Глава 3 (Часть 2)

— ...

Мутный запах алкоголя и феромоны нахлынули. Тун Нань нахмурилась от отвращения, незаметно отступила на полшага и выругалась: — Мои люди не для того, чтобы вы ими командовали.

Лю Ии протиснулась сквозь толпу, словно спасая положение, обняла Тун Нань, а затем сказала всем: — Дайте Тун Нань перевести дух. Она только что приехала, наверное, хочет пить. Тун Нань, что хочешь выпить, я принесу.

Прямая спина, которую она держала в ладони, мгновенно обмякла. Сун Иньчи опустила голову, незаметно сжав ладони.

Шумная, тесная толпа отошла. Сун Иньчи осталась одна у входа, все, казалось, забыли о ней.

Сун Иньчи слегка скривила губы, ее взгляд скользнул к женщине, окруженной толпой посреди дивана. Она сняла пиджак, открыв идеально сидящую белую блузку. Две верхние пуговицы расстегнуты, открывая изящные ключицы. На шее сверкала тонкая серебряная цепочка.

— Опоздавшим — три штрафных бокала, правила есть правила. — Линь Ижу открыла бутылку и налила Тун Нань полный бокал.

Манжеты слегка закатаны, тонкие пальцы держат ножку бокала, изящно покачивая его. Шампанское в свете ламп переливалось завораживающими цветами.

Тун Нань хорошо держалась на ногах, выпивая бокал за бокалом, запрокинув голову. Затем опрокинула пустой бокал на стол. На губах остался влажный цвет, растеклась помада винтажного красного оттенка. Но взгляд оставался ясным.

Сидевший рядом Хэ Шо незаметно придвинулся к Тун Нань. На ее шее был полупрозрачный кружевной ошейник. Железа едва виднелась. Феромон Альфы с мускусным запахом нахлынул. Тун Нань с отвращением нахмурила тонкие брови. Подозвала Сун Иньчи, чтобы та села рядом.

Сун Иньчи налила Тун Нань полстакана теплой воды. Тихо села рядом, словно невидимка.

Неприятный мутный запах постепенно рассеялся. Подействовал алкоголь. Тун Нань, не обращая внимания на разногласия с Сун Иньчи, подсознательно прислонилась к ней.

Но Сун Иньчи отвернулась, избегая ее. С выражением явного недовольства, словно готова была сказать: "Барышня Тун, ведите себя прилично".

Тун Нань увидела это и тут же расстроилась. Кто кого содержит, в конце концов?

Она была уже полупьяна, но изо всех сил старалась оставаться в сознании. Улыбаясь, как цветок, схватила Сун Иньчи за подбородок: — Что тебе отказываться?

Нажала чуть сильнее, оставив две неглубокие красные полосы на нежной белой коже.

Тун Нань отпустила руку, растерянно глядя на красные следы. Снова приблизилась и дважды выдохнула: — Не больно? — Она глупо засмеялась, видимо, совсем опьянела.

Яркие красные губы, ароматный запах хлынул в ноздри. Рука Сун Иньчи, обхватившая талию Тун Нань, невольно слегка сжалась.

— Тун Нань, когда напивается, вот такая, — Лю Ии подошла, обняла Тун Нань и, улыбнувшись Сун Иньчи, сказала: — Поспит немного, и все пройдет.

В объятиях внезапно стало пусто. Сун Иньчи слегка улыбнулась, промолчав.

Линь Ижу все время наблюдала за происходящим здесь. Она воспользовалась случаем и спросила Сун Иньчи: — Я помню, несколько лет назад на день рождения Тун Нань тебя приглашали в дом Тун...

Лежавшая в объятиях Лю Ии Тун Нань была раскрасневшейся. В уголках глаз еще блестели кристальные слезы. Сун Иньчи бросила взгляд, ее взгляд был глубоким и мрачным.

Линь Ижу была беспечна и не заметила скрытых течений, бурлящих там. Она поддразнила Сун Иньчи: — Говорят, вы раньше были очень хорошими подругами? В тот раз не получилось сыграть, верно? Давайте сегодня наверстаем. Мы все здесь хотим посмотреть.

— Да-да... — Тут же кто-то подхватил: — Сегодня это будет как поздравление для Ижу.

Тун Нань сжала маленький кулачок, махнула им в воздухе и крикнула: — Сун Иньчи, сыграй! Я тоже не слышала.

Сун Иньчи пристально смотрела на Тун Нань, которая бормотала что-то спьяну. Непонятно было, правда это или нет. Но не дожидаясь, что скажет Лю Ии, она кивнула: — Тогда спасибо барышне Линь за заботу о Тун Нань все эти годы.

То, о чем говорила Линь Ижу, произошло четыре года назад. Сун Иньчи, осыпанная почестями, только что закончила концерт в Нью-Йорке, и тут же без остановки вернулась на родину.

Родители и друзья за границей не понимали, почему она так спешит.

Только Сун Иньчи знала, что через два дня состоится девятнадцатый день рождения ее подруги детства.

А когда она, полная радости, приехала в особняк Тун, ей сказали, что Тун Нань ужинает с друзьями из старшей школы где-то вне дома.

Вся ее страсть мгновенно угасла, и она вернулась домой, потеряв всякий дух.

Расписание было плотным, и через день ей снова нужно было лететь за границу.

На самом деле, Сун Иньчи и сама не знала, какие чувства испытывает к Тун Нань.

Но встреча с Тун Нань в статусе, которым восхищались все, была тогда навязчивой идеей Сун Иньчи.

Скрипка была подготовлена заранее.

Сун Иньчи небрежно попробовала настроить. Когда раздался пронзительный звук, похожий на эрху, вся вилла наполнилась смехом.

Линь Ижу, обняв нового парня, сидела в углу дивана. Сладким голоском прижалась к нему: — Ой, эти лавры — просто пустой звук, вживую она не так уж и хороша.

Маленький парень поддакнул.

Тун Нань опьянела еще сильнее, развалившись на диване. В уголках глаз — соблазнительная краснота. Не отрываясь, смотрела на Сун Иньчи.

Этот взгляд словно мог обжечь тыльную сторону руки Сун Иньчи.

Она отказалась от настройки и сразу начала играть.

Когда раздался скорбный, печальный звук, жаркая атмосфера словно наполнилась холодным воздухом. На лице Линь Ижу смешались смущение и гнев, оно стало разноцветным и выглядело очень забавно.

Что это, черт возьми, она играет?

Эхо разнеслось по залу. Сун Иньчи опустила скрипку, села прямо. С легкой улыбкой на тонких губах: — Этим произведением «Лян Чжу» я желаю барышне Линь и ее новому парню счастливого брака на сто лет.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение