возвращаешься?
Томé Перейра ответил:
— Ещё ни разу не возвращался.
Дали снова спросил:
— Безопасно ли плыть домой на корабле?
Томé Перейра ответил:
— В море часто бывают штормы.
Дали сказал:
— Жизнь в скитаниях интереснее? Впрочем, настоящий мужчина везде найдёт дом, а скучать по дому — это несерьёзно.
Томé Перейра, рассмеявшись, сказал:
— Это не так.
— Я каждый день мечтаю воссоединиться с семьёй.
Дали спросил:
— Ты ещё не женился?
Томé Перейра ответил:
— Нет.
Дали сказал:
— Я предполагаю, брат, что в твоей голове уже женился на бесчисленном количестве женщин. Почему же не женишься по-настоящему?
— Ты действительно приехал в Срединное государство проповедовать ради веры?
Томé Перейра настороженно сказал:
— Брат, ты подозреваешь меня в шпионаже?
Дали криво усмехнулся:
— Брат, не думай лишнего.
— Если тебе что-то нужно или непонятно, я помогу, чем смогу.
— Слышал, Император когда-то очень тебя опасался, тайно следил за тобой и даже среди ночи врывался в твою спальню, потому что хотел узнать, действительно ли ты не водишь женщин. И оказалось, брат, ты действительно чист.
— Ты и правда молодец, можешь удержаться от женщин. Я, брат, восхищаюсь.
Томé Перейра, усмехнувшись, сказал:
— Это обычай наших миссионеров. Мы служим Богу и не женимся.
Дали добавил:
— Вы, западные люди, отличаетесь от нас. Брат сказал, что в Европе в основном моногамия.
— Хотя Император и не согласен с моногамией, он всё же под влиянием брата теперь так предан одной женщине. Изначально Императору нравилось, когда женщин много.
— Брат теперь в фаворе у Императора, и это благодаря своим способностям!
Томé Перейра сказал:
— Быть здесь желанным гостем — это тоже большая благодарность Императору.
— Я сейчас близок с чиновниками двора, но боюсь, что некоторые учёные люди смотрят на меня свысока.
Дали сказал:
— Брат, на этой земле, в Срединном государстве, не бывает так, чтобы человек был в фаворе и при этом на него смотрели свысока. Это всё притворное высокомерие, как говорят: «Виноград зелен, потому что не могут его съесть».
Томé Перейра спросил:
— Так?
Дали продолжил:
— Ты в фаворе ещё и потому, что привезённые тобой знания, лекарства и прочее — это всё выгода. У тебя нет соперников, то, что у тебя есть, ничем не заменить. Можешь не беспокоиться.
Томé Перейра смущённо рассмеялся.
Дали сказал:
— Ты действительно не хочешь сближаться с девушками?
— Если сейчас передумал, и тебе неудобно, я помогу тебе и скажу Императору, чтобы он выбрал для тебя красавицу.
— Без женщины мужчина менее счастлив и успешен, чем другие.
— Нет, лучше выбери сам. Выдать тебя замуж — это было бы несправедливо.
— С той, которую выберешь сам, и отношения потом будут лучше.
— И потомство будет.
— А так вернёшься в холодный и пустой дом.
Томé Перейра сказал:
— Брат, давай поговорим в другой раз. Император позвал меня, чтобы обсудить изготовление астрономических инструментов.
Дали вспомнил странные инструменты, которые видел в маленькой церкви, и сказал:
— Тогда прощай.
Томé Перейра тоже сказал:
— Прощай.
Он отошёл от Томé Перейра и снова пошёл по дворцу. Он направился во дворец Шу Хуэй Фэй. Войдя во двор, он увидел Момо, которая громко отчитывала дворцовых служанок и евнухов. Те стояли смирно и слушали.
Он услышал, как Момо говорила:
— Госпожа сказала, что Император — это не император одного человека, а император миллионов подданных Поднебесной. Поэтому здоровье Императора чрезвычайно важно. Супружеские отношения Императора с женщинами не должны быть ни слишком частыми, чтобы не навредить здоровью, ни слишком редкими, чтобы он мог произвести на свет выдающихся сыновей для наследования трона.
(Нет комментариев)
|
|
|
|