Глава 11. Приглашение дьявола

— Отец действительно надеется, что я унаследую семейное дело и прославлю боевые искусства нашей семьи Ли. Но поскольку я с детства люблю этот бесполезный звук, прославление боевых искусств придется оставить следующему поколению!

Лися сказал это с улыбкой, выглядя вполне спокойно.

Я не удержалась и сказала: — Раз ты любишь музыку, почему называешь ее бесполезным звуком?

Лися не ожидал, что я вдруг заговорю, и на мгновение опешил. Дунцзи взглянул на меня, затем снова повернулся к Лися.

Лися странно спросил: — Что-то не так? Музыка — это всего лишь развлечение в свободное время, она не может быть чем-то важным.

Я возразила: — Ты ошибаешься, говоря так. Хотя сейчас музыка не приносит людям богатства и нет специальной системы обучения, она обязательно станет незаменимой частью жизни людей.

— Как это возможно?

— Конечно, возможно. Когда люди решат проблему голода и холода, они обратят внимание на свое долгосрочное развитие, будут стремиться к духовному наслаждению. Музыка станет духовной пищей для человека. Одинокие нуждаются в ней для утешения, слабые — для ободрения, занятые — для снятия стресса, печальные — для понимания. Это неизбежное развитие. И глубже: воодушевляющая музыка помогает позитивно смотреть на жизнь, грустная музыка напоминает о прошлом. Музыка даже может стать острым оружием, убивающим невидимо!

Дунцзи выглядел задумчивым. Лися сказал: — Девушка... — Дунцзи кашлянул. Лися поправился: — Госпожа, ваши слова прояснили многое. Я никогда об этом не думал. Госпожа действительно достойна восхищения, вы можете так глубоко мыслить. Если вдуматься, все, что вы сказали, очень разумно. Только одно мне непонятно...

Я жестом предложила ему говорить.

— Почему госпожа говорит, что музыка может убивать невидимо? Неужели мелодия может убить?

Дунцзи сказал: — Да, я тоже не совсем понимаю. Если музыка — это, как вы говорите, духовная пища, почему в ней таится такая большая смертельная опасность? Как музыка, не имеющая материальной формы, может убивать?

Остальные присутствующие тоже выглядели недоумевающими.

Я подумала и сказала: — Если пример, который я привела, перевернуть, то грустный человек, слушая грустную песню, а одинокий — упадническую, не только не почувствует облегчения, но и усугубит свои негативные эмоции. Если человек потерял всякий интерес к жизни, колеблется на грани, неподходящая музыка вполне может вызвать у него недовольство и ненависть к миру, заставив пренебречь жизнью.

Все замолчали, словно не ожидали, что у музыки есть такая ужасная сторона.

Лися собрался с духом и сказал: — Невероятно, такое бывает!

— Что еще более поразительно, так это то, что некоторая музыка способна сбивать с толку человеческий разум, — я постучала пальцем по голове. — Наш мозг очень загадочен. Думаю, вы все это чувствуете: иногда происходят вещи, которые сами по себе необъяснимы.

Мэйи нахмурилась, задумалась, кивнула и сказала: — Если так подумать, то действительно так.

Остальные тоже кивнули в знак согласия.

— Есть такая мелодия, которую все, кто ее слышал, по непонятной причине, испытывали эмоциональный срыв и разными способами заканчивали свою жизнь.

— Как такое возможно!

Все были потрясены. Лися тут же спросил: — Госпожа так уверена, вы видели такое? Я все еще не могу понять, как можно слушать музыку и дойти до того, чтобы отказаться от жизни. Это... это слишком абсурдно!

Дунцзи тоже выглядел озадаченным, играя с чашкой в руке и слушая наш разговор.

Мэйи наполнила мою чашку водой. Главный Евнух Ли стоял за Дунцзи, опустив голову. Сяо Шитоу пододвинулся ко мне, вытянув уши. Я заметила, как окружающие слуги незаметно подошли поближе.

Я улыбнулась и продолжила: — Да, обычные люди в такое не поверят, но такая мелодия действительно существует... Конечно, здесь ее нет, она в очень далеком месте. Говорят, один незначительный... музыкант, разочарованный в любви, в полном унынии вдруг почувствовал вдохновение и по наитию создал эту мелодию. Это было просто дьявольское творение. После того как эта мелодия распространилась, все, кто ее слушал, заражались царящим в ней отчаянием, погружались в огромную боль и затем совершали самоубийство. Многие проявляли любопытство, считая это вздором. Были и те, кто не верил в сверхъестественное и настаивал на том, чтобы послушать эту мелодию, полагая, что их дух силен и их ни за что не сможет контролировать какая-то мелодия. Они искали эту мелодию, и в результате самоубийц становилось все больше.

У этой мелодии есть еще одно название, — я оглядела всех и медленно произнесла: — Приглашение дьявола!

Все ахнули.

— Приглашение дьявола? Какое ужасное название.

Мэйи воскликнула: — О Небеса, неужели такая мелодия действительно существует? Как страшно! Люди умирают, просто послушав ее, разве не все...

— Да, поэтому страны там, что редкость, объединились и сделали одно и то же: запретили эту мелодию. Спустя более пятидесяти лет один певец снова ее перепел, и эта мелодия снова увидела свет.

Но даже после значительных изменений многие, послушав ее, все равно чувствовали печаль, которую трудно было контролировать.

Видя их испуганные лица, я пожала плечами: — Это всего лишь пример, не обращайте внимания. Но можете представить, что музыка не так незначительна и бесполезна, как вы думаете. В ней скрыта огромная сила.

Мелодии содержат культуру и обычаи разных стран. Люди могут узнать кое-что об этой стране через музыку.

В некоторых странах говорят на разных языках, но их граждане могут выражать дружбу и общаться через музыку...

Мэйи недоуменно спросила: — Есть страны с другими языками?

Остальные кивнули в знак согласия.

Эти люди всю жизнь прожили на этой земле, никогда не покидая ее. Откуда им знать о величии мира!

Дунцзи пристально смотрел на меня, в его глазах было непонятное мне чувство. Он нахмурил свои красивые брови, изящным движением поднял чашку и стал играть с ней. — В древних книгах есть записи о далеких землях, отличных от Четырех стран. Люди там имеют желтые волосы и голубые глаза, и их язык совершенно не похож на здешний. Это странное место.

Мэйи тут же подняла брови, с любопытством украдкой взглянув на Дунцзи. В ее глазах все еще оставалось благоговение перед вышестоящим.

Сяо Шитоу удивленно раскрыл рот, выглядя немного комично.

Лися кивнул и продолжил: — Я тоже слышал от стариков, говорят, это очень далеко от нас. Только очень немногие купцы бывали там. Говорят, люди там не только странно говорят, но и едят не так, как мы. Едят мясо с кровью, просто режут ножом, очень дикие...

— Пффф... — Я не удержалась и рассмеялась. Кто такой талантливый, чтобы сказать "режут ножом"? Как они до этого додумались!

Подняв голову, я увидела, что все странно смотрят на меня. Я махнула рукой: — Не так уж и страшно. Скорее всего, те, кто вернулся живым, рассказали недостаточно подробно, а из уст в уста это передавалось, становясь все более нелепым.

Главный Евнух Ли подошел, наполнил всем чашки чаем и снова встал рядом, опустив руки.

Я отпила глоток, чтобы смочить горло. — Это тоже цивилизованная страна, просто из-за некоторых условий окружающей среды люди там выглядят иначе, чем мы. Они едят ножом и вилкой, любят говядину средней прожарки. Откуда такая нелепость про "режут ножом"? — Я широко улыбнулась, прищурив глаза. — Скорее всего, те, кто это записал, не знали чужого языка и не могли с ними общаться, поэтому могли только сами представлять и описывать то, что видели и слышали.

Дунцзи с одобрением взглянул на меня. Я самодовольно наморщила нос.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение