Глава 16
Деревня Симу находилась недалеко от пригородного района, где они жили. Автобус ехал всего десять с лишним минут и прибыл к месту назначения.
У въезда в деревню Симу стояло 12 палаток, специально предназначенных для переодевания участников и наблюдателей. Вокруг палаток было установлено 4 камеры, за каждой из которых находился оператор.
Организовав высадку всех из автобуса, режиссёр вышел в центр и встал лицом к камерам.
— Вот наше сегодняшнее место назначения, — режиссёр указал на вывеску, обвитую лозой, на которой были написаны три больших иероглифа «Деревня Симу». Довольно комичный момент: когда режиссёр указывал на вывеску, на неё села ворона и оставила помёт.
Ещё более странно то, что подул лёгкий ветерок, и лоза, изначально крепко обвивавшая вывеску, ослабла, обвисла и со скрипом «дзынь» вывеска рухнула на землю. К счастью, она висела низко над землёй. Если бы она висела высоко, то, упав, могла бы кого-нибудь убить.
Все: «…»
Режиссёр тоже немного смущённо смотрел на эту сцену.
Староста деревни, ответственный за приём гостей, поспешно велел людям поднять вывеску и объяснил: — Лозой обвили для красоты. То, что она вдруг… вдруг упала — чистая случайность.
Режиссёр тут же поддакнул: — Чистая случайность.
【Умираю со смеху, этот староста такой милый! Надо купить билет и съездить в их деревню, посмотреть на эту красивую вывеску.】
【Эта случайность немного перебор, ха-ха-ха, а ворона — это вообще умора, как так театрально получилось, ха-ха-ха】
【В следующий раз я тоже поеду, давайте соберёмся группой, ха-ха-ха, просто хочу посмотреть, ха-ха-ха】
...
Раньше деревня Симу была бедной. Люди жили за счёт сельского хозяйства, доходы были мизерными. Большинство взрослых уезжали на заработки в город, мало кто оставался в деревне заниматься сельхозработами, из-за чего многие поля оказались заброшенными.
В последние годы государство активно проводит политику борьбы с бедностью и содействия процветанию. Чтобы побудить больше молодёжи возвращаться в деревню и заниматься предпринимательством, многим молодым людям предоставляются субсидии. Благодаря этому деревня Симу сильно изменилась.
Чтобы помочь жителям деревни Симу получить более стабильный источник дохода, староста связался с режиссёром любовного реалити-шоу, надеясь на сотрудничество в целях рекламы.
— Одежда уже готова, она в каждой палатке, — режиссёр несколько раз сглотнул, прочищая горло.
Голос из его мегафона продолжал звучать: — Снаружи каждой палатки прикреплены имена наблюдателей и участников. Вы можете найти свою палатку по имени. Одежда внутри подобрана по вашим размерам, всё чистое.
Хотя это шоу и не могло сравниться с другими проектами класса S+, режиссёр всё же очень старался обеспечить комфортные условия для каждого участника и наблюдателя, предоставляя им лучшее в рамках бюджета.
Раз уж приехали, нужно было следовать указаниям съёмочной группы.
Наблюдатели и участники начали искать свои имена и заходить в палатки для переодевания.
В палатке лежала пёстрая рубашка, спортивные штаны и пара резиновых сапог.
Это была обычная деревенская одежда.
Сюй Чжиин, переодевшись, расстегнула молнию палатки и вышла. Она уверенно шагала в резиновых сапогах, время от времени принимая разные позы.
Режиссёр с восхищением посмотрел на Сюй Чжиин. Он попросил сотрудников вывести на экран красивую художественную надпись: «Уверенность — всегда самая красивая одежда».
Сначала он боялся, что некоторые участники и наблюдатели не захотят это надевать. Ведь нынешние участники привыкли к роскоши и, возможно, им не понравится такой стиль.
По сравнению с модной и яркой одеждой, такие старомодные пёстрые рубашки уже устарели.
Солнечный свет падал на Сюй Чжиин. Её изящный подбородок, освещённый солнцем, смутно отражался на экране прямой трансляции. Её улыбка была тёплой, как весенний ветерок, и казалось, что при взгляде на неё все заботы исчезают.
Ли Кэли, только что переодевшись и выйдя, увидела, как Сюй Чжиин идёт, словно по подиуму, будто хвастаясь своей одеждой. Она невольно улыбнулась, а затем сама начала принимать похожие странные позы.
Фан Бинлин и Дэн Цзяи, увидев одежду, сначала почувствовали себя почти раздавленными и не хотели её надевать. Они обе стояли у входа в палатку, переглядываясь.
Но теперь, увидев, как Сюй Чжиин и Ли Кэли уверенно носят эту одежду, демонстрируя в ней особую красоту, они поняли.
Все были одеты одинаково, так что никто не мог быть красивее другого.
Поэтому, морально подготовившись, они вошли в палатки, застегнули молнии, надели старомодные пёстрые рубашки и тоже уверенно вышли.
Цзи Чжэчжи приехала сюда за опытом и вдохновением. Носить пёструю рубашку было для неё новым и интересным опытом. Переодевшись и выйдя, она посмотрела на нескольких очень красивых женщин в таких рубашках, и у неё появились идеи для нового романа.
Она подошла и похвалила: — Кажется, на вас эта одежда смотрится как модная вещь.
Услышав слова Цзи Чжэчжи о «модной вещи», Сюй Чжиин вспомнила смешные видео, которые станут популярными на одной видеоплатформе через несколько месяцев.
Это было похоже на мир, из которого она пришла: вершина моды — это уверенность. Неважно, какой стиль одежды ты носишь, если ты демонстрируешь уверенность, это и есть лучшая одежда.
Ли Цзыин, переодевшись и выйдя, увидела, как несколько девушек собрались вместе и болтают. Старомодный стиль одежды не мог скрыть их юной энергии.
Ли Цзыин вдруг немного соскучилась по своей дочери.
Она искренне похвалила: — Вы все очень красивые.
Девушки переглянулись и хором ответили: — Вы тоже очень красивая.
У женщин-участниц и наблюдательниц царила радостная и гармоничная атмосфера, но мужчины-участники и наблюдатели стояли неподвижно. Все они думали, кто же выйдет первым, но никто не решался сделать шаг.
Видя, что мужчины не выходят из палаток, режиссёр провокационно крикнул: — Девушки смогли смело выйти в этой одежде! А вы, мужчины, не ломайтесь! Будьте смелее, чего боитесь?
— Все одеты одинаково! Быстро выходите!
Чжу Шилин зажмурился, набрался решимости, переоделся и вышел.
Он словно пытался себя настроить, всё время держал глаза закрытыми, боясь их открыть.
Когда Чжу Шилин открыл глаза, он ожидал насмешек, но вместо этого все ему аплодировали.
Громче всех хлопала Ли Кэли. Она сияла улыбкой и издалека показала Чжу Шилину большой палец.
Яркая улыбка девушки запечатлелась в сердце Чжу Шилина, и даже спустя много лет он не мог её забыть.
Вслед за ним один за другим вышли и остальные мужчины-участники и наблюдатели.
Ма Дунсюй, Сун Цзыюй и Гу Линьчжи были молодыми людьми крепкого телосложения. Даже в старомодных пёстрых рубашках они не выглядели старыми, разве что немного негармонично. По крайней мере, смотрелись вполне нормально.
Но когда вышли Линь Цюйчжи и Ма Чжиюань, все не смогли сдержать смех, прикрывая рты руками.
Они оба были слишком полными. Съёмочная группа купила одежду самого большого размера, но она всё равно сидела не очень хорошо.
Жир на их телах сбился в кучу, особенно на животе, казалось, что рубашки вот-вот лопнут. Они выглядели очень неуклюже и комично.
(Нет комментариев)
|
|
|
|