Глава 14: Клятва
Фан Цзинъюй чудом избежала смерти, но получила серьезные травмы. Ей было приказано соблюдать постельный режим в течение трех месяцев.
Ду Чжунсянь, вернувшись домой, слег с сильной лихорадкой. Жар был такой сильный, что спал только через три дня, и еще полмесяца он был прикован к постели, прежде чем смог понемногу выходить из дома и навещать друзей.
Наследная принцесса приказала своим людям найти настоящего виновника. Расследование показало, что место происшествия было заранее подготовлено: под склоном, образовавшимся после выемки грунта, были подложены несколько бревен. Достаточно было разбить опорный камень, чтобы бревна покатились вниз, увлекая за собой землю и людей прямо в пропасть.
После инцидента Ли Бинь быстро смешалась с толпой и исчезла без следа. Цзян Цун же после неоднократных допросов доказала свою полную непричастность.
Фан Цзинъюй наконец смогла спокойно выспаться. Проснувшись, она увидела покрасневшие глаза Жэнь Тинциня, словно он только что плакал.
Супруг Мо, услышав шум, взволнованно вошел с миской горячей просяной каши и заботливо кормил её с ложечки.
Княгиня Мо вошла широким шагом, посмотрела на неё, не нашла, что сказать, и так же стремительно вышла.
Из дворца корзинами присылали драгоценные лекарства. Резиденция Ду прислала людей с подарками и словами благодарности, резиденция Жэнь также отправила посланников с искренними пожеланиями здоровья.
Так, в свои десять лет, Фан Цзинъюй снова окунулась в безграничную родительскую любовь, как в младенчестве. Этой любви было в несколько раз больше обычной, и она чувствовала себя так, словно купалась в меду.
Фан Цзинъюй воспользовалась случаем и стала выдвигать всевозможные требования. Она заполучила несколько антикварных предметов и картин, которыми дорожила Княгиня Мо, перечислила все свои любимые блюда, приготовленные Супругом Мо, которые хотела бы съесть. Кроме того, она смело заявила, что если бы могла видеть господина Жэнь день и ночь, каждую минуту, то её настроение улучшилось бы, и раны зажили бы быстрее!
Учитывая принцип «больной — самый главный», господин Жэнь опустил голову и промолчал. Княгиня Мо и её супруг восприняли это как молчаливое согласие и поспешно приказали перенести его вещи.
Таким образом, Фан Цзинъюй спала во внутренней комнате, господин Жэнь — в соседней, а Чуньлю и Цюлу прислуживали во внешней.
— Хороший праздник, да кто установил это дурацкое правило, что все участвующие в состязаниях барышни не могут брать с собой слуг! — возмущалась Цюлу. — Если бы мы не были вынуждены прятаться, то успели бы спасти! Посмотрите, как пострадала наша юная госпожа!
— Тсс! — Чуньлю сделала знак рукой и тихо сказала: — Мне кажется, для госпожи это обернулось благом!
Они прильнули к дверной щели, заглянули внутрь, переглянулись и хихикнули.
В это время Фан Цзинъюй притворялась спящей. Её правая рука дюйм за дюймом двигалась вперед, пока медленно не сжала руку господина Жэнь.
Господин Жэнь слегка попытался высвободить руку, но, естественно, не смог и позволил ей держать.
Через некоторое время Фан Цзинъюй тихонько открыла глаза и обнаружила, что господин Жэнь пристально смотрит на неё.
— Я проснулась! — беззастенчиво заявила Фан Цзинъюй. — На что ты смотришь?
— Я смотрю, когда же ты перестанешь притворяться и проснешься, — ответил господин Жэнь.
— Откуда ты знаешь, что я притворялась? — удивленно спросила Фан Цзинъюй.
— Потому что твоя рука, сжимающая мою, вспотела от волнения, — спокойно ответил господин Жэнь.
Фан Цзинъюй не разжала руки и смущенно улыбнулась:
— Это от слабости, холодный пот!
— Пф! — господин Жэнь не поверил.
— Ну и что с того, что я хочу держать тебя за руку? — начала капризничать Фан Цзинъюй. — Когда я держу твою руку, мне спится спокойнее.
— Я ведь и не говорил, что нельзя! — тихо произнес господин Жэнь.
Фан Цзинъюй покраснела до корней волос и уже хотела что-то возразить, но, услышав эти слова, недоверчиво посмотрела на него. И действительно, лицо господина Жэнь покраснело, и он слегка опустил голову.
Его лицо, подобное белому нефриту, зарделось, словно цветок. Неужели это было первое пробуждение любви, момент, когда бутон вот-вот раскроется?
Только тогда Фан Цзинъюй поняла, каким смиренным становится сердце перед любимым человеком. Малейший знак внимания с его стороны заставлял сердце ликовать и взлетать до небес!
Она была вне себя от радости. Подняв его руку, она нежно поцеловала её.
Руку господина Жэнь словно обожгло. Он попытался отдернуть её, но не смог, и тогда его лицо вспыхнуло еще ярче, а голова опустилась еще ниже.
Фан Цзинъюй была так счастлива, что не могла вымолвить ни слова. Мгновение было наполнено нежностью, теплом и мягкостью.
Солнечный свет весело лился в комнату, делая её светлой и уютной.
— Когда нам исполнится двенадцать, я пойду в резиденцию Жэнь просить твоей руки, — после долгой паузы наконец выдавила из себя Фан Цзинъюй.
Господин Жэнь не смотрел на неё, лишь покраснев, слегка кивнул.
Ах, эти безответственные клятвы юности! Их так легко произнести, но даже целой жизни может не хватить, чтобы их исполнить. Однако неизменное сердце доказывает искренность этих слов!
В это время неизвестно кто пел за стеной:
«Весенний день, прогулка, абрикосовый цвет осыпает голову.
На тропинке чей-то юноша, так изящен и красив.
Я решила отдать ему себя, на всю жизнь.
Даже если он отвергнет без любви, мне не будет стыдно».
(Нет комментариев)
|
|
|
|