Глава 11. Мелкий бес (Часть 1)

Через десять с лишним минут трое выкопали большую яму глубиной в метр и шириной в два метра.

— Брат И, как думаешь, пойдёт?

Линь И взглянул.

— Маловато, им четверым тесно будет. Сделайте побольше и поглубже.

— Хорошо.

Ли Сянцянь, Чэнь Дин и Цзян У продолжили копать яму.

Мучения.

Для Ма Даня и его троих людей каждая минута и каждая секунда были мучением. Они уже поняли, что противник, похоже, действительно собирается их убить.

Несколько человек испугались до смерти.

— У-у-у, у-у-у!

Кто-то барахтался, воя и моля о пощаде, но рты их были заткнуты, и они могли издавать звуки только носом, совершенно непонятно, что они пытались сказать.

Линь И не обращал на них внимания, позволяя им выть.

Прошло ещё десять с лишним минут.

Яма наконец была выкопана.

Линь И приказал троим бросить Ма Даня и его четверых приятелей в яму.

— У-у-у...

Ма Дань изо всех сил хныкал, глядя на Линь И. От прежней упрямства не осталось и следа, в глазах была только мольба.

Он был наглым,

имел некоторую известность в этом районе.

Но он тоже боялся смерти.

На самом деле, ему ещё повезло. У его братьев штаны уже были мокрыми, и они непрерывно кричали и молили о пощаде.

Линь И сказал Ли Сянцяню: — Штык-нож взял?

— Взял.

Сказав это, он достал штык-нож из-за спины и передал его Линь И.

Линь И спрыгнул в яму,

подошел к Ма Даню,

и спокойно сказал: — Я человек, который всегда четко разделяет добро и зло. За добро плачу добром, за зло — злом. Сегодня вы напали на моего брата, так что ваша жизнь на этом закончится. Я не буду вас мучить, никаких живых погребений, просто быстро покончу с вами.

Он покачал трехгранным штык-ножом в руке.

— Эту штуку вы, наверное, тоже знаете. Если воткнуть и вытащить, кровь будет хлестать со свистом. Даже боги не спасут. Вы умрете быстро, без особых мучений.

Сказав это, он приложил кончик штык-ножа к области сердца Ма Даня.

Одной рукой он держал рукоять обратным хватом, другой упирался в нее.

Стоило только сильно нажать, и штык глубоко вонзился бы в сердце.

В душе у Ма Даня стало холодно-холодно.

Он не хотел быстрого конца, он не хотел умирать.

— У-у-у, у-у-у, у-у!

Ма Дань изо всех сил завыл.

Линь И нахмурился,

— Что, есть что сказать?

— Угу-угу-угу.

Ма Дань отчаянно закивал.

Линь И немного поколебался: — Дам тебе шанс сказать последнее слово, — сказав это, он вытащил грязную тряпку, заткнувшую рот Ма Даня.

— Старший брат, старший брат, не убивай меня!

Как только тряпка была вытащена, Ма Дань громко закричал, в голосе слышались сильные рыдания.

— Старший брат, я не хочу умирать! Пожалуйста, отпусти нас! Если ты нас отпустишь, мы сделаем все, что ты скажешь! Больше никогда не будем так поступать с тобой, старший брат!

— Мы ошиблись, старший брат! Мы готовы возместить ущерб! Старший брат, пожалуйста, отпусти нас! Я... у меня отец рано умер, у меня еще старая мать, младшие братья и сестры, которых нужно кормить! Если бы не нехватка денег на еду, мы бы и не подумали грабить! У-у-у...

Наглый Ма Дань расплакался.

Раньше ему всегда казалось, что он не боится смерти, но сегодня, столкнувшись со смертью, он обнаружил, что полностью охвачен страхом.

Он действительно не хотел умирать.

— Возмещение? Чем ты возместишь?

Услышав слова Линь И, Ма Дань словно увидел луч надежды на спасение и тут же сказал: — Старший брат, ты скажи, как возместить, мы все сделаем! Те деньги мы не трогали, они все в хижине. И еще, мы можем работать на старшего брата.

Линь И покачал головой: — Кто знает, не отомстите ли вы потом.

— Ни в коем случае, ни в коем случае, старший брат! Клянусь! Если у меня возникнет мысль о мести, пусть у меня внутренности разорвутся!

— У-у-у-у!

Трое других парней тоже непрерывно кивали. Хотя они не могли говорить, по их выражению лица было понятно, что они имели в виду.

Все они были напуганы Линь И до смерти и не осмеливались даже подумать о мести.

Линь И притворился колеблющимся.

Ма Дань, увидев состояние Линь И, понял, что ему удалось убедить его, и тут же продолжил молить о пощаде. Линь И посмотрел на этих парней и сказал: — Отпустить вас тоже можно, но вы должны ответить за свои прежние действия.

— Ответим, ответим, мы обязательно ответим! Старший брат, как скажешь, так и сделаем!

Главное — остаться в живых.

Линь И повернулся к Цзян У: — Сяо У, сколько денег они у тебя украли?

— 200 юаней и двое часов, — ответил Сяо У.

Линь И повернулся к Ма Даню: — В десятикратном размере. Вы возвращаете 2000 юаней, и на этом всё заканчивается. Как вам?

— Хорошо, хорошо, мы вернем... — дойдя до этого места, Ма Дань снова замялся: — Старший брат, у нас сейчас нет денег. Можно немного отсрочить?

— Отсрочить? Можно. Но вы скажите, на сколько, и как вы собираетесь достать 2000 юаней.

Ма Дань изо всех сил пытался придумать, но на данный момент он действительно не знал, где найти две тысячи юаней. Нужно понимать, что в те годы две тысячи юаней были огромной суммой, зарплата обычного рабочего за шесть-семь лет.

— Мы, мы...

Линь И посмотрел на этого парня и понял, что у него нет идей. — Ладно, у меня есть один способ. Ты, наверное, знаешь, что я продаю электронные часы. Вы будете работать на меня, за каждые проданные часы я буду давать вам 6 юаней комиссии. Как только вернете 2000 юаней, мы будем в расчете. Как тебе?

— Я согласен, я согласен, старший брат!

Говоря прямо, это работа в обмен на долг.

Ма Дань, конечно, не мог не согласиться. Главное, он хотел жить.

Условия были согласованы.

Линь И попросил Ли Сянцяня и Чэнь Дина помочь этим парням развязать веревки. Ма Дань и остальные почувствовали себя так, словно родились заново.

— Я еще не знаю, как вас зовут?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Мелкий бес (Часть 1)

Настройки


Сообщение