Исключение Подозреваемого (Часть 2)

Сун Вэньцин гордилась тем, что существует в этом мире.

— А "бог", о котором ты говоришь, и "бог", в которого верит Святилище, — это не одно и то же.

Она выпрямилась, возвращаясь к их разногласиям: — Бог, о котором ты говоришь, вероятно, происходит из мифологий разных стран, это легендарные персонажи, созданные древними людьми для объяснения неизвестного и их культурными системами.

А то, чему поклоняется Святилище, больше похоже на высокомерное существо.

Сюй Цзе задумался: — Ктулху.

— Близко, но не совсем, — развела руками Сун Вэньцин. — Можно с уверенностью сказать, что "бог" Святилища — это существо, и даже, возможно, другая форма "людей".

Они выше нас по измерению и постоянно ищут возможность вторгнуться в наше измерение.

А то, что им до сих пор не удалось, во-первых, связано с защитным механизмом самого мира, а во-вторых, с миссией хранителей, передающейся из поколения в поколение.

И эта способность, выходящая за рамки обычного человека, — это инструмент для борьбы, на который мы полагаемся.

Сюй Цзе почувствовал, как сердце замерло. Его разрушенное мировоззрение восстанавливалось: — Значит, если Святилище преуспеет...

Сун Вэньцин улыбнулась: — Все умрут.

Сюй Цзе немного пожалел, вспомнив, как он тогда помешал им подняться в горы Мансяня и уничтожить алтарь.

Если бы он действительно успешно вызвал полицию, сколько бы еще людей погибло от того алтаря?

Он тихо извинился: — Прости, что тогда помешал вам уничтожить алтарь.

— Все прошло, хорошо, что все разрешилось.

Сюй Цзе посмотрел на ее руку: — Твоя рука тоже была ранена в бою?

— Примерно так, — Сун Вэньцин не собиралась вдаваться в подробности.

— Ты действительно можешь рассказать мне этот секрет? — В душе Сюй Цзе было смешанное чувство. Он наполовину верил тому, что говорила Сун Вэньцин, но не мог не смягчиться. Почему она должна рассказывать ему такие личные вещи?

— Раз уж я тебе рассказала, то ради твоей личной безопасности, господин Сюй, прошу тебя держаться от меня подальше.

На лице Сун Вэньцин снова появилась вежливая, отчужденная улыбка: — Ты ведь не хочешь, чтобы твоя семья волновалась?

Сюй Цзе на мгновение отступил. Он прислонился головой к кровати, увидел, что Сун Вэньцин собирается уходить, и не удержался, окликнув ее: — Ты не думала о других возможностях?

Что если я плохой человек?

Что если я из Святилища?

Сун Вэньцин остановилась, улыбка на ее лице немного поблекла: — Если ты из Святилища...

Сюй Цзе увидел в ее глазах ледяное намерение убить. Он съежился, словно нож приставили к горлу: — Ты убьешь меня?

Сун Вэньцин засмеялась, но ее смех не достиг глаз: — Нет.

Мы не опустимся до уровня Святилища.

Она наклонилась ближе к Сюй Цзе, положив руку на матрас недалеко от него. Он почувствовал, как кровать медленно прогибается — это было невидимое давление.

Длинные волосы Сун Вэньцин упали ему на лицо. Ледяные пряди скользнули по щеке и шее, немного колючие, холодные и слегка зудящие. На фоне света глаза Сун Вэньцин были необычайно яркими: — Я сделаю все возможное, чтобы отправить тебя в тюрьму.

У Святилища немало жизней на руках. Если ты из них, тебе лучше прижать хвост и быть осторожнее.

Снова появилось ощущение ядовитой змеи, обвившейся вокруг шеи.

Сюй Цзе едва мог дышать.

Этот странный страх, достигнув крайности, превратился в возбуждение. Он схватил Сун Вэньцин за рукав, когда она собиралась уйти: — Как мне тебя называть?

— Ведьма, — сказала Сун Вэньцин. — Сейчас можете называть нас ведьмами.

Сюй Цзе не отпустил ее руку, он растерянно повторил: — Ведьма?

Почему вы используете это слово?

Судя по тому, что вы делаете, это название не подходит?

Сун Вэньцин выдернула рукав из его руки: — Если говорить высокопарно, мы можем быть жрицами, шаманками, богинями. Если говорить просто, мы можем быть бессмертными тетушками, колдуньями, злыми женщинами.

Как бы нас ни называли, в истории всегда были наши следы.

Сейчас мы используем это название просто потому, что оно соответствует времени.

Она легонько похлопала Сюй Цзе по голове, пальцы скользнули по его волосам, словно ветер по ивовым листьям. Это было похоже на нежность старшего к младшему, или на милость божественной матери к верующему: — Лучше не связываться с нами.

Сун Вэньцин собиралась закрыть дверь, но увидела, как Сюй Цзе встал с больничной койки. Ему явно было больно двигаться, но он, превозмогая боль, подошел и схватился за дверной косяк. Губы Сюй Цзе были бледными от боли, но лицо раскраснелось от необычайного возбуждения.

Сун Вэньцин увидела, как его губы дрожат. Его горячая рука схватила ее руку, которую она протянула, чтобы помочь ему.

— Я не могу быть на вашей стороне, потому что мне не хватает способностей, верно?

Сун Вэньцин услышала, как он сказал: — Если я смогу быть полезен, ты позволишь мне стать твоим помощником?

Всегда найдется что-то, в чем я смогу помочь.

У Сун Вэньцин волосы встали дыбом.

Как может быть человек, который не понимает, что ему говорят?!

Мо Ланъюэ не ожидала, что ответ Сун Вэньцин придет так быстро.

Не успела она спросить, как Сун Вэньцин без выражения сказала: — У Сюй Цзе проблемы с головой.

Мо Ланъюэ опешила. Она только хотела спросить, какие именно проблемы, как услышала, что Сун Вэньцин сказала: — Синдром восьмиклассника, если он долго не проходит, может повлиять на нормальную жизнь. Я советую ему сходить к неврологу.

Мо Ланъюэ поняла, значит, вот какие проблемы.

Тогда исключим его из подозреваемых.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение