План с подменой 10: Глупая мышь следует за Кошкой

Ночь была глубокой, ветер прохладным.

Чжань Чжао и Дин Жуюэ несли по деревянному тазу с чистой одеждой, полотенцами и другими принадлежностями, направляясь в отдельную комнату для умывания.

Накатила сонливость. Чжань Чжао, словно кошка в полдень, чувствовала себя совсем как пьяная, голова ее была затуманенной и сонной.

Чжань Чжао, зевая, с влажными, бессмысленными кошачьими глазами, сказала:

— Когда нечего делать, скучно до смерти, а когда дела есть, устаешь как собака! Надо еще воду греть для купания, это просто убивает кошку!

Дин Жуюэ сказала:

— Кошечка Чжань, не волнуйся. Твоя сестрица Жуюэ позаботилась об этом заранее. Я поставила воду греться, пока мы ели.

Войдя в комнату, они увидели, что на очаге действительно греются два больших чугунных котла с водой, которая кипела и выпускала белый пар.

Чжань Чжао небрежно бросила таз. Он плавно опустился на пол, немного покрутился и остановился.

Дин Жуюэ сказала:

— Горячей воды достаточно, Кошечке Чжань хватит половины таза холодной.

— О... — Чжань Чжао, полуприкрыв кошачьи глаза, с опозданием ответила.

Чжань Чжао неуклюже подошла к углу, взяла по большой деревянной бочке для купания в каждую руку, вышла во двор и набрала воды из колодца, наливая ее в бочки.

Наполнив обе бочки наполовину, она снова взяла их по одной в каждую руку и вернулась в купальню.

Дин Жуюэ тоже не мешкала. Подняв большой чугунный котел обеими руками, она вылила воду в большую деревянную бочку, размешала и, сняв одежду, залезла внутрь.

Чжань Чжао полулежала на краю бочки, закрыв глаза и пребывая в полудреме.

Дин Жуюэ, расчесывая волосы, громко сказала:

— Кошечка Чжань, проснись, пора купаться!

Чжань Чжао кивнула, налила горячей воды в бочку, а затем медленно сняла одежду.

Из рукава выскользнул белый фарфоровый кувшин.

Дин Жуюэ сказала:

— Что-то упало! Кошечка Чжань!

В ошарашенных кошачьих глазах Чжань Чжао отразился сияющий белый кувшин, источающий тонкий аромат вина: «Вещь... это вино, которое подарила глупая мышь!»

Кошачьи глаза Чжань Чжао мгновенно прояснились. Одним движением ноги она подцепила кувшин, который взлетел вертикально, и тут же поймала его рукой, бормоча:

— Хорошо, хорошо, что не разбился!

Дин Жуюэ сказала:

— Это... Лихуа Бай, вино по два ляна серебра за один лян?!

— Значит, это такое хорошее вино... Тогда я должна его хорошенько распробовать! — Уголки губ Чжань Чжао приподнялись. Она поставила кувшин на столик рядом и сняла одежду.

Чжань Чжао развязала ткань для стягивания груди и почувствовала облегчение после целого дня стеснения. Как необузданный жеребец, она размяла тело.

Чжань Чжао легко оперлась рукой о край бочки и бесшумно скользнула в горячую воду.

Движения Чжань Чжао в воде были чрезвычайно быстрыми, но поверхность воды оставалась спокойной, ни единой волны не поднялось.

Чжань Чжао прислонилась к краю бочки, ее длинные влажные волосы рассыпались по спине.

Горячая вода раскрыла поры, и она, прищурившись, глубоко вздохнула:

— Вот это действительно приятно...

Дин Жуюэ сказала:

— Поэтому лучше поскорее вернуться к женскому облику. — Она с завистью посмотрела на кувшин на столе. — Дай мне глотнуть этого вина. Редко выпадает шанс попробовать такое дорогое вино бесплатно.

— Не дам! — Чжань Чжао покачала головой, взяла кувшин и, отпивая, сказала: — Сестрица Жуюэ, не уговаривай! Моя мечта с детства — переловить всех злодеев в мире!

Чжань Чжао повертела языком, смакуя вкус вина, затем вдруг открыла рот, высунула язык и, шипя, обмахивая рукой, сказала:

— Какое острое вино!

Дин Жуюэ, смеясь, выругалась:

— Так тебе и надо! Жадная кошка!

Чжань Чжао, сморщив нос, протянула кувшин Дин Жуюэ:

— Хоть и острое, но если распробовать, чувствуется сладковатый привкус. Сестрица Жуюэ, попробуй тоже!

Дин Жуюэ налила себе глоток в рот, не касаясь кувшина, и удивленно воскликнула:

— Боже! Это же вино по десять лянов серебра за один лян!

Дин Жуюэ вернула кувшин Чжань Чжао.

Чжань Чжао, принимая его, смеясь, терла мочалкой:

— Сестрица Жуюэ действительно жадная до денег! Оцениваешь вино по тому, сколько оно стоит в серебре.

— Деньги — это то, что нужно каждый день. Но с твоим жалованьем, Кошечка Чжань, всего полляна серебра в месяц, это вино ведь не ты сама купила? Кошечка Чжань его стащила или кто-то подарил? — Дин Жуюэ сказала с уверенностью.

Поскольку жители Кайфэна любили Чжань Чжао и часто дарили ей подарки, Дин Жуюэ, хоть и спросила, не придала значения ответу и продолжила говорить:

— Портреты тех людей, которые я тебе сегодня показывала, я выбирала очень тщательно. На самом деле, мне кажется, тот, кто по фамилии Ван...

— Кто же подарил... — Чжань Чжао вспомнила ту глупую мышь.

Прищуренные кошачьи глаза Чжань Чжао устремились вдаль. Та мышь, которая была очень красивой, но с совершенно бесстрастным лицом... Сначала она помешала ей поймать всех разбойников. Чжань Чжао думала найти возможность проучить его, но не ожидала встретить его вечером. А он еще и "заставил" ее выпить вино крайне грубым способом. Это было извинение? Или вызов?!

По этому бесстрастному лицу ничего нельзя было понять!

Чжань Чжао хитро улыбнулась и покачала белым фарфоровым кувшином в руке: «Но меня не так-то легко отделаться! Глупая мышь, раз уж ты меня разозлил, будь готов скорчить раскаявшуюся мину!»

Дин Жуюэ продолжала:

— Так что, может, найдешь время встретиться с ним? Как думаешь? — Заметив, что Чжань Чжао витает в облаках, она громко крикнула: — Кошечка Чжань? Кошечка Чжань?!

Чжань Чжао очнулась и переспросила:

— Что?

Дин Жуюэ вздохнула:

— Я спрашиваю, что ты думаешь?

Чжань Чжао небрежно ответила:

— Решай сама.

Раннее утро, улицы Кайфэна тихие и прохладные.

Проснувшись, Чжань Чжао почувствовала себя бодрой и свежей, размяла ноги, надела ткань для стягивания груди и переоделась в красную чиновничью форму.

Умываясь, Чжань Чжао заметила, что во дворе нет дыхания второго человека. Похоже, Дин Жуюэ рано утром отправилась в ресторан заниматься делами, связанными с открытием.

Но она не беспокоилась о завтраке, потому что Дин Жуюэ обязательно приготовила бы его для нее заранее.

Первым делом после умывания Чжань Чжао побежала на кухню, но там ее ждал пустой стол и записка.

«Милая и добрая сестрица Чжань:

Не обижайся на сестрицу Жуюэ за то, что сегодня не приготовила тебе завтрак.

Пойми, сестрица Жуюэ отправилась закупать вещи ради счастья Кошечки Чжань в будущем.

Дин Жуюэ, оставила».

Чжань Чжао недоуменно прочитала записку, скомкала ее и выбросила в мусорный бак.

Чжань Чжао почесала подбородок: «Сестрица Жуюэ не приготовила завтрак, а мне нужно спешить в восточную часть города. Отлично! Как раз поем на утреннем рынке вонтоны Лю Лаотоу — тонкое тесто, много начинки!»

Вернувшись в комнату, она выковыряла три монеты из-под доски кровати, взяла Цзюй Цюэ и отправилась в восточную часть города искать хулиганов А, Б, В и Г.

Утро было прохладным, воздух свежим.

Восьмиугольный столик с изысканным завтраком стоял у окна, выходящего прямо на Управу Кайфэна.

Бай Юйтан держал палочки, но не спешил приступать к еде.

Внезапно Бай Юйтан опустил палочки и повернул голову, глядя на легкую красную фигуру во дворе Управы Кайфэна. Эта красная фигура по пути здоровалась со всеми, кого встречала, и вышла через главные ворота Управы.

Чжань Чжао собиралась повернуть налево, но пристальный взгляд, устремленный на нее, заставил ее остановиться. Краем глаза она увидела белую фигуру, сидящую боком на третьем этаже напротив.

Чжань Чжао знала, что это глупая мышь. Хотя ей очень хотелось подразнить его, увидев это красивое бесстрастное лицо, но сейчас она спешила по делу и просто махнула рукой:

— Доброе утро, до свидания!

Бай Юйтан замер, схватил лежащий на столе Лоша Чжань и выпрыгнул.

Движения Бай Юйтана были непринужденными и ловкими, его белая парчовая одежда развевалась на ветру, создавая изящный и элегантный образ.

В мгновение ока Бай Юйтан оказался перед Чжань Чжао.

Чжань Чжао моргнула:

— Глупая мышь... глупый брат... О! Брат Бай, у тебя есть дело?

Бай Юйтан сказал:

— Цзэ Янь.

Чжань Чжао на мгновение опешила, затем вспомнила, что это имя-цзы Бай Юйтана, и, подумав, сказала:

— Сюн Фэй.

Через некоторое время кошачьи глаза встретились с глазами феникса.

Чжань Чжао прищурилась: «Что с этой глупой мышью?» Однако, раз уж он сам подошел, нет причин его отталкивать!

Чжань Чжао, вращая кошачьими глазами, вежливо сказала:

— Я собираюсь по делу! Брат Бай, тебе интересно присоединиться?

Бай Юйтан сказал:

— Цзэ Янь.

Чжань Чжао выпучила глаза: «Неужели у глупой мыши заклинило мозг?»

— Я очень спешу, брат Бай, как знаешь! — Чжань Чжао, думая о деле, повернулась и пошла.

Бай Юйтан, не меняя выражения лица, последовал за ней.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

План с подменой 10: Глупая мышь следует за Кошкой

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение