Вернув телегу, Ли Даниу пошел обратно вместе с Чжоу Сином и как раз столкнулся с Хэ Эрьмэй. Увидев Чжоу Сина, она схватила его за руку и сказала:
— Наконец-то я тебя нашла! Время уже подходит, еда готова. Скорее приглашай гостей за стол!
…
Ли Чжиань сидела в комнате и слушала шум пиршества снаружи. Она невольно потрогала живот.
Она так проголодалась! Утром съела лишь маленький кусочек лепешки, и с тех пор во рту не было ни крошки.
Ли Чжиань снова захотелось плакать. Она приехала сюда, а ее даже не покормили. Во всем виноват Чжоу Син!
Снаружи Чжоу Син с чаркой в руке произносил тост в честь Ли Дэшао. Выпив три чарки, он направился к Ли Синго. Хэ Вань время от времени поглядывала на две комнаты. Она немного волновалась: мужчины выпивали снаружи, женщины либо трудились на кухне, либо сидели в сторонке и болтали. Сючжи и вовсе не было видно. Кто знает, принес ли кто-нибудь Ли Чжиань поесть…
— Мать ее, ешьте, чего стесняться! — окликнул Хэ Вань мужчина, сидевший напротив, заметив, что она даже не притронулась к палочкам.
Хэ Вань кивнула, улыбнулась ему и взяла палочками кусочек корня лотоса.
Давно люди не ели таких обильных блюд, все ели, не поднимая головы. Поданные яства исчезали моментально — ты палочками, я палочками, и вот уже пусто. Особенно мясные блюда — их разбирали, едва успев поставить на стол.
Слушая непрекращающееся чавканье вокруг, Хэ Вань чувствовала раздражение. В этот момент Ли Дэшао тихо сказал ей:
— Если поела, сходи проведай Чжиань. Она в левой комнате.
Хэ Вань удивленно взглянула на него и кивнула.
Когда Хэ Вань вошла в комнату, Ли Чжиань как раз горько плакала. Увидев мать, она сначала замерла, а потом бросилась к ней и крепко обняла.
— Мама, я хочу домой… Здесь совсем нехорошо.
Хэ Вань погладила ее по голове, но ничего не ответила, а вместо этого осмотрела комнату. Маленькая комнатушка, которую можно было окинуть одним взглядом. Ей это не понравилось, но она сдержалась и спросила:
— Аньань, ты ела что-нибудь?
Ли Чжиань покачала головой и обиженно сказала:
— Нет, я так голодна.
Хэ Вань снова взглянула на место, где только что сидела Ли Чжиань — там не было даже стакана воды. Гнев закипел у нее в душе. Не желая выплескивать его на дочь, она сказала:
— Мама пойдет посмотрит, есть ли что-нибудь поесть. Аньань, подожди здесь. — Сказав это, она похлопала Ли Чжиань по голове и быстро вышла.
Выйдя из комнаты, Хэ Вань сразу пошла искать Чжоу Сина. Она застала его сидящим на корточках у кухни и болтающим с Ли Даниу. Подойдя ближе, она услышала слова Чжоу Сина:
— Да ладно тебе, что может родить дурочка? Только еще одну дурочку…
Ли Даниу сидел лицом к Хэ Вань. Увидев ее, он мгновенно изменился в лице, вскочил и выпалил:
— Мама… Ой, нет-нет, тётушка…
Ли Даниу покраснел и не смел смотреть на Хэ Вань. Он опустил голову и заодно толкнул Чжоу Сина.
Спина Чжоу Сина на мгновение напряглась. Затем он встал, обернулся, взглянул на Хэ Вань, снова отвернулся, плотно сжал губы и промолчал.
Хэ Вань почувствовала, что закипает от гнева, но хорошее воспитание не позволяло ей устроить скандал на людях. Она глубоко вздохнула, стараясь успокоиться, затем подняла глаза, посмотрела прямо на Чжоу Сина и ровным голосом сказала:
— Вместо того чтобы строить догадки о состоянии Чжиань, лучше бы спросил напрямую у меня. Мог бы и поинтересоваться своей женой, а не болтать здесь попусту, оставив ее голодной.
Затем Хэ Вань посмотрела на смущенного Ли Даниу и спросила:
— Ты чего так быстро из-за стола? Наелся?
Ли Даниу нервно усмехнулся и сказал:
— Да, я еще не доел. Вы… продолжайте, продолжайте. — Сказав это, он еще раз взглянул на Чжоу Сина и поспешил обратно к столу.
Хэ Вань бросила на Чжоу Сина гневный взгляд, ее голос стал ледяным:
— Позволь напомнить тебе еще раз: это ты сам связался с нашей Чжиань. Поэтому я не хочу больше слышать от тебя подобных слов. Кроме того, не мне тебе напоминать, ты и сам прекрасно знаешь: если бы Чжиань не вышла за тебя, тебе бы грозила статья за хулиганство. Вот тогда бы я посмотрела, какую небесную фею ты бы себе нашел!
Наконец, Хэ Вань еще раз пристально посмотрела на Чжоу Сина и ушла.
А Чжоу Син стоял, опустив голову, и о чем-то думал.
Ли Даниу, прятавшийся в стороне, увидел, что Хэ Вань ушла, и быстро подбежал. Не успел он открыть рот, как Чжоу Син сказал:
— Иди пока ешь, у меня еще дела. — И, не дожидаясь ответа Ли Даниу, ушел, оставив того одного.
Ли Даниу скривил губы. Вспоминая слова Хэ Вань, он еще больше разозлился на мать Чжоу Сина и пробормотал себе под нос: «И не подумала проведать невестку, оставила ее голодной. Разве так поступают свекрови? А Чжоу Син то гостей рассаживает, то тосты произносит, только присел отдохнуть, как его поймала тёща». Ли Даниу подумал, что Чжоу Сину действительно не везет, да еще и не вовремя он ляпнул про дурочку — именно сегодня его и подслушали.
Ли Даниу вздохнул. Затем он подумал о Чжоу Лане и его жене, которые до сих пор так и не появились, и невольно закатил глаза.
Чжоу Сину и вправду чертовски не везет!
(Нет комментариев)
|
|
|
|