Глава 2

— Каштаны?

— Откуда каштаны?

— Это тебя не касается!

Маленький Мучэнь эмоционально возразил. Эта внезапная несвойственная ему реакция вызвала недовольство и гнев в сердце Чэн Цяошэна. Он развернулся и выбросил пакет с жареными каштанами в сахарной глазури в снег за домом.

— Ты!

Маленький Мучэнь смотрел на Чэн Цяошэна, не в силах вымолвить ни слова.

— Что «ты»? Я твой отец! Ты смеешь мне перечить! Непослушный щенок, ешь мою еду, носи мою одежду, забыл, кто тебя родил и вырастил! Неблагодарный, весь в свою мать, которая забыла о долге ради выгоды.

Говоря это, он бил маленького Мучэня по телу ладонями.

Мальчик молча терпел, но чувствовал невыносимую обиду. Его покрасневшие глаза смотрели на рассыпанные в снегу каштаны. Внутри, казалось, горел маленький огонек, сила которого позволила Мучэню вырваться и выбежать во двор.

Грязь и снег смешались на земле. Рассыпанные каштаны катались, покрываясь грязью и снегом. Маленький Мучэнь подобрал их, снова завернул в бумагу, прижал к себе и бережно держал.

Чэн Цяошэн продолжал ругаться, выплескивая свой гнев.

«Каштаны больше нельзя есть», — подумал маленький Мучэнь. Он очистил каштаны, тайком высушил снятую кожуру, завернул ее в маленький тканевый мешочек и стал носить с собой как талисман.

Сами ядра каштанов он завернул в красивую бумагу и закопал под старым деревом у входа в переулок.

Старики говорили, что у этого старого дерева есть дух, и желания, загаданные под ним, обязательно сбудутся.

Маленький Мучэнь закопал ядра каштанов под старым деревом и искренне загадал желание.

В тот день Чэн Мучэнь впервые увидел Хэ Ду, впервые почувствовал мимолетное тепло и доброту, впервые увидел, как выглядит семья, полная любви.

Любовь, словно весенний ветерок, нежно ласкала, но ветер ушел, не оставив следа. Холодная и бесплодная земля не изменится от одного порыва ветра, но ветер был так нежен, что всегда оставлял легкую рябь.

Возможно, потому что Чэн Мучэнь был красивым и изящным, а дети тянутся к красоте и добру, маленькая Хэ Ду, увидев его однажды, постоянно просила и капризничала, чтобы увидеть «братика». Не выдержав ее слез и истерик, отец Хэ Ду наконец отправился к Чэн Цяошэну.

Он предложил Чэн Цяошэну, чтобы маленький Мучэнь после школы делал уроки у них дома и немного играл с Хэ Ду. Отец Хэ Ду также предложил оставлять маленького Мучэня на ужин, и, конечно, если у Чэн Цяошэна возникнут дела и он не сможет присмотреть за Мучэнем, остаться на ночь у них дома тоже не будет проблемой.

Говорят, что дальние родственники хуже близких соседей. Отцу Хэ Ду действительно не повезло с таким соседом, как Чэн Цяошэн. Он не хотел говорить с ним ни слова, но его дочь настаивала, чтобы ее утешал маленький Мучэнь.

«Этот Чэн Цяошэн, должно быть, накопил добродетель восьми поколений предков, чтобы родить такого разумного сына».

Зная, что Чэн Цяошэн ненадежен, отец Хэ Ду пошел к нему с предложением только после того, как получил согласие Чэн Мучэня.

— Как угодно, как угодно, пусть он идет к вам.

Чэн Цяошэн, полупьяный, полубодрствующий, махнул рукой.

— Мучэнь твой сын, как ты, будучи отцом, можешь так говорить!

— Тебе неприятно слушать? Ха! Тогда пусть он станет твоим сыном, я и так не хочу его нянчить!

— Ты...

Отец Хэ Ду потерял дар речи, взял маленького Мучэня за руку и пошел к себе домой.

— Дядя Хэ, простите! Мой папа говорит глупости, пожалуйста, не принимайте близко к сердцу. Я извиняюсь за него.

Отец Хэ Ду замер, присел и посмотрел прямо в глаза маленькому Мучэню. Его глаза были яркими и решительными, что вызвало у отца Хэ Ду невольную жалость.

— Дядя знает, что ты сильный и ответственный хороший ребенок. Наверное, очень устал, тяжело тебе пришлось, и обидно. Если тебе будет сложно, ты можешь не приходить к дяде домой и не играть с Дуду, ничего страшного, ты можешь отказаться.

Маленький Мучэнь не понял скрытого смысла слов отца Хэ Ду о «тяжело пришлось и обидно».

— Не тяжело и не обидно! Сестренка Дуду очень милая, я люблю и хочу утешать ее и заботиться о ней.

С тех пор у стола в доме Хэ Ду год за годом сидели прилежный, тихий и сдержанный мальчик с отличными оценками и озорная, живая, но рассеянная девочка.

Чэн Мучэнь всегда выполнял домашние задания быстро и аккуратно, а задания Хэ Ду всегда были небрежными.

Но Чэн Мучэнь терпеливо проверял задания Хэ Ду и помогал ей с вопросами, никогда не повышая голоса, всегда был нежным и дружелюбным. Его спокойствие неосознанно посеяло семечко в сердце Хэ Ду в ее подростковом возрасте.

— Братик Мучэнь, кем ты хочешь стать, когда вырастешь?

— Архитектором.

— Архитектором?

Хэ Ду представила, как Чэн Мучэнь серьезно работает.

— Ты такой умный и способный, обязательно станешь великим архитектором в будущем.

— А ты?

— Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?

Вопрос Чэн Мучэня заставил Хэ Ду задуматься. Она немного подумала, надула губы, снова опустилась на стол и, казалось, очень серьезно размышляла, хотя и выглядела немного расстроенной.

— Я... я подумаю... и скажу тебе, когда придумаю.

Чэн Мучэнь тихо рассмеялся, нежно погладил Хэ Ду по голове. Чувства в его глазах были настолько смешанными, что он сам не мог понять, была ли это ответственность и родственная привязанность или симпатия и влюбленность.

Приближался Новый год, семья Хэ Ду готовилась к празднику. Хэ Ду помогала убираться и клеить вытынанки на окна.

Глядя на праздничные вытынанки в руках, Хэ Ду пробормотала:

— Вытынанки... цветы... рисовать... Точно!

— Дуду, мама приготовила жареные каштаны в сахарной глазури, отнесешь их Мучэню позже.

— Хорошо.

Хэ Ду просияла и улыбнулась, обдумывая, что скажет Чэн Мучэню, когда увидит его.

— Почему сегодня совсем не видно Мучэня?

Обычно Хэ Ду всегда крутилась рядом с Чэн Мучэнем, но сегодня мать Хэ Ду не видела его весь день.

— Братик Мучэнь поехал в город. Его мама, тетушка Чэнь, приехала его навестить, они договорились встретиться в городе, наверное, скоро вернется.

— Я отнесу жареные каштаны сейчас!

— Мне как раз нужно кое-что спросить у братика Мучэня, подожду его у него дома!

Хэ Ду, улыбаясь и вынашивая свои маленькие планы, понесла жареные каштаны в дом Чэн Мучэня.

Холодно. Мебель была примерно такая же, как у них, но обстановка в доме Чэн Мучэня казалась унылой. Каждая вещь, хоть и неодушевленная, выглядела так, будто потеряла жизнь.

Хэ Ду вошла. На стене висела семейная фотография. Она долго разглядывала мужчину и женщину на снимке. «Мужчина, наверное, дядя Чэн».

— Дядя Чэн в молодости был таким красивым?!

Хэ Ду редко бывала в доме Чэн Мучэня. Отец и мать Хэ Ду, и даже сам Чэн Мучэнь, будто сговорившись, старались, чтобы она поменьше заходила в их двор.

Хотя Хэ Ду видела Чэн Цяошэна всего несколько раз, пьяный Чэн Цяошэн выглядел очень неопрятно. Узнать его на фотографии ей удалось только потому, что она заметила в нем черты Чэн Мучэня.

— А тетушка рядом, наверное, мама братика Мучэня, тетушка Чэнь.

— Какая красивая!

— Настоящая красавица! Как кинозвезда!

— Бах!

Звук открывающейся двери испугал Хэ Ду. Обернувшись, она увидела шатающегося Чэн Цяошэна, держащегося за дверной косяк.

— Дядя Чэн, я принесла жареные каштаны в сахарной глазури. Их приготовила моя мама, они очень вкусные!

— Твоя мама?

Чэн Цяошэн прищурился, пытаясь выпрямиться.

— Мы живем по соседству! Меня зовут Хэ Ду, братик Мучэнь часто делает у нас уроки...

Чэн Цяошэн подошел ближе, выхватил тарелку с каштанами из рук Хэ Ду и, наклонившись, посмотрел на нее.

— Хэ Ду...

Его мутный взгляд и улыбка с неясным подтекстом заставили Хэ Ду инстинктивно захотеть уйти.

— Тогда я не буду вам мешать, пойду домой!

Хэ Ду обошла Чэн Цяошэна и быстро направилась к двери. Аромат Хэ Ду, витавший в воздухе, лишил Чэн Цяошэна остатков разума, и его желание безмерно усилилось.

— Хлоп!

Чэн Цяошэн одной рукой уперся в дверной косяк, а другой рукой очертил лицо Хэ Ду в воздухе, затем сильно сжал ее подбородок, заставляя поднять голову.

Хэ Ду задрожала от страха всем телом, не могла пошевелиться и боялась даже дышать.

— Выросла уже, и правда, становишься все красивее, особенно эти глаза, совсем как у твоей матери.

Хэ Ду крепко вцепилась в дверную ручку, изо всех сил пытаясь открыть дверь, но Чэн Цяошэн снова уперся в нее.

— Раз уж пришла, поиграй с дядей в игру!

Эти слова Чэн Цяошэн прошептал Хэ Ду почти в самое ухо. Хэ Ду тяжело дышала от ужаса, но продолжала держаться за дверную ручку.

Одновременно с грубыми действиями Чэн Цяошэна раздался пронзительный крик Хэ Ду о помощи и череда взрывов петард на улице.

Беспомощность и страх, тишина, темнота, ничего нет, ничего не видно.

«Где я?»

— Дуду!

— Дуду!

Крики Чэн Мучэня вернули Хэ Ду в реальность.

— Нет!

— Нет!

Борющаяся Хэ Ду заставила сердце Чэн Мучэня сжаться от боли.

— Не бойся!

— Дуду, это я, братик Мучэнь!

— Мучэнь... братик...

Ее глаза покраснели, и слезы мгновенно хлынули ручьем.

Чэн Мучэнь обнял Хэ Ду и тихо успокаивал ее:

— Не бойся! Я пришел! Дуду, ничего не случилось, ты в порядке! Я здесь!

Увидев, что Хэ Ду успокоилась, Чэн Мучэнь нежно и тихо сказал:

— Дуду, посмотри на меня! Забудь все, что было только что, ни о чем не думай!

— Я...

Хэ Ду посмотрела на себя. Казалось, время остановилось на мгновение, и ее разум был совершенно пуст относительно того, что произошло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение