10 (Часть 2)

— Нет, она не ест траву, — оживился Бай Ловэй, заговорив о кролике, словно мог рассказывать о ней бесконечно. — Не смотри, что она крольчонок размером с ладонь. Она очень сообразительная. Даже если ей подать морского огурца и морское ушко, она не обязательно будет есть, всё зависит от её настроения.

— Ох, — Цинэр молча слушала, хотя на самом деле ей не очень хотелось слышать о кролике.

Брат сам вернёт «Истинный Свиток Текущей Тени». Кролик, конечно, умный, но ничего особенного в нём нет.

Сейчас её волновало, сколько лет брату Бай, откуда он, зачем приехал на Остров Водной Души и уедет ли он?

Если уедет, сможет ли он взять её с собой?

Или... может быть... она ему нравится?

При этой мысли Цинэр покраснела. Она замотала головой, пытаясь отогнать это жгучее чувство. Не помогало, тогда она выпрямила ноги.

Цинэр поспешно постаралась скрыть своё неприличное поведение. Что, если брат Бай увидит и у него сложится о ней плохое впечатление?

Бай Ловэй не обратил на неё внимания. Он рассеянно смотрел перед собой и вздохнул.

— У этого крольчонка врождённый демонический дух и прекрасный мех. Слишком многие хотят её поймать. Даже если твой брат её не схватит, найдётся множество других охотников. Если я просижу здесь семь дней, то не знаю...

Цинэр не ожидала, что Бай Ловэй всё ещё думает о кролике, хотя прошёл уже целый час.

Она ответила неискренне, лишь бы что-то сказать:

— Ничего страшного, у этого кролика счастливая судьба.

— Нет, я беспокоюсь. Я должен выбраться и найти её, — Бай Ловэй встал и спросил Цинэр: — Яд в моём теле действительно может рассеяться только сам по себе?

— Это... — Цинэр теребила локон волос. — У моего брата есть противоядие, но мы в темнице и не можем его увидеть.

— Твой брат сказал, что придёт к нам, как только вернётся со собрания. Интересно, когда оно закончится?

— Собрание созывает староста деревни, раз в три дня, каждый раз оно длится один шичэнь (два часа).

— Один шичэнь уже прошёл.

Цинэр видела, что Бай Ловэй, хоть и говорил спокойно, на самом деле нервничал, как муравей на горячей сковороде. Она тоже встала и рукавом вытерла немногочисленные капли пота у него на лбу.

«У брата Бай такая хорошая кожа», — подумала она.

— Брат Бай, ты действительно хочешь принять противоядие и выйти прямо сейчас?

Едва произнеся это, Цинэр пожалела о своих словах. Разве найдётся в мире человек, который захочет сидеть в темнице?

Только она, желая провести с братом Бай больше времени, не так сильно торопилась выбраться.

— Я постараюсь что-нибудь придумать.

— Благодарю вас, девушка Цинэр, — Бай Ловэй сложил руки в знак благодарности.

— На самом деле, не нужно быть таким вежливым... — голос Цинэр становился всё тише, почти неразличимым. — Зови меня просто Цинэр...

Сверху послышался шум. Луч света от факела упал вниз через квадратное отверстие.

Оба одновременно прикрыли лица от яркого света.

— Ну как? — раздался хриплый голос охотника Ху. — Какова темница старины Ху?

— Эта темница очень искусно сделана и очень крепкая, — честно ответил Бай Ловэй. — Добрый человек, вытащи нас наверх, мы сядем и поговорим.

— Ха-ха-ха-ха, о чём говорить? Я больше всего ненавижу слушать болтовню, как у нашего старосты, который вечно проводит собрания, слишком много пустых слов. По-моему, разве есть в мире что-то, что нельзя решить кулаками?

— А ты, смазливый тип, сиди здесь смирно!

Закончив злобно говорить, охотник Ху стиснул зубы и обратился к сестре:

— А ты, транжирка, поднимайся! Если запереть тебя с этим мужчиной, боюсь, это будет тебе только по душе!

— Вечно тебе нравятся всякие ненадёжные типы. А как же учёный Сяо Ван с северной окраины деревни? У него лицо тоже довольно белое!

Цинэр топнула ногой. Впервые она потеряла свою девичью сдержанность и злобно закричала на брата:

— Ты же обещал больше никогда не упоминать этого дурака Вана!

— Сначала он тебе нравился, потом ты его бросила. Чтобы избежать его, ты украла у меня столько духовных камней и сбежала жить в городскую гостиницу, а теперь мне нельзя о нём упоминать?

Охотник Ху усмехнулся, словно наблюдая за комедией.

Он опустил алебарду, подцепил сестру Цинэр и тут же закрыл вход в темницу.

Бай Ловэй что-то кричал снизу, но охотник Ху полностью его игнорировал.

Охотник Ху грубо схватил Цинэр:

— Смотри, как я тебя проучу.

От его грубости у девушки закружилась голова, и она испуганно съёжилась, не смея больше говорить.

С наступлением ночи Цинэр приготовила четыре или пять блюд, гораздо больше, чем обычно.

Охотник Ху, подойдя к столу восьми бессмертных, сразу понял, что у его младшей сестры снова какие-то хитрые замыслы.

И действительно, не успели они съесть и половины, как Цинэр вдруг заговорила:

— Брат, мне кажется, ты уже достаточно проучил господина Бай. Может, дашь ему противоядие, чтобы он помог нам найти крольчонка и вернуть «Истинный Свиток Текущей Тени»?

— Хмф, — охотник Ху бросил палочки для еды. — Тебя волнует «Истинный Свиток Текущей Тени»?

— Не верю. Если бы ты действительно берегла семейные сокровища, ты бы не выкрала его, чтобы показать своему возлюбленному.

— Я же сказала тебе больше не упоминать этого дурака Вана! Я уже разорвала с ним все связи!

— Да, да, да, а теперь ты связалась с этим, как его там, господином Бай, не так ли? Не пытайся обмануть своего брата, чтобы он дал ему противоядие!

— Говорю тебе, я не только не дам ему противоядие, я сделаю так, чтобы он умер в моей темнице!

Сказав это, охотник Ху зловеще усмехнулся.

— Брат! — Цинэр могла только злиться, ничего больше она сделать не могла.

Она посмотрела на круглую луну за окном и подумала: «Сейчас такая зимняя стужа. Не холодно ли брату Бай в темнице?»

В темнице Бай Ловэй сидел в медитации, регулируя дыхание и пытаясь с помощью собственной культивации преодолеть яд Рассеивающего сухожилия порошка.

После нескольких неудачных попыток его мысли начали рассеиваться.

Он подумал о крольчонке и вздохнул:

— В такую зимнюю стужу я ещё могу согреться, регулируя дыхание. А у крольчонка такая тонкая шёрстка, не знаю, как она там мёрзнет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение