Шанс

— Вернулась, — Ли Цзы Я накинула большое полотенце на голову Вэй Цинь Я, бережно вытирая капли воды.

— Мама, я сама, — Вэй Цинь Я взяла полотенце из рук матери и отжала волосы. Брызги разлетелись во все стороны.

— Оу Цзэ, на самом деле, очень хороший.

Вэй Цинь Я замерла на мгновение, а затем, как ни в чем не бывало, вытерла голову. — Какая ужасная сегодня погода.

— Имбирный отвар готов, — тётя Хэ, крупная женщина, бесшумно подошла с чашкой дымящегося напитка.

Вэй Цинь Я взяла чашку. Тепло от фарфора передалось кончикам пальцев. В белой чаше плавали тонкие ломтики имбиря, колыхаясь на поверхности светло-коричневого отвара.

— Я его уже остудила, — тётя Хэ, видя, что Вэй Цинь Я не пьет, поторопила ее. — Пей скорее.

Вэй Цинь Я сделала небольшой глоток. Напиток был сладковато-острым, с насыщенным имбирным вкусом.

Ли Цзы Я посмотрела на дочь. — Этот отвар тебе Оу Цзэ приготовил.

Вэй Цинь Я подняла бровь. Если она не ошибалась, в одном из шоу он заявлял, что на кухню ни ногой. Очевидно, хотел ее обмануть.

— Я пойду наверх.

— Эй… — Ли Цзы Я взглянула на почти нетронутый отвар и вздохнула, глядя вслед поднимающейся по лестнице дочери. — Она даже не притронулась.

Вэй Цинь Я, поправляя платье, помахала им рукой.

— Вот же… — Ли Цзы Я пожаловалась тете Хэ. В этот момент зазвонил телефон.

Ли Цзы Я достала телефон и, взглянув на экран, ответила: — Алло? Да, не волнуйся, Цинь Я дома. Имбирный отвар выпила.

Оу Цзэ повесил трубку и обратился к администратору отеля: — Когда они выехали?

— Сегодня в девять утра, — администратор, открыв базу данных, вежливо улыбнулся.

Оу Цзэ вздохнул и, открыв контакты, набрал номер своего агента, Фан Хао.

— Вы тоже выезжаете? — спросил администратор.

— Нет, спасибо.

Вежливо отказавшись, Оу Цзэ направился к своему номеру.

— Алло, Сяо Цзэ? — раздался низкий голос Фан Хао.

— Дядя Фан, переведи мне немного денег.

— Ха-ха-ха, твой отец опять заблокировал карту? — рассмеялся Фан Хао.

— А что ему еще остается? — недовольно буркнул Оу Цзэ. — Больше он ничего не может со мной сделать.

Ничего не поделаешь, мама — главный авторитет в семье, а он — ее любимый сыночек.

— Ха-ха-ха, сколько нужно?

— Двести тысяч, с моего текущего счета.

— Хорошо.

Вскоре деньги поступили на счет. Оу Цзэ проверил баланс и бросил телефон на стол. Он откинулся на светло-серый диван, задумчиво глядя перед собой.

Его взгляд упал на розовый стикер. Оу Цзэ моргнул и подошел ближе. На стикере было написано:

«Дорогой сынок! Пока ты ворковал с Цинь Я, я провела плодотворную встречу с твоей будущей тещей. Мы достигли соглашения: как только ты завоюешь сердце красавицы, мы устроим вам пышную свадьбу.

Так держать! Желаем тебе скорейшей победы! Кстати, мы с твоим отцом сейчас в свадебном путешествии, так что не беспокой нас по пустякам.

— Твоя мама».

Оу Цзэ, скрипнув зубами, сорвал стикер, скомкал его и бросил в мусорное ведро. Каждый раз, когда отец хотел его проучить, он отправлялся с матерью в «свадебное путешествие» — якобы для уединения, чтобы никто им не мешал. На самом деле, чтобы мама не могла ему помочь. Но какая разница? После стольких «уроков» он научился копить и инвестировать. Сейчас у него было немало активов, включая акции ведущих компаний Китая. Ему нечего было бояться.

Зазвонил телефон. Оу Цзэ взглянул на экран и ответил на звонок.

— Алло, Оу Цзэ, — звонкий, но в то же время мягкий голос эхом отозвался в его ушах.

Оу Цзэ молчал, крепко сжимая телефон. Его ногти побелели.

Почувствовав его гнев, девушка заговорила еще мягче: — Давай поговорим.

Оу Цзэ посмотрел в окно. На улице стемнело. — Я приеду к тебе.

— Нет-нет, уже поздно. Отдыхай.

— Вэй Цинь Я! — рассердился Оу Цзэ.

— Я провожу тебя завтра.

Сердце Оу Цзэ екнуло, гнев как рукой сняло. Она всегда была его слабым местом.

На рассвете Оу Цзэ встал, открыл чемодан, достал ярко-синюю рубашку и направился в ванную. Щелкнул выключатель, и мягкий оранжевый свет залил просторную комнату с узорчатой плиткой. Он примерил рубашку, покрутился перед зеркалом, но остался недоволен.

Вернувшись к чемодану, он примерил белую рубашку, но тут же снял ее — она не подчеркивала его красоту. После долгих раздумий он выбрал красную рубашку в клетку, коричневые узкие брюки и черные кожаные туфли.

Закончив сборы, он отправился в аэропорт. Было утро, час пик. Машины медленно двигались по переполненным улицам, то и дело раздавались гудки.

У входа в аэропорт сновала толпа. Выйдя из машины, Оу Цзэ увидел Вэй Цинь Я. Она стояла, опершись на мраморную колонну, в развевающемся на ветру длинном красном платье.

Вэй Цинь Я посмотрела на Оу Цзэ, стоявшего внизу, и, поправляя платье, медленно спустилась к нему по лестнице.

Не дав ей сделать и нескольких шагов, Оу Цзэ бросил чемодан и подбежал к ней.

Вэй Цинь Я опешила.

— Помедленнее, — Оу Цзэ, слегка задыхаясь, осторожно обнял ее.

Вэй Цинь Я, взглянув на его руку, едва касающуюся ее плеча, улыбнулась. — Багаж…

— Подожди здесь, я сейчас принесу, — Оу Цзэ кивнул в сторону чемодана.

— Пойдем вместе, — Вэй Цинь Я остановила его.

«Пойдем… вместе…» — эти слова эхом отдавались в голове Оу Цзэ. Он изумленно смотрел на Вэй Цинь Я.

Вздохнув, она взяла его за руку и повела к чемодану. От прикосновения ее нежной руки по телу Оу Цзэ пробежала дрожь. Счастье накрыло его внезапно.

— Ты был прав,

— А? — Оу Цзэ, очнувшись, моргнул.

— Я действительно боялась, — Вэй Цинь Я улыбнулась. — Боялась, что однажды ребенок спросит меня, почему у всех есть папа, а у него нет. Почему у других семей такая счастливая жизнь, а у него нет.

— Я люблю тебя, Цинь Я, — Оу Цзэ поспешил заверить ее. — Я буду…

— Не надо клясться мне в вечной любви, — перебила его Вэй Цинь Я. — Все эти слова ничего не значат.

— Чужие клятвы, может, и ничего не значат, но мои — нет, — надулся Оу Цзэ.

— Красиво говорить все умеют, — Вэй Цинь Я закатила глаза.

Оу Цзэ огляделся. Из аэропорта выходили несколько репортеров. Он быстро надел темные очки, взял чемодан и, взяв Вэй Цинь Я за руку, отвел ее в укромный уголок.

— Оу Цзэ, я даю тебе шанс. Давай попробуем, — наконец сказала Вэй Цинь Я.

Их взгляды встретились. В глазах Оу Цзэ мелькнула нежность. — Если ты мне не веришь, просто почувствуй мою любовь.

Самолет, набрав скорость, взмыл в небо.

Вэй Цинь Я смотрела в окно на удаляющийся самолет и вздыхала. Она привыкла действовать. Оу Цзэ своими поступками доказывал свою любовь, и поэтому она решила дать им обоим шанс, дать шанс своему ребенку. Сейчас она верила в его любовь, но что будет потом? Она не могла быть уверена. Ведь в мире шоу-бизнеса мало кто остается верен своим чувствам.

— Мисс.

Вэй Цинь Я обернулась к водителю. — Доложились?

На лбу водителя выступили капельки пота. — Я не понимаю, о чем вы, мисс. Вы хотите, чтобы я написал отчет о безопасности?

Вэй Цинь Я усмехнулась и промолчала. С тех пор, как она забеременела, семья стала еще пристальнее следить за ней. Они наверняка знали о ее поездке в аэропорт.

Водитель, глядя на удаляющуюся фигуру Вэй Цинь Я, вытер пот со лба и поспешил за ней. Она становилась все более властной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение