Девушка в вуали была безмерно благодарна, снова трижды поклонилась Фо Минъюань, затем встала и сказала: — Мастер, меня зовут Гу Инънян, а моего брата Гу Инчэн. Мы живем в поместье Гу в восточной части города. В этом кошельке не так много серебра, возьмите все.
Сказав это, Гу Инънян протянула кошелек.
Фо Минъюань даже не взглянула на него и сказала: — Неправедные деньги, нельзя брать много. Когда эти деньги закончатся, начни все сначала и живи честно.
Гу Инънян, услышав это, покраснела от стыда, забрала кошелек и попрощалась.
Жун Чжоуши взглянула на Фо Минъюань и вдруг почувствовала, что эта невестка не просто начала новую жизнь, а стала совершенно другим человеком.
Но пока изменения к лучшему, она была очень довольна.
Зеваки, стоявшие рядом, увидев, что Фо Минъюань, похоже, действительно что-то умеет, бросились к ней, спрашивая о гадании и предсказаниях.
Фо Минъюань, глядя на нахлынувших людей, указала на белую ткань на земле и сказала: — Три гадания в день. Осталось последнее. Те, кому сегодня не удалось погадать, приходите в другой раз.
Сказав это, Фо Минъюань указала на старика, который стоял впереди и чье лицо раскраснелось от давки, и спросила: — Дедушка, вы хотите погадать?
— Хочу! — сказал старик, оглядел Фо Минъюань, затем посмотрел на других и, покраснев, прямо спросил: — Девушка, скажите, смогу ли я в моем возрасте еще жениться?
Фо Минъюань: — ...
Но раз уж он спросил, Фо Минъюань подперла подбородок и спросила: — Дедушка, назовите свою дату рождения.
После того как старик назвал дату рождения, Фо Минъюань подняла левую руку, произвела расчет и с улыбкой посмотрела на него.
— Дедушка, если вы отправитесь на запад, то встретите свою суженую. Если приложите усилия, то получите соответствующее вознаграждение.
Старик, услышав это, пришел в восторг.
— Правда? Я действительно смогу жениться?
Фо Минъюань с улыбкой кивнула: — Да.
Старик радостно тут же вытащил из-за пазухи серебро и протянул Фо Минъюань.
Фо Минъюань взяла деньги и сразу же отдала их Жун Чжоуши.
После того как старик ушел, многие подумали, что Фо Минъюань наверняка увидела, что он богато одет, и поэтому специально сказала ему приятные слова.
Кто же не знал, что этот старик — городской нищий, который недавно нашел самородное золото и разбогател? После того как он разбогател, старый нищий захотел жениться и трижды устраивал свадебные пиры, но его каждый раз обманывали. Теперь у него осталась лишь небольшая часть денег.
Мошенники даже не хотели приближаться к старому нищему и обманывать его, а Фо Минъюань смогла сказать такое.
Как может нищий, которому почти пятьдесят, без денег и без родственников и друзей, жениться?
В одно мгновение многие решили, что Фо Минъюань — мошенница, и тут же отошли.
Фо Минъюань не обращала на них внимания. Она выполнила свои три гадания на сегодня, встала, собрала белую ткань и потянула Жун Чжоуши за собой.
Жун Чжоуши крепко прижимала серебро к груди. Тяжесть серебра давала ей необычайное спокойствие. Если бы не синяк на бедре, который все еще болел, Жун Чжоуши действительно подумала бы, что это сон.
Фо Минъюань прогуливалась по оживленной улице, оглядываясь по сторонам с любопытством и интересом. Одновременно она искала, где продают жареных цыплят. Она обещала Дабао и остальным принести жареного цыпленка, и не могла нарушить обещание.
Жареного цыпленка она не нашла, но увидела небольшой прилавок, где продавали жареных голубей. Фо Минъюань повернулась к Жун Чжоуши.
— Матушка, давайте купим двух жареных голубей. Дабао и папа смогут полакомиться.
Жун Чжоуши так боялась бедности, что, внезапно получив деньги, ей было жаль их тратить. Она потянула Фо Минъюань.
— Минъюань, жареных голубей, наверное, не стоит. Завтра можно купить свиных костей, сварить суп, чтобы восполнить жир. Это не так дорого, а нам нужно экономить.
Фо Минъюань с улыбкой поджала губы: — Матушка, я обещала Дабао и остальным. Если я нарушу обещание, как я потом смогу завоевать их доверие? К тому же, деньги нужно тратить, чтобы их становилось больше. Нет смысла мучить всю семью.
— Ты, дитя, только заработала немного денег и уже зазналась. Сегодня тебе повезло, но не факт, что каждый день кто-то будет приходить к тебе гадать. Что, если случится что-то срочное и понадобятся деньги? — Жун Чжоуши говорила с глубоким смыслом.
Свекровь и невестка долго разговаривали у прилавка. Торговец жареными голубями, увидев, что они не покупают, поспешно махнул рукой и закатил глаза в сторону Фо Минъюань и Жун Чжоуши.
— Идите, идите! Если нет денег, не стойте здесь, мешая мне торговать. Не к добру!
Фо Минъюань тут же уперла руки в бока и посмотрела на торговца: — Что это за отношение? Мы с матушкой стоим так далеко от прилавка, как мы вам мешаем?
Торговец с презрением указал на улицу, обводя большой круг: — Открой глаза и посмотри внимательно! Весь этот участок — моя территория! Если не покупаете жареных голубей, быстро убирайтесь! Даже хорошая собака не преграждает дорогу!
Фо Минъюань немного разозлилась, сердито посмотрела на торговца и сказала: — Изначально хотела купить двух, но из-за вашего отношения я не куплю ни одного! Матушка, пойдемте.
Сказав это, Фо Минъюань потянула Жун Чжоуши и быстро ушла.
Торговец посмотрел на соседних торговцев и с насмешкой сказал: — Посмотрите на этих нищенок, свекровь и невестку. Говорят, хотят купить двух жареных голубей. По-моему, они даже голубиную задницу не могут себе позволить.
Фо Минъюань, пройдя всего два шага, услышала слова торговца, и в ее сердце вспыхнул гнев. Она повернулась, подошла к торговцу, загородила его прилавок и посмотрела на его лицо.
Маленькие глаза — трудно накопить богатство, а если есть богатство, то оно принесет несчастье.
Торговец нахмурился, оглядел Фо Минъюань и невежливо сказал: — Что, хочешь, чтобы я тебя еще сильнее обругал? Быстро убирайся! Если не уберешься, смотри, я не дам тебе сегодня выйти из города!
Жун Чжоуши, видя, что торговец жареными голубями ведет себя довольно агрессивно, испугалась до смерти. Она подошла, потянула Фо Минъюань и тихо уговаривала.
— Минъюань, мы не можем связываться с городскими. Давай скорее уйдем.
Фо Минъюань не обратила внимания на Жун Чжоуши, смотрела на торговца, спокойно улыбнулась и медленно произнесла: — В этом мире все имеет причину и следствие. А ты скоро умрешь, и все еще здесь пустословишь. Я могу сказать тебе только два слова: так тебе и надо!
— Ты, вонючая баба! Что за чушь несешь? Смотри, я тебе сейчас рот порву!
Торговец в ярости обошел прилавок, схватил Фо Минъюань и хотел ударить.
Фо Минъюань изо всех сил вырвалась, освободившись от захвата торговца, но не успела убрать руку и ударила его тыльной стороной ладони по лицу.
Раздался громкий хлопок.
Четкий звук пощечины разнесся по округе.
Эта пощечина ошеломила и окружающих. Лицо Жун Чжоуши выражало изумление, а в сердце поднялся страх.
Все пропало, все пропало! Они нажили неприятности.
Торговец, получивший удар, отвернул голову. Его щека горела, а в голове гудело.
Фо Минъюань посмотрела на свою руку, застывшую в воздухе, затем на избитого торговца, и ее уверенность тут же пошатнулась: — Эм, это ты сам напросился, я не специально тебя ударила.
Торговец задыхался от гнева. Он медленно повернул голову, его глаза горели яростью, и он заорал на Фо Минъюань: — Ты, вонючая баба! Ты посмела ударить меня! Сегодня тебе конец!
Хотя Фо Минъюань была красноречива, драться она не умела.
Она потянула Жун Чжоуши, желая убежать, но по одному взгляду торговца несколько человек с соседних прилавков окружили их.
Торговцы на этой улице хорошо знали друг друга. Если случалось что-то, все без колебаний приходили на помощь, чтобы потом и им помогли, если что.
Фо Минъюань нервно сглотнула, крепко сжала руку Жун Чжоуши, посмотрела на преградивших путь людей, затем повернулась к торговцу с мрачным лицом.
— Что ты хочешь? Если бы ты меня не схватил, я бы тебя не ударила. Так что, в конечном счете, это твоя вина...
(Нет комментариев)
|
|
|
|