Глава 7. Предложение

— Ну, у деревьев много функций. Например, они способствуют сохранению почвы и воды, а также сохранению водных источников. Когда деревья вырубают слишком сильно, почва по берегам рек смывается. Со временем большое количество почвы скапливается в низовьях, русло реки поднимается, и вода в реке постепенно поднимается выше берегов. Во время сезона ливней уровень воды в реке поднимается, она переливается через дамбы, и происходит наводнение!

Я не профессионал, знаю не так много, но надеюсь, что смогу помочь.

Дунцзи нахмурился, задумавшись, и лишь спустя некоторое время сказал: — Значит, достаточно посадить деревья, и наводнений больше не будет?

Мечтай!

Я положила книгу на колени и добавила: — Деревья — это лишь один из факторов, вызывающих наводнения. Гораздо важнее строительство водохранилищ.

— Водохранилище? — Дунцзи не понял. — Что это значит?

— Я не совсем понимаю, как это устроено, но знаю, что есть такой метод, — сказала я. — В некоторых местах выкапывают озеро и соединяют его с рекой, где часто случаются наводнения. Когда воды много, ее направляют в водохранилище для хранения. Когда воды мало, водохранилище открывают и постепенно выпускают воду. Я не знаю, как именно это делается, но таким образом можно предотвратить наводнения при избытке воды и засуху при ее недостатке. Это убивает двух зайцев одним выстрелом!

Глаза Дунцзи становились все ярче, наконец он резко встал и начал ходить взад-вперед. — Хорошо! Хорошо!

Он быстро подошел ко мне, его взгляд был пронзительным. — Как ты до этого додумалась?

Я испугалась и поспешно сказала: — Я... я прочитала об этом в книге раньше!

Это не было ложью.

Дунцзи выпрямился, вновь обретя свое величественное достоинство. — Любимая наложница, если этот метод окажется действенным, подданные нашей страны будут тебе благодарны! И в исторических хрониках останется запись о тебе.

Мне очень хотелось вежливо сказать: "Не стоит", но, подумав, решила, что в этом нет ничего плохого. Возможно, известность даже пойдет на пользу.

Дунцзи не терпелось собрать министров, чтобы обсудить это дело. Я под предлогом удалилась и быстро сбежала...

Говорят, Дунцзи уже приказал начать подготовку к строительству водохранилища, и правитель с министрами единодушно рвутся решить проблему наводнений.

На следующий день Дунцзи прислал много наград: золото, серебро, драгоценные камни, глазурь, нефрит. Глаза просто разбегались!

Я оставила себе несколько понравившихся украшений, а остальное велела Мэйи вынести из дворца.

Я чувствовала, что потратила слишком много времени, и приступила к осуществлению своего плана.

Я попросила госпожу Ху найти мне несколько убыточных магазинов снаружи и выкупить их по низкой цене. Все формальности она уладила сама. Госпожа Ху оказалась отличной помощницей. Места, которые она выбрала, меня очень порадовали.

Я планировала сначала открыть универмаг, как супермаркет, где продавалось бы множество разных товаров: дрова, рис, масло, соль, соус, уксус — предметы первой необходимости, бытовые товары для крестьян, все, что обычно нужно людям, в одной зоне. Отдельно выделить зону для продажи четырех сокровищ кабинета ученого. В то время книги все еще переписывались вручную, не было методов массового производства, поэтому не было приличных книжных магазинов. Пока я не хотела тратить силы на это. Нужно идти шаг за шагом, есть ложку за ложкой. Слишком много сюрпризов перестают быть сюрпризами. Будем улучшать постепенно.

Главное — закрепиться, понять потребности простых людей и богачей, чтобы знать, с чего начать.

Госпожа Ху, услышав о моем плане, постоянно восклицала: — Идея Мо Янь просто гениальна! Собрать все товары в одном месте и продавать. Если бы я была покупательницей, я бы тоже пошла к тебе. Не нужно бегать туда-сюда за покупками, сколько времени экономится! Это обязательно будет процветать, даже думать об этом волнительно!

Я наняла управляющего на высокую зарплату, чтобы он помогал мне с делами, и избирательно передала ему передовой опыт управления. Под его благоговейным и восхищенным взглядом я удалилась.

Наступила ночь. После ужина Мэйи помогла мне принять ванну и переодеться, а затем занялась шитьем. Мне стало скучно, и я отправилась на крышу подышать воздухом. Луна была далеко и очень круглая, освещая далекие крыши, которые казались черными, как разинувшие пасть монстры. Хе-хе, я откинулась назад, положив руки за голову. Воздух здесь, не загрязненный современными фабриками, просто великолепен! Свежий, приятный, с легким ароматом цветов и трав, так комфортно!

Порыв ветра, и рядом появился еще один человек. Я открыла глаза. Дунцзи стоял передо мной и улыбался. Лунный свет падал на его лицо, придавая ему неописуемое очарование и изящество. Я моргнула. — У любимой наложницы хорошее настроение...

Он улыбался с интересом. Я лениво сказала: — У Императора тоже хороший вкус.

Он улыбнулся, слегка приподняв красивые уголки губ, тихо вздохнул и тоже лег рядом со мной. Почувствовав теплое незнакомое дыхание, так близко, так... Моя половина тела слегка онемела. Я неловко пошевелилась, тихонько отодвинувшись.

Спустя долгое время он вдруг тихо сказал: — Кто ты?

Я вздрогнула, чуть не вскрикнув. Подавив инстинктивное желание, я вздохнула. — Ты заметил?

Неужели я так плохо играю? Это так расстраивает.

Он повернулся ко мне, его глаза ярко блестели. — Я видел ее, — сказал он, имея в виду настоящую Цююй. — С первого взгляда на тебя я понял, что ты не она.

Настолько проницательный? Я невольно удивилась: — Ты очень любил ее?

Иначе как бы он сразу заметил разницу?

Он покачал головой: — Ты отличаешься от тех женщин, очень странное чувство. В твоих глазах есть то, чего нет у других женщин, что-то уникальное... — Он повернулся и посмотрел на меня. — И это заставляет сердце биться чаще!

В этот момент, как женщина, я немного самодовольно улыбнулась. В конце концов, когда выдающийся мужчина выражает тебе восхищение и любовь, это всегда приятно.

Однако я понимала опасность этой темы и спросила: — Ты не боишься?

В это время такие вещи должны быть ужасны, неужели его мышление настолько опережает время?

Дунцзи тихо рассмеялся, поднял голову к луне и уверенно сказал: — Я Император, чего мне бояться?

Его взгляд был твердым, с напором и властным заявлением. Ха, какой уверенный в себе человек.

Я вздохнула, с грустью вспоминая прошлое: — Действительно, ничего страшного нет, это всего лишь маленькая игра бога судьбы... Но однажды я обязательно вернусь. И тогда, возможно, настоящая Цююй сможет вернуться...

Так что не питай ложных надежд, мы не можем быть вместе.

Дунцзи, кажется, не совсем понял меня. Он долго молчал, а потом тихо спросил: — Ты хочешь вернуться?

В его голосе звучала нотка одиночества. Мое сердце необъяснимо дрогнуло, я почувствовала его одиночество и печаль.

Возможно, это понятно. Как правитель страны, он неизбежно потерял слишком много в процессе своего роста.

Отсутствие друзей — это одиноко и грустно. В современном мире мало кто совсем не имеет друзей. Даже у самых замкнутых людей есть те, с кем они общаются. Там нет разницы в статусе, люди могут общаться на равных. То, что там обыденно, для Дунцзи недостижимо и крайне желанно.

Люди здесь испытывают к нему только благоговение, поклонение, ожидания. Рядом с ним нет никого, с кем можно просто поговорить, а если и есть, то их слова полны расчетов и желаний...

Оказывается, он так одинок.

Я вздохнула: — Я обязательно должна уйти. Там мои родные, друзья. Они будут очень расстроены, если я исчезну. К тому же, это все-таки не мой мир. Сколько бы я здесь ни оставалась, я всегда буду чужой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение