Глава 8. Минъи

Он хмурился, погруженный в раздумья, и я вдруг почувствовала, что он на самом деле обычный человек, у которого тоже бывают заботы и эмоции.

Я снова закрыла глаза. Спустя долгое время он заговорил глухим голосом: — Место, откуда ты пришла, сильно отличается отсюда?

Я не открывала глаз, просто сказала: — Да, очень отличается. Это мир, который вы не можете себе представить. Любая вещь там перевернет здешние представления. Если бы сюда пришел не я, а талантливый милитарист, захватить этот континент было бы проще простого!

Видя, что он явно не верит, я улыбнулась: — Ты не веришь? Знаешь ли ты, что там войны уже давно ведутся не людьми, идущими в атаку? Только войны отсталых стран — это такие примитивные сражения. Там есть оружие ужасающей силы, которым может управлять любой, кто прошел обучение. Оно может помочь людям захватить любой город, превратить мир в ад, и даже больше... То, что мы называем ядерным оружием. Всего одна маленькая боеголовка может легко сравнять с землей процветающий и богатый город. Те, кто увидит ее, ослепнут, те, кто услышит, оглохнут, а те, кто окажется рядом, просто превратятся в пепел, не оставив даже костей.

Я открыла глаза и встретилась с недоверчивым взглядом Дунцзи. — Это... это слишком ужасно. Тогда почему ты хочешь вернуться в такое опасное место?

Я покачала головой и сказала: — Это лишь одна сторона. Из-за огромной силы оружия и слишком глубоких ран, нанесенных странами друг другу, масштабных войн уже давно нет. Люди живут в мире и довольстве, у каждого есть работа, еда. Почти никогда не слышно, чтобы кто-то умер от голода. Это то, что вы не можете себе представить, но там это самое основное. Даже у самых бедных есть свои плодородные поля, чтобы обеспечить себя едой и одеждой...

В ту ночь у нас с Дунцзи состоялся глубокий разговор. Мы болтали как друзья, я рассказывала ему о своем мире, о смешных и грустных вещах. Иногда он от души смеялся, иногда молчал.

Этот разговор немного развеял мою тоску по родине.

Спустя долгое время, когда небо слегка посветлело, издалека послышалось неясное пение петухов, я пошла обратно в свои покои и уснула. Не знаю, когда ушел Дунцзи, ему еще нужно было на утренний прием, должно быть, тяжело!

Прошло уже некоторое время, можно двигаться дальше.

После завтрака я отправила Мэйи проверить, как идут дела в универмаге, а сама начала планировать следующий шаг. Универмаг пользовался большой популярностью. Хотя прибыль от каждого товара была невелика, спрос был огромным. Я постепенно внедряла некоторые современные методы ведения бизнеса, и конкуренты просто не могли устоять.

Нужно спешить, я чувствовала, что время поджимает. Скоро, я знала, придет тот день, и мне нужна сила!

Я отправила людей следить за отраслями, имеющими отношение к жизни страны, такими как лекарства и соль. Я сказала управляющему, что нужно любой ценой добиться монополии в подходящее время. Если возникнут препятствия, пусть сообщит мне, я сама разберусь.

На самом деле, сейчас я вполне могла бы покинуть дворец и жить свободной жизнью, которую описала Мэйи. Но, возможно, одиночество Дунцзи заразило меня, вызвав чувство родства душ. Я не могла сразу решить, уходить или нет. Я утешала себя тем, что, оставаясь во дворце, я смогу получать самую точную информацию о решениях высшего руководства, что позволит мне быть готовой к любым поворотам. Но нельзя отрицать, что в глубине души я надеялась снова пообщаться с ним. Найти друга, с которым можно поговорить по душам, очень непросто. Многие друзья, которые когда-то были так близки, что казалось, их можно склеить двусторонним скотчем, спустя годы перестают общаться, и при встрече уже не найти прежнего чувства, приходится лишь вежливо здороваться, стараясь сохранить видимость теплоты.

Я не знаю, можем ли мы считать себя друзьями, но даже если я уйду, я не забуду ту ночь, когда мы вместе любовались луной. Как странно, два изначально чужих человека, которые не должны были испытывать сильной привязанности, но я не могу забыть. Это какая-то странная судьба, которая переплела нас с самого начала...

Не успела я слишком много думать, как пришел евнух и доложил: — Матушка, Император завтра отправляется в Минъи, чтобы осмотреть водохранилище. Прошу матушку подготовиться к сопровождению. — Это был тот маленький евнух, который в прошлый раз перепутал приказ. Похоже, он не сильно пострадал. Я спросила: — Другие матушки тоже едут?

Он покачал головой: — Только матушка. — Я вздохнула. Какая честь! Ну да ладно, если не я, то кто? Поеду.

Я с улыбкой сказала маленькому евнуху: — В прошлый раз... тебя не сильно наказали? — Он тут же опустился на колени, с благодарностью в глазах: — Спасибо матушке за милосердие, вы спасли жизнь этому рабу. Если бы матушка не простила, этого раба давно бы забили палками до смерти! — Говоря это, он даже немного всхлипнул.

Я не могла не вздохнуть, думая о ничтожности человеческой жизни. Действительно, как трава. Одно слово вышестоящего может отнять жизнь, которую мать родила в муках. И многие такие случаи происходят из-за пустяков. Я смотрела на этого худого мальчика. Если бы не полное бессилие, он был бы ангелом в своей семье, ребенком, олицетворяющим надежду, будущее, счастье и благополучие близких. А не маленьким евнухом, пугливым, как птица, боящимся в любой момент лишиться жизни. В этом дворце больше всего евнухов и дворцовых служанок, и если кто-то умирает, на его место тут же приходят другие.

Я спросила: — Как тебя зовут и чем ты занимаешься при Главном Евнухе Ли? — Главный Евнух Ли был личным евнухом Дунцзи.

Он ответил: — Отвечаю матушке, меня зовут Шитоу. Я только что поступил во дворец и помогаю Главному Евнуху Ли с разными мелочами. В эти дни Главный Евнух Ли очень занят, вот я и помогаю передавать сообщения и прочее.

Вот как. Если бы удалось взять его к себе, это был бы неплохой выбор. Верность у него точно есть. Если Мэйи что-то неудобно делать, можно поручить ему. Хорошая тренировка тоже будет полезной помощью.

Приняв решение, я с улыбкой посмотрела на него, тон стал еще более дружелюбным. Он задержался ненадолго и ушел.

Вскоре вернулась Мэйи, и я велела ей собирать вещи. Она удивленно сказала: — Минъи? Так далеко! А как же дела здесь? Если матушки не будет, что делать, если что-то случится? — Я холодно хмыкнула: — Я учила их так много, даже никчемные должны были чему-то научиться. Сейчас самое время проверить их. Если без меня все застопорится, как они потом будут справляться с важными делами? Лучше уж поскорее сменить их на более смышленых.

Мэйи кивнула: — Я об этом не подумала. — Я самодовольно сказала: — В этом и разница между высшим и низшим персоналом. Думаешь, быть принимающим решения легко?! — Она закатила глаза и пошла собирать вещи. В последнее время она стала смелее, даже закатывать глаза научилась!

Время быстро пролетело. Огромная свита сопровождающих, наложницы со слезами махали платочками, их взгляды, готовые сожрать, не переставая кололи меня. Ох, как страшно...

Я мимоходом упомянула, и Сяо Шитоу был переведен под мое начало.

Мы с Дунцзи ехали в одной карете. Внутри карета была изысканно и роскошно отделана: маленький письменный стол специально для работы с докладами и книгами, курильница с благовониями, мягкое одеяло. Дунцзи сидел, скрестив ноги, у стола и читал. Я сидела на ковре, прислонившись к стенке кареты, и тайком потирала ягодицы. Ах, не могу больше, так сильно трясет! Почему нет резины! Почему нет дорог! Ах, моя задница...

Я искренне восхищалась Дунцзи, который в такой ситуации мог читать. Преклоняюсь...

Я как раз морщилась от боли и жаловалась, когда Дунцзи отложил книгу, посмотрел на меня и спросил: — Что случилось?

— А? О, ничего... — Не могу же я сказать, что у меня болит задница!

Он протянул руку, согнув пальцы: — Иди сюда. — Что это? Зовет как собачонку! Я не питомец!

Я пробормотала, бесцеремонно подвинулась и плюхнулась рядом с ним: — Что?

Он покачал головой, вздохнул, протянул обе руки и обнял меня, усадив на колени.

Я вздрогнула, инстинктивно заерзала, решительно пытаясь слезть: — Что... что делаешь?

Он прижал меня и тихо рыкнул: — Не двигайся!

Я тут же присмирела.

— Так ведь удобнее... — Услышала я его тихий смех у уха. Проклятье!

Мои мысли яростно боролись, колеблясь между жесткой деревянной доской и человеческой подушкой. В конце концов я выбрала последнее. Я не хотела издеваться над собой, это точно не было подчинением злой силе, — утешала я себя, устраиваясь поудобнее в его объятиях.

Дунцзи продолжил читать. Карета покачивалась, и вскоре мои веки стали слипаться. Сегодня я встала слишком рано, Мэйи все боялась опоздать и очень рано вытащила меня из постели. Смертельно хотелось спать.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение