— Император прибыл! — Услышав этот звук, Императрица с радостью встала. В конце концов, сегодня не первое и не пятнадцатое число, и Канси уже давно не приходил в Дворец Куньнин в другие дни.
Императрица поспешно вышла навстречу, но едва дошла до входа в Зимний теплый павильон, как увидела, что Канси уже вошел. Хэшэли поклонилась и приветствовала его: — Приветствую Императора.
Канси помог Хэшэли подняться, легонько взял ее за руку и сказал: — Императрица, не нужно церемоний, вставай.
Хэшэли была немного польщена: — Ваше Величество уже ужинал? Ваша наложница каждый день варит Шэньцзитан, только и ждет, когда Ваше Величество придет и попробует.
Услышав это, выражение лица Канси стало еще мягче. Сегодня он пришел из-за падения Мацзяши. В конце концов, Канси сначала думал, что это сделала Императрица, но Лян Цзюгун выяснил, что все следы этого дела были тщательно заметены, а Императрица только что получила власть в гареме и не имела таких возможностей.
Узнав, что он несправедливо обвинил Императрицу, Канси решил оказать ей некоторую милость, хотя Императрица и не знала об этом. В конце концов, Императрица в последнее время хорошо себя проявляла. За исключением инцидента с Мацзяши, гарем был хорошо управляем.
— Императрица внимательна. Я знаю твои намерения. Ты тоже поешь со мной. В будущем тебе не нужно стоять и прислуживать, — Канси взял Хэшэли за руку и подвел ее к круглому столу, где была расставлена еда.
Хэшэли почувствовала себя так, словно попала в медовый горшок. С тех пор как на придворном заседании произошли неприятности, Канси уже давно не обращался с ней так ласково.
Хэшэли нежно смотрела на лицо Канси, словно не могла насмотреться. Наблюдая, как Канси ест, император взял палочками Су саньсянь и, повернув голову, встретился взглядом с Императрицей. Он подумал, что Императрица стесняется взять блюдо, стоящее рядом с ней, и велел маленькому евнуху взять немного того, что, по его мнению, было вкусным, и поставить перед Императрицей: — Эти блюда вкусные, Императрица, попробуй.
"Не смотри на меня, как я ем, мы же муж и жена, не нужно стесняться", — пробормотал Канси про себя, но не сказал вслух, чтобы не смутить Хэшэли. Он думал, что проявляет заботу и понимает мысли Императрицы.
Императрица, услышав это, взяла палочки, попробовала и сказала: — Действительно свежее, хрустящее и вкусное, очень хорошо.
Сказав это, она взяла ложку и налила Канси миску супа: — Ваше Величество, попробуйте этот Шэньцзитан. Сейчас самое время для него, он очень полезен.
Канси, услышав это, взял миску и попробовал. Он съел три миски подряд, прежде чем остановиться: — Хорошо.
Так, обмениваясь любезностями, атмосфера между Канси и Хэшэли постепенно становилась более гармоничной и теплой.
После ужина Канси снова прогулялся с Императрицей по Дворцу Куньнин. Казалось, атмосфера была подходящей, и Хэшэли сказала: — Ваше Величество, вам следует больше заботиться о своем здоровье. Ваша наложница видит, что вы похудели по сравнению с предыдущими днями. Вам нужно больше есть, чтобы не навредить себе.
Канси, услышав заботливые слова Хэшэли, невольно сказал: — Императрица, в эти дни я пренебрегал тобой, и ты тяжело трудилась, управляя гаремом. В эти дни я не приходил в Дворец Куньнин, кроме первого и пятнадцатого числа. Ты обижаешься на меня?
Императрица, услышав это, помолчала некоторое время, а затем сказала: — Ваша наложница сначала обижалась на вас. Ваша наложница думала, что вы, мой муж, не верите мне, что вы переносите свой гнев из-за придворных дел на меня. Ваша наложница уже вышла замуж за клан Айсиньгёро, как я могу контролировать действия своего деда?
Ваша наложница иногда завидовала тем наложницам, которые получали вашу благосклонность. Но если жена глубоко любит своего мужа, как она может не завидовать женщинам, которые пользуются благосклонностью ее мужа? Но потом ваша наложница поняла. Ваша наложница не только ваша жена, но и Императрица Великой Цин. Как ваша Императрица, ваша наложница не может завидовать, потому что зависть делает человека уродливым, она сделает вашу наложницу неузнаваемой, она оттолкнет вас от вашей наложницы все дальше и дальше.
Сказав это, Императрица всхлипнула: — Ваша наложница не хочет в будущем остаться без слов с вами, поэтому в эти дни ваша наложница постоянно думала, как перестать завидовать, по крайней мере, не позволять зависти контролировать мое сердце. Ваша наложница всегда хотела быть достойной Императрицей, всегда стоять рядом с вами.
Императрица подняла голову, позволяя Канси ясно видеть ее глаза, как грушевый цвет под дождем, жалкие и трогательные: — Ваша наложница знает, что в некоторых вещах раньше поступала неправильно. Ваша наложница будет стараться исправиться. Если вы считаете, что ваша наложница где-то что-то делает не так, просто укажите, и ваша наложница исправится. Ваша наложница лишь надеется, что Ваше Величество больше не будет так тихо отдаляться от вашей наложницы.
Сказав это, Императрица заплакала.
Канси, услышав признание Императрицы, почувствовал сильное волнение в сердце. Его гнев от осознания того, что Императрица обижена, сменился смущением от того, что Императрица знала о его переносе гнева, а затем постепенно превратился в глубокое сочувствие к Императрице.
Канси легонько обнял Императрицу за плечи и сказал: — Не плачь, в будущем я буду хорошо к тебе относиться.
Сказав это, Канси повел Императрицу обратно в Дворец Куньнин.
Так, в Дворце Куньнин Император и Императрица жили в гармонии, и казалось, что время было спокойным, а годы — как песня.
С тех пор, как прошла эта ночь, в Дворце Куньнин из суровой зимы наступила теплая осень. Служанки и евнухи Дворца Куньнин подняли головы и снова почувствовали уверенность. В конце концов, Императрица, пользующаяся благосклонностью и властью, очень прочно сидит на своем троне!
— Госпожа, вы совсем не спешите, — сказала Уюнь, глядя на Тану, сосредоточенно читающую книгу.
Тана перевернула страницу и сказала: — Куда спешить? Та, что в Дворце Куньнин, — Императрица. Она законная жена, и даже без благосклонности Императора у нее есть уверенность. Что уж говорить о том, что теперь она любимая Императрица. Пока Императрица не теряет голову, нам, маленьким шуфэй, негде проявлять вольность.
— К тому же, — Тана отложила книгу, взяла чашку чая, осторожно пригубила и многозначительно сказала: — Когда что-то случается, не паникуй. Жизнь еще долгая!
Уюнь, услышав это, что-то поняла и тоже улыбнулась Тане.
Тана снова взяла книгу. В эти дни она скоротала время, читая путевые заметки. Императрица собиралась еще несколько лет жить в любви с Канси. Хотя теперь у него была и она, Тана не хотела, чтобы Хэшэли всегда была довольна, но и не хотела слишком рано раскрывать свои интриги. Тана думала, что сейчас не время. Оставалось только посмотреть на характер этой госпожи, сможет ли она сохранить свою суть после рождения детей.
Так, Император и Императрица жили в гармонии, а Шесть дворцов — в мире. Хотя Канси на придворном заседании все еще находился под сильным влиянием Аобая, он все же был законным правителем, и рядом с ним были верные министры и тайно воспитанные подчиненные. В политических делах он все больше мог выражать свое мнение.
Такие спокойные дни проходили один за другим. Хотя Канси чаще посещал Дворец Куньнин, а другие дворцы — реже, он все же равномерно распределял свою благосклонность. Наложницы Шести дворцов также не были настолько глупы, чтобы устраивать беспорядки в такие дни.
Только Мацзяши из Дворца Чжунцуй постоянно беспокоилась, не находя истинного виновника, который подставил ее. Хотя Сяочжуан и Канси помнили об этом деле и щедро награждали ее, Мацзяши постепенно становилась все более изможденной. Так, день за днем, Мацзяши приближалась к родам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|