Глава 6 (Часть 2)

Мать лежала на спине юноши, еле дыша.

— Нельзя.

Он стиснул зубы.

— Пэй Сичжоу, если ты заплачешь, я буду смеяться над тобой, трусишка.

Юноша плотно сжал губы: — Я не заплачу.

Он сдерживал слезы, пока глаза не заболели, но ни одна слезинка не упала.

Как же далеко, сколько еще идти, можно ли немного подождать меня.

— Пэй Сичжоу, спой маме песню.

Через некоторое время на шею упали влажные слезы: — Мама скучает по твоему отцу.

Он спросил, что спеть.

Мама сказала, спой ту песню о полицейском в штатском.

Голос юноши был чистым и ясным, но в этот момент тихим и надломленным, отчего у слушателей сжималось сердце.

— Претерпев все трудности, не изменяя своей преданности, юношеские амбиции не знают печали, золотой щит выкован из горячей крови, в опасности проявляется мастерство…

Юный Пэй Сичжоу услышал, как мать тихо сказала: — Ты пришел за мной.

С удовлетворением, со вздохом, с облегчением, без всякой печали, словно ждала этого момента уже очень долго.

Этот момент Пэй Сичжоу запомнил на всю жизнь.

Руки, обнимавшие его шею, навсегда опустились, и вся теплота в тот момент исчезла.

Сдержанные слезы наконец-то потекли.

Он, как брошенный ребенок, тихо сказал: — Мам, я еще не допел…

Высокая температура требует регулярного измерения, поэтому Нань Фэн поставила себе много будильников.

Вставать посреди ночи и идти в комнату к парню — это неприлично, но она врач. В крайнем случае, измерит температуру и трижды поклонится Пэй Сичжоу, извиняясь.

Пэй Сичжоу и правда спал мертвецким сном. Она посмотрела на температуру на электронном термометре и немного забеспокоилась.

Дома не было пакета со льдом. Она нашла чистое полотенце, смочила его в холодной воде, выжала и осторожно положила на лоб Пэй Сичжоу.

Даже во сне он выглядел несчастным, его брови были нахмурены.

Лунный свет падал на его густые ресницы, изгиб уголков глаз оставался острым, холодным, как лезвие.

Уголки губ были слегка опущены вниз, словно он никогда не улыбался. Да она и не видела, чтобы он улыбался, и даже не могла представить, как он выглядит, когда улыбается.

Он и со своим «спонсором» не улыбается?

Может, кому-то особенно нравится такой неприступный красавец, сходящий по нему с ума?

Стоп! Нань Фэн, о чем ты думаешь?

Пэй Сичжоу стоял за спиной мальчика, наблюдая, как в одно мгновение рушится его мир, как надвигается ураган и льет проливной дождь.

Картина изменилась, превратившись в удары кулаков, от которых, казалось, сломается каждая его кость.

На руках наркоторговцев были кастеты, оставляющие рваные раны на коже.

К счастью, красные и синие проблесковые маячки в следующее мгновение пронзили тьму…

Пока теплое прикосновение ко лбу не вывело его из кошмара.

Рассвело, и Пэй Сичжоу встретился взглядом с парой круглых глаз, черных и белых.

— Что с тобой? — его голос охрип до неузнаваемости.

Нань Фэн сладко улыбнулась, с облегчением хлопнув в ладоши: — Наконец-то жар спал!

Пэй Сичжоу сел и с его лба упало холодное полотенце.

Нань Фэн несла всякую чушь: — Ты не знаешь, сколько грушевого отвара я влила в тебя вчера посреди ночи, зажав тебе нос.

На его бледном лице наконец-то появился румянец, и она продолжила улыбаться: — Эффект от «Грушевого отвара ProMax» просто потрясающий.

Пэй Сичжоу, глядя на полотенце в руке, задумался.

Девушка была одета в пушистую пижаму с коровьим принтом, волосы взъерошены, а в руке зажат термометр.

Он поджал губы и только через некоторое время произнес: — Спасибо.

Нань Фэн зевнула, ей ужасно хотелось спать, и ее голос стал мягким: — Хорошо, что сегодня не нужно на работу. Кстати, тебе тоже нельзя работать, лучше отдохни дома.

— Что с твоим лбом?

Она завязала волосы, и ее лоб ничем не был прикрыт, сейчас он был красным и опухшим.

Нань Фэн вздрогнула, подумав, что этот парень умеет проявлять заботу. Улыбка на ее губах стала еще слаще: — Посреди ночи, в полусонном состоянии, встала измерить тебе температуру и упала.

Она только что переехала и не знала, где находится выключатель в коридоре. Вышла в темноте и случайно упала мордой в грязь.

Пэй Сичжоу кивнул, казалось, он восхищен навыком падения на ровном месте. На его холодном красивом лице читалось желание врезать.

Он приподнял веки: — Квартира…

Нань Фэн, услышав это, подумала, что этот парень неблагодарный и бессовестный, напоминает ей, чтобы она собирала вещи и уходила?

Но в последнее время в больнице было столько работы, что у нее совсем не было времени на поиски квартиры. Она нахмурила брови: — Я еще не нашла квартиру, найду — сразу съеду!

Пэй Сичжоу ненадолго задержал взгляд на ее лице. Он хотел еще что-то сказать, но ноги Нань Фэн оказались быстрее, чем его язык.

Чтобы Пэй Сичжоу снова не вытащил ее, она под предлогом «пойду посплю, умираю как хочу спать», зевая, убежала в свою комнату.

Пэй Сичжоу поджал губы.

Нань Фэн, вернувшись в свою комнату, растянулась на своей маленькой кровати. Вчера посреди ночи она измеряла температуру несколько раз, почти не сомкнув глаз. Теперь, как только она коснулась подушки, тут же заснула и проспала до солнца в зените.

Когда она снова открыла глаза, было уже время обеда.

Она надела тапочки и встала, думая, что ее сосед по комнате болен и не может есть еду на вынос, нужно приготовить ему… хм, пожалуй, кашу с имбирем и чесноком.

Она вышла из комнаты и услышала, как рисоварка «динькнула», сообщив о готовности риса.

На кухне слышался звук нарезания овощей ножом, звук «шух-шух-шух» звучал очень профессионально, как у шеф-повара, удостоенного звезды Мишлен.

Нань Фэн, заспанная, подошла и «вау»кнула у двери кухни.

Красавец, оправившийся от болезни, был одет в чистую светлую рубашку и брюки, на нем был надет фартук, и он готовил.

— Ты умеешь готовить! — воскликнула Нань Фэн.

Пэй Сичжоу промычал в ответ.

Он был слишком высоким, и ему приходилось наклоняться, чтобы резать овощи.

Солнце беспрепятственно проникало сквозь мягкую ткань рубашки, очерчивая узкую талию.

Как же он может быть таким красивым? Но еще более потрясающими, чем его лицо, талия и ноги, были его руки.

Пэй Сичжоу, нарезая овощи, заметил, что Нань Фэн не сводит с него глаз.

Он нахмурился и посмотрел на нее, на его лице было написано «уйди отсюда».

У Нань Фэн толстая кожа и она социально активна. Она может поболтать даже с собакой, которую встретит на прогулке, и не обращает внимания на приказы Пэй Сичжоу.

Пэй Сичжоу не выдержал: — На что ты смотришь?

Нань Фэн, не отрывая глаз, ответила: — Пэй Сичжоу, у тебя очень красивые руки.

Длинные пальцы, холодная белая кожа, четко видны светло-голубые вены, красивее, чем руки врачей, которых она видела в операционной.

Пэй Сичжоу слегка опешил. Девушка, как маленький зверек, вытягивала шею рядом с ним, щеки были пухлыми, а ресницы густыми и невинными.

В следующую секунду кончики ее пальцев коснулись тыльной стороны его руки и слегка скользнули по ней.

Пэй Сичжоу чуть не схватил Нань Фэн за шиворот и не выбросил ее из окна.

Мужские руки нельзя трогать просто так!

Он собирался вспылить, но увидел, как уголки губ Нань Фэн слегка приподнялись, а ее глаза заблестели, когда она улыбнулась ему: — Какие красивые, как у парня может быть такая белая кожа?

Кадык Пэй Сичжоу слегка дернулся.

Нань Фэн, увлеченная ощупыванием его рук, не могла остановиться: — И эти вены такие красивые, красивее, чем у всех, кого я видела.

Уши Пэй Сичжоу начали медленно гореть, словно у него резко поднялась температура.

Он собирался оттащить ее в сторону, но тут девушка подняла глаза и, подняв лицо, сладким голосом сказала:

— Мне так нравятся твои руки!

— Ими так хорошо попадать в вену!

— Очень!

— Хорошо!

— Делать!

Пэй Сичжоу: — …

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение