Встреча

Сун Яо, натянув поводья, медленно прогуливалась по окрестностям. Свист стрел не смолкал, то и дело слышались голоса слуг, собиравших добычу. Похоже, Чу Хэ действительно собрал богатый урожай.

Не то чтобы Сун Яо была так спокойна, просто она не знала, что делать. Стоять столбом было глупо, поэтому она позволила лошади идти куда вздумается, наслаждаясь прогулкой.

Ин Ди и остальные слуги следовали за ней, не выказывая беспокойства. Похоже, Ванъе действительно был искусным стрелком. Чем больше Сун Яо об этом думала, тем больше расстраивалась. «Что же делать?»

Чу Хэ объехал свои охотничьи угодья, собрав немыслимое количество дичи. Хань Ю явно его недооценил. Разжигая в нем азарт, он пробудил его скрытый потенциал, и Чу Хэ показал свой лучший результат.

Ему хотелось похвастаться и разузнать, как обстоят дела у Хань Ю, поэтому он вернулся. Он думал, что, несмотря на менее резвую лошадь, Хань Ю все равно должен был настрелять немало дичи. Каково же было его удивление, когда он увидел, как тот беспечно прогуливается со своими людьми.

— Хань Ю, ты слишком наглый!

Чу Хэ был взбешен. Это было откровенное издевательство!

Сун Яо, столкнувшись с обвинениями, лишь развела руками. «Над кем я издеваюсь? С моими-то навыками я бы тебя и пальцем тронуть не смогла».

Шум, который подняли слуги, собирая дичь, спугнул каких-то животных. Одно из них, непонятно что, выскочило из кустов и побежало прямо к Сун Яо.

Чу Хэ инстинктивно потянулся за луком, но вдруг остановился и, указывая на Сун Яо, сказал: — Хань Ю, если ты упустишь добычу, которая сама идет к тебе в руки, значит, ты вообще не воспринимаешь наше пари всерьез! Ты просто издеваешься надо мной!

Сун Яо посмотрела на животное. Это был заяц. Благодаря тому, что Чу Хэ намеренно его не подстрелил, заяц приближался к ней.

«Неужели мне придется стрелять?»

Сун Яо сжала лук, но так и не подняла его. Заяц, воспользовавшись этим, стремительно скрылся из виду.

— Хань Ю! — в ярости закричал Чу Хэ. — Ты должен мне объясниться!

«Договорились об охоте, ты приехал на обычной лошади — ладно. Но ты даже ни разу не выстрелил! Ты что, за дурака меня держишь?!»

«Объясниться? Как я могу объясниться?!»

Сун Яо лихорадочно соображала и вдруг выпалила:

— Зайчики такие милые! Как можно стрелять в зайчиков?

Воцарилась тишина…

Сун Яо посмотрела на небо: «Боже, забери меня отсюда!»

Дальнейшее было предсказуемо. Чу Хэ, обиженно махнув рукавом, ушел, бросив на прощание: «Больше я с тобой не играю!»

Ин Ди с восхищением принялся рассыпаться в похвалах: — Ванъе, это было гениально! Этот ученый Чу Хэ постоянно спорит с вами при дворе. Хотя он и делает это ради общего блага, но в последнее время, как вы говорите, он слишком разошелся. Его давно пора было проучить.

— Да? Значит, я все сделал правильно?

— Ванъе, ваш ум не знает границ! Но самое гениальное — это то, что было потом. Вот что меня по-настоящему поразило, — с искренним восхищением сказал Ин Ди.

— Хм? — «Что-то еще гениальнее?»

— Я только сейчас понял ваш замысел, Ванъе, и преклоняюсь перед вашей мудростью. Вы поставили на кон коня цвета красного яшмы. Вы не выпустили ни одной стрелы, а Чу Хэ попал во все мишени. Конечно, он выиграл. Но когда ему доставят этого коня, он, глядя на него, будет каждый день вспоминать о сегодняшнем случае. Это же как соль на рану сыпать!

Ин Ди смотрел на Сун Яо с таким обожанием, словно хотел сказать: «Никто не сравнится с вами в жестокости!». Сун Яо раздулась от гордости. «Оказывается, я такая коварная! Сама сегодня об этом узнала!»

Вернувшись вечером в резиденцию, Сун Яо решила, что сегодня она изрядно потрудилась и заслужила хороший ужин. Она снова позвала повара и заказала целый стол яств, думая о том, что, будь в поместье Сун такое же питание, госпожа Сун не была бы такой худенькой.

«Сейчас я ем за счет Ванъе. Кому — праздник, а кому — голод».

Пока она наслаждалась едой и питьем, в поместье Сун Хань Ю сидел у окна, поглядывая на луну, и с нетерпением ждал определенного момента. Такого с ним давно не случалось.

— Госпожа, вам пора отдыхать, — Хун Го, видя, что она все сидит у окна, накинула ей на плечи плащ.

Хань Ю промолчал, ясно давая понять, что не хочет.

Хун Го считала, что госпоже, которая еще не до конца оправилась, нужно пораньше ложиться спать, но сейчас госпожа стала такой грозной, а сегодняшнее наказание Мамы Дэн все еще было у нее перед глазами, поэтому она не смела перечить.

— Ты можешь идти. Я скоро лягу спать, — сказал Хань Ю Хун Го, видя, что время приближается.

Хун Го не осмелилась предложить помочь ей лечь в постель и послушно удалилась.

«Госпожа стала такой властной! Я боюсь ей перечить».

Когда пробил назначенный час, и сторож ударил в колокол, Хань Ю снял балдахин с кровати и повесил его на окно.

Легкая ткань колыхалась на ветру. Хань Ю успокоился и сел, ожидая, когда его план будет приведен в исполнение.

Не прошло и четверти часа после того, как он повесил балдахин, как Хань Ю услышал какой-то шум во дворе. Еще через некоторое время несколько человек в черном бесшумно открыли дверь.

Никто не произнес ни слова. Хань Ю молча встал и вышел вместе с ними из поместья Сун.

Путь был свободен. У задних ворот ждала простая карета. Как только Хань Ю сел в неё, она тут же тронулась.

Сун Яо после еды обычно клонило в сон, но сегодня она съела слишком много и не могла заснуть. Она ходила по комнате, поглаживая живот, чтобы пища лучше усвоилась.

Она вспомнила про маленький кабинет, который обнаружила в прошлый раз. Документы с большого стола были убраны. Сун Яо разочарованно причмокнула. Она надеялась, что сможет выяснить, кто этот Ванъе, по его переписке.

«Сейчас этот Ванъе, наверное, в теле госпожи Сун. Я смогла так быстро принять эту ситуацию, потому что я — душа из современного мира. Мне все равно, в каком теле находиться. Интересно, как с этим справится Ванъе? Надеюсь, он не сошел с ума».

Она как раз бесцельно бродила по комнате, беспокоясь о психическом здоровье Ванъе, как дверь бесшумно открылась. Сун Яо подумала, что это Ин Ди, и решила, что он принес ей фрукты.

«Я же говорила, что сыта. Какой же он настойчивый!»

— Ну ладно, съем немного… — пробормотала Сун Яо, направляясь в гостиную. «Нужно же проявить уважение. Парочка виноградинок мне не помешает». Подняв голову, она застыла на месте, не в силах закрыть рот, который был приоткрыт в предвкушении еды.

Неудивительно, что она была так потрясена. Каково это — увидеть свое тело перед собой?

Хань Ю с удивлением обнаружил, что его обычно бесстрастное лицо способно выражать такие сильные эмоции. Видеть себя не в зеркале, а напротив, было очень странно.

Сун Яо увидела, как её собственное тело, спокойно сидящее в кресле хозяина дома, небрежно указало на место напротив и неторопливо произнесло:

— Госпожа Сун, присаживайтесь. Расскажите, что бы вы хотели съесть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Встреча

Настройки


Сообщение