Начало зимы, Народная больница города Цинъюань.
Нань Фэн закончила операцию, за окном уже совсем стемнело. Она переоделась и приготовилась уходить.
На телефон пришло сообщение в WeChat от коллеги и подруги Вэй Нин: — Нань Фэн, срочно в бар!
Несколько коллег, возможно, из-за слишком большого рабочего давления, в последнее время полюбили собираться в баре.
Словно одержимые, они не пьют алкоголь, только безалкогольные напитки, но все равно получают от этого удовольствие.
Нань Фэн не очень любила атмосферу баров и ответила: — Вы веселитесь, я не пойду.
Однако Вэй Нин не унималась:
— Прямо на улице Дэцин, 789!
— Новый официант-братишка просто потрясающий!
— Отстраненный холодный красавец, черт возьми, это так круто!
Использовать слово «красавец» для описания парня было немного странно.
Сразу после этого Вэй Нин прислала фотографию.
Фотография явно была сделана тайком, ее качество было хуже, чем у старого телефона.
Человек на фото, в белой рубашке и черных брюках, был худощавым и высоким, совершенно не вписываясь в эту мрачную и двусмысленную атмосферу.
Лицо с выражением пресыщенности миром, светлые глаза, уголки губ слегка опущены — как ни посмотри, казалось, что на нем написано: «Я не в духе, не трогайте меня».
Едва заметная родинка на кончике носа на его холодной белой коже была невероятно соблазнительной.
Изгиб его миндалевидных глаз был настолько острым, что мог пронзить сердце.
Неудивительно, что Вэй Нин, которая была помешана на внешности и при этом очень придирчива, присвоила ему титул «холодного красавца».
Нань Фэн дала объективную оценку: — Какое же у него лицо бабника, притягивающее поклонниц.
Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, сколько девушек будут бросаться к нему одна за другой.
Не говоря уже о том, что место действия — бар, так или иначе связанный со случайными знакомствами, что еще больше будоражило воображение.
Заблокировав телефон, Нань Фэн перед уходом еще раз зашла в палату проверить состояние пациента и заодно напомнила родственникам: — Остаток на счету за лекарства бабушки недостаточен, не забудьте пополнить, иначе больница прекратит выдачу лекарств.
Седовласый старик в поношенной одежде растерянно и сбивчиво заговорил: — Доктор, я что-нибудь придумаю, я обязательно что-нибудь придумаю, доктор, пожалуйста, не оставляйте нас…
Его глаза покраснели, а руки, похожие на сухие ветки, схватили Нань Фэн, словно она была последней спасительной соломинкой.
— Пойдем домой, мне не больно, правда… — лежащая на кровати старушка была худой, кожа да кости, жить ей оставалось недолго.
У Нань Фэн сжалось сердце, она глубоко вздохнула, вышла из палаты и прислонилась к стене коридора, глаза ее постепенно покраснели.
Вэй Нин в чате не сдавалась: — Ты правда не придешь посмотреть на красавца?
Холодной зимней ночью, когда денег совсем нет, что может развеять печаль? Только красавец.
Нань Фэн приняла решение и ответила: — Когда перед тобой такая красота, как можно не пойти посмотреть? Посмотреть ведь ничего не стоит!
Она плотнее закуталась в пальто и, преодолевая холодный ветер, отправилась навстречу красавцу.
Под покровом ночи здание Управления общественной безопасности города Цинъюань ярко освещалось.
В последние дни Отдел по борьбе с наркотиками проводил проверки на наркотики в нескольких развлекательных заведениях города. Путем анализа сточных вод они обнаружили, что в баре на улице Дэцин, 789, есть люди, употребляющие наркотики. Одновременно информатор сообщил, что в последнее время в этом баре происходят подозрительные сделки.
Борьба с наркотиками требует «поймать с поличным» — наркоторговцы и наркотики являются обязательными элементами. Однако за торговлю наркотиками предусмотрено суровое наказание, а наркоторговцы коварны и хитры. При малейшем подозрении они обязательно уничтожат все доказательства.
Часто удается поймать лишь мелких дилеров и курьеров. Если же хочется поймать стоящего за ними «наркобарона», это становится ожесточенной и затяжной борьбой.
Инструктор кратко изложил: — По результатам обсуждения решено, что вы внедритесь в бар.
Он с горькой улыбкой пошутил: — Тяжело вам, днем быть народными полицейскими, а ночью еще и работать официантами в баре.
Сотрудники оперативной группы по борьбе с наркотиками с серьезными лицами ответили: — Гарантируем выполнение задания.
Ночь окутала город, черный внедорожник направился прямо к бару, который открывался в восемь вечера.
Днем они занимались профилактикой, борьбой с наркотиками, задержанием и допросом преступников.
Ночью они были официантами, барными маркетологами, барменами.
В раздевалке бара Пэй Сичжоу снял черное пальто и надел белую рубашку и черные брюки.
Коллеги, большинство из которых были однокурсниками из полицейской академии, начали беззастенчиво шутить: — «Полицейская красавица» есть полицейская красавица, в этой форме ты выглядишь так, что легко можно подумать что-то не то.
Пэй Сичжоу повернул голову, выражение его лица было неясным.
Коллега продолжил: — Можно подумать, что ты работник особой сферы, причем очень дорогой.
Рост Пэй Сичжоу — метр восемьдесят восемь. Рабочая форма бара сидела на нем идеально: широкие плечи, узкая талия. Он бросал на людей равнодушный взгляд, в глазах были крючки.
С такой внешностью его скорее можно было назвать «полицейской красавицей», чем «полицейским красавцем». Дело не в том, что у него «женская внешность», просто даже самые красивые девушки в системе не могли сравниться с ним.
Конечно, красота касалась только черт лица.
Когда этот парень молчал, он был интеллигентным и холодным, в нем было что-то от гонконгских фильмов конца прошлого века, словно хладнокровный юный убийца рядом с боссом.
Если снять с него полицейскую форму и поставить рядом с преступником, его аура будет страшнее, чем у особо опасного преступника, разыскиваемого Министерством общественной безопасности.
До сих пор коллеги из Отдела по борьбе с наркотиками не знали, как Пэй Сичжоу, только что окончивший полицейскую академию, в одиночку проник в логово наркобарона и выманил главного виновника многолетнего нераскрытого дела на территорию страны, чтобы одним махом его схватить.
Они знали только, что это офицер по борьбе с наркотиками, вернувшийся из Царства мертвых, с оружием в руках и запачканный кровью.
Сейчас лицо Пэй Сичжоу было пугающе холодным.
Он проигнорировал шутки коллег, равнодушно убрал наручники и пистолет: — Начинаем операцию.
По его виду можно было подумать, что он пришел в бар не официантом, а чтобы устроить погром, перевернуть столы и всех повязать.
Нань Фэн вошла в бар, Вэй Нин помахала ей: — Нань Фэн, сюда!
Она села рядом с Вэй Нин, которая осмотрела ее и спросила: — Ты, наверное, никогда не была в баре?
Нань Фэн училась на врача восемь лет, усердно занимаясь, а после поступления на работу каждый день была так занята, что едва стояла на ногах, и засыпала, едва коснувшись подушки после работы.
Она честно ответила: — Угу. Если бы не было немного грустно, я бы сегодня и не пришла.
От больницы до бара идти пешком больше двадцати минут. Холодный ветер проветрил ей голову, и в мыслях крутилась фраза пациентки: «Пойдем домой».
На ней был объемный пуховик молочного цвета и светло-серый шарф, несколько непослушных черных прядей завились у лица.
У Нань Фэн короткие волосы до подбородка, немного вьющиеся от природы, мягкая челка закрывала лоб.
У нее было пухлое лицо с острым подбородком, узкие двойные веки, круглые черные глаза — внешность, похожая на кошачью, очень милая и обманчивая.
Вэй Нин спросила: — Нань Фэн, что ты хочешь выпить?
Нань Фэн улыбнулась: — Лимонад подойдет.
Вэй Нин удивилась: — Ты серьезно? Пришла в бар и говоришь, что будешь пить лимонад?
Нань Фэн взглянула на апельсиновый сок Вэй Нин: — Если бы ты была пациентом, рискнула бы ты лечь под нож к врачу с похмелья?
Она сняла пуховик, обняла его и посмотрела в сторону барной стойки: — Красавец? Где он?
— Вон там, сразу видно, — Вэй Нин наклонилась к уху Нань Фэн. — Ты знаешь? В некоторых барах есть «мужчины-модели», которые предоставляют такие услуги.
Нань Фэн проследила за взглядом Вэй Нин и наконец поняла, почему они в последнее время любили собираться здесь.
Это лицо, притягивающее поклонниц, даже в тусклом свете было поразительно ярким и заметным, настолько красивым, что это было агрессивно.
Он был одет в белую рубашку и черные брюки официанта бара, худощавый, высокий и бледный, в руках у него были напитки и фруктовая тарелка.
Несмотря на его крайнюю отстраненность, это не мешало опьяненным женщинам бесстыдно и открыто пожирать его взглядом. Если бы эти взгляды могли материализоваться, они, наверное, уже разрезали бы его пуговицы, разорвали бы рубашку, не зная меры и не уставая.
Кто-то подходил, чтобы взять его контакт, кто-то, покуривая сигарету, двусмысленно выдыхал дым.
Он холодно и равнодушно опускал веки, выглядел так чисто и безмятежно, что даже самые откровенные взгляды вынуждены были немного смягчиться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|