Ей стало не до смеха. Внутреннее беспокойство взяло верх, и она, забыв о сдержанности, воскликнула: — Я действительно нашла этот кошелек в автобусе! Я все рассказала! Что еще нужно расследовать? У меня собеседование! Очень важное собеседование! Может, я схожу на него, а потом вернусь для дачи показаний?
— Владелец скоро приедет. На улице жарко, не волнуйтесь, — успокоил ее Ван Цзинцянь с улыбкой.
— Давайте так: если чего-то будет не хватать, вы свяжетесь со мной. Но ничего не пропало, я ничего не брала! Если бы я хотела что-то украсть, стала бы я вообще его сюда приносить?
— Из кошелька пропали все деньги, — сказал Ван Цзинцянь и набрал номер Вэнь Фансю, оставив ошеломленную Дай Инчжи в растерянности.
Ван Цзинцянь сегодня подменял своего двоюродного брата и не ожидал, что столкнется с таким делом. Несколько часов назад пожилой мужчина с хриплым голосом в гневе сообщил, что в Торговом центре Южные ворота…
— Сегодня утром в Торговом центре Южные ворота я обнаружил, что у меня пропал кошелек. Я увидел женщину, которая подняла его. Я окликнул ее, но она бросила кошелек на землю и ушла, — в голосе старика слышалось тяжелое дыхание, словно он до сих пор не мог успокоиться.
— Не волнуйтесь. Что было дальше?
— Она села в белую машину и уехала, проигнорировав меня. А в кошельке были очень важные вещи! — старик все больше распалялся.
— Успокойтесь, — попытался утихомирить его Ван Цзинцянь.
После долгой паузы из трубки послышался тяжелый вздох: — Я еще не успел поднять кошелек, как другая женщина подбежала, схватила его и убежала. Она бежала так быстро! Я видел, как она села в автобус, но сколько я ни кричал, она меня не услышала.
— Мы обязательно разберемся с этим делом.
— Хорошо. Я так разозлился, что у меня чуть голова не закружилась. К счастью, кто-то записал номер машины той женщины, которая бросила кошелек, и дал мне его.
Именно по номеру машины Ван Цзинцянь и связался с Вэнь Фансю.
Хотя Вэнь Фансю ничего не взяла из кошелька, то, что она подняла его, а затем бросила, уже является правонарушением, независимо от того, сделала она это намеренно, услышав крик Дэн Цзяхуна, или же просто выбросила его.
Что касается другой женщины, то она совершила явное преступление.
— Девушка, выпейте воды, — У-цзе протянула Дай Инчжи стакан кристально чистой воды.
Дай Инчжи с благодарностью приняла воду, поблагодарила и сделала несколько глотков. Хотя визит в полицейский участок оказался не таким приятным, как она ожидала, она должна была признать, что вода здесь была удивительно вкусной. Что бы ни случилось дальше, сейчас она наслаждалась этим напитком, словно чистой росой.
Пока она пила, Ван Цзинцянь рассказал ей о случившемся.
Как только Дай Инчжи допила воду, она увидела в дверях управления пожилого мужчину с седыми волосами, который озирался по сторонам. «Слава богу, он пришел! Как только он подтвердит, что я не та женщина, я смогу уйти», — подумала она с облегчением. Взглянув на часы на стене, она решила, что если поторопится, то еще может успеть на собеседование.
Внушительный охранник остановил старика: — Что вам нужно?
— Я хочу заявить о пропаже.
— О пропаже кошелька? Дедушка, ваш кошелек нашелся! Он на той стойке. Подойдите, пожалуйста, и скажите им, что ни одна из тех женщин — не я. Пусть они меня отпустят.
— Какой кошелек? Моя внучка пропала в парке! Я пришел заявить о ее пропаже! — старик был недоволен тем, что его задерживают. Каждая минута, каждая секунда была на счету, ведь от этого зависела жизнь его внучки. Как он мог не волноваться?
Пропущенное собеседование
— Проходите, дедушка, проходите! На улице такая жара, а вам еще по этой лестнице подниматься… Вам нужно было просто позвонить, — охранник участливо проводил старика внутрь.
Дай Инчжи с досадой наблюдала, как старик вместе с охранником ушел в другую сторону.
Ее надежды рухнули. Похоже, собеседование ей придется пропустить. Расстраиваться было бесполезно. Наверное, ей просто не суждено было работать в этой компании 3D-печати. Наверняка найдется что-то более подходящее.
— Покажите, пожалуйста, ваше удостоверение личности, — Ван Цзинцянь протянул руку. — Мне нужно зарегистрировать ваши данные.
Дай Инчжи достала удостоверение личности, и тут ее взгляд упал на телефон. Она вспомнила о Цзи Цзюнь. «Вот беда! Совсем забыла ей позвонить!» — подумала она. Взглянув на время, она решила, что еще не поздно, и, бросив удостоверение на стол, быстро набрала номер подруги.
До начала собеседования оставалось всего пять минут. Цзи Цзюнь стояла у входа в «Юаньхуа», с нетерпением ожидая Дай Инчжи, но ее все не было. Она уже начала отчаиваться, когда зазвонил телефон.
— Цзюнь, иди на собеседование без меня. У меня тут кое-что случилось, я не смогу прийти.
— Ладно. Поговорим после собеседования.
Дай Инчжи повесила трубку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|