Су Лосюэ, увидев эту сцену из-за двора, почувствовала еще более глубокое негодование.
Почему все хорошее достается только двум законнорожденным сестрам? Только потому, что они законнорожденные, а она — внебрачная?
Она не хотела, чтобы Су Ловэй жила счастливо.
Служанка Су Лосюэ, боясь, что та натворит бед, поспешно сказала: — Третья госпожа, давайте вернемся в наш двор. Тетушка ждет нас на обед.
Су Лосюэ взглянула на двор Су Ловэй и направилась в Сад Сливового Аромата.
В эти дни в столице больше всего говорили о помолвке Резиденции князя-охранителя и Резиденции Хубу Шаншу.
Кто бы мог подумать, что такой привередливый наследник Нин так тихо и незаметно обручится.
В Цзуйсянь Лоу.
— Кузен, эта вторая госпожа Су красивая? — с насмешкой спросил мужчина.
Говорил не кто иной, как сын наложницы Нин, Четвертый принц династии Дае, Шэнь Му.
— Хе, — Нин Е подумал о той маленькой девушке. Лицо у нее было красивое, а вот смелости хоть отбавляй.
Шэнь Му, увидев, что Нин Е молчит, продолжил: — Недавно слышал, что Третий брат хотел взять ее в Цэфэй, но не думал, что ты его перехватишь. Ха-ха-ха, как вспомню его кислое лицо, так мне весело.
Нин Е, выслушав, холодно усмехнулся: — Он не достоин.
Но услышавшие это не знали, о ком он говорит.
В последнее время в поместье Су было очень много дел. Вэньмин, Нацзи и Начжэн — все ритуалы были завершены.
Опасаясь, что помолвка может сорваться, обе семьи договорились назначить свадьбу на седьмой месяц, то есть всего через три месяца.
Семья Су была занята пошивом свадебного платья для Су Ловэй и подготовкой приданого. Госпожа Су крутилась как белка в колесе, и в эти дни у нее почти не было времени на Су Ловэй. Она лишь велела ей быть послушной и не навлекать беду.
В этот день Су Ловэй получила письмо от Чжоу Чжинин, приглашавшей ее в чайный домик попить чаю. Чжоу Чжинин и раньше приглашала ее на чаепития, поэтому Су Ловэй не сомневалась и попросила госпожу Су отпустить ее.
Госпожа Су, увидев, что дочь немного побледнела, подумала, что ей не помешает с кем-нибудь поговорить, и лишь наказала Чунхуа хорошо присмотреть за Су Ловэй и поскорее вернуться домой.
Су Ловэй в сопровождении Чунхуа рано пришла в чайный домик.
Прождав около времени, равного горению двух благовонных палочек, она так и не увидела Чжоу Чжинин. Су Ловэй немного удивилась, ведь Чжоу Чжинин никогда не опаздывала.
Пока она ломала голову, дверь комнаты открылась снаружи. Су Ловэй подняла голову и увидела, что вошел не Чжоу Чжинин, а мужчина с неприятным лицом.
Чунхуа, увидев это, поспешно встала перед Су Ловэй, гневно крикнув: — Наглость! Кто вы такой? Как смеете врываться в женскую комнату? Немедленно убирайтесь!
Мужчина не собирался уходить, повернулся и закрыл дверь.
Чунхуа напряглась еще сильнее, прикрывая Су Ловэй.
В этот момент Су Ловэй поняла, что сегодня, вероятно, ловушка.
Но кто ее устроил? И какова цель? Су Ловэй заставила себя успокоиться.
Мужчина подошел к Су Ловэй и Чунхуа, бормоча непристойные слова: — Красавица, сегодня тебе не спрятаться.
Сказав это, он попытался схватить Чунхуа, стоявшую перед Су Ловэй. Су Ловэй не верила, что средь бела дня кто-то осмелится сделать что-то с благородной дамой в чайном домике. В конце концов, если она крикнет, кто-нибудь войдет.
Су Ловэй внезапно осенило, и она догадалась о намерении пришедшего. Вероятно, он хотел, чтобы она позвала людей. Одинокий мужчина и одинокая женщина в одной комнате — кто знает, какие слухи распустят злонамеренные люди.
Если бы дело касалось только ее, Су Ловэй не слишком бы волновалась, но в таких делах страдает вся семья, и она ни в коем случае не могла подвести старшую сестру.
— Кто вас послал? — спокойно спросила Су Ловэй.
Мужчина не ожидал, что перед лицом такой ситуации нежная молодая госпожа будет так спокойна, и немного растерялся.
Су Ловэй продолжила: — Если вам нужны деньги, вы можете сотрудничать со мной. Я дам вам не меньше, а больше.
Мужчина пришел ради денег, но, увидев красивую Су Ловэй, захотел воспользоваться моментом.
Услышав слова Су Ловэй, он заколебался.
— Или, господин, вы сначала закроете дверь на засов, а потом обо всем договоримся.
— Смотри, не вздумай хитрить, — злобно сказал мужчина.
В тот момент, когда мужчина повернулся, Су Ловэй схватила со стола вазу и ударила его прямо по голове. Уверенно, точно и сильно. Мужчина тут же упал.
— Госпожа! — воскликнула Чунхуа.
— Чунхуа, скорее запри дверь на засов. Если кто-то увидит, то ничего не объяснить, — сказала Су Ловэй, ища веревку, чтобы связать мужчине руки и ноги. Но от страха ее руки неудержимо дрожали.
— Госпожа, что нам делать? Может, вернемся в поместье и позовем на помощь? — спросила Чунхуа.
Су Ловэй подумала и сказала: — Нельзя. Если он сбежит по пути, мы не найдем того, кто за этим стоит.
— Нин Е, как ты сегодня оказался здесь, пьешь чай? — раздался снаружи голос молодого мужчины.
— Нин Е?
— Чунхуа, иди и пригласи наследника Нин, — сказала Су Ловэй.
— Госпожа, это неуместно.
— Ничего, иди скорее.
"Они скоро поженятся, даже если их увидят, никто ничего не скажет. Она сейчас только боится, что эта Звезда бедствия не придет. Если он сегодня спасет ее из беды, с этого дня она не будет называть его Звездой бедствия", — подумала Су Ловэй.
Чунхуа, выйдя, встретила Нин Е, поспешно поклонилась и сказала: — Наследник Нин, наша госпожа просит вас зайти.
Нин Е посмотрел на эту маленькую служанку и вспомнил, что она служанка Су Ловэй.
Нин Е повернулся к тем, кто пришел с ним, и сказал: — Вы идите вперед, я скоро приду, — повернулся и последовал за Чунхуа.
— О?
— Какая госпожа его пригласила?
Сзади раздался смех юношей, Нин Е не обратил внимания.
Подойдя к двери, Чунхуа и Цзяньшу остались снаружи, а Нин Е вошел. Он увидел Су Ловэй, сидящую за круглым столом.
Не успев заговорить, он увидел человека, лежащего на полу.
Нин Е убрал с лица насмешливую улыбку и спросил: — Что случилось?
Су Ловэй рассказала о случившемся и о своих планах.
Нин Е, выслушав, ничего не сказал, взял со стола холодную воду и выплеснул ее на лежащего на полу человека. Мужчина медленно пришел в себя, но не успел встать, как меч Нин Е уже оказался у его горла.
— Спрашивай, — сказал Нин Е, глядя на Су Ловэй.
— Большое спасибо, наследник, — Су Ловэй поклонилась Нин Е.
В этот момент мужчина полностью пришел в себя и, увидев меч у горла, совсем перепугался.
— Пощадите! Госпожа, пощадите! Я скажу, я все скажу!
— Говори. Кто тебя послал? — спросила Су Ловэй.
— Я не знаю. Знаю только, что это была молодая девушка, в вуали, лица не разглядел, — дрожа, сказал мужчина.
После его слов Су Ловэй никак не отреагировала, но меч Нин Е уже порезал ему горло.
— Нет, нет, не убивайте меня! Я говорю правду! Та девушка дала мне сто лянов и велела привести кого-нибудь, чтобы он увидел меня и госпожу в одной комнате.
— Ах да, у той девушки на левом ухе была родинка.
Су Ловэй на мгновение замерла. Родинка на левом ухе? Если она не ошибается, у ее внебрачной сестры на левом ухе была родинка.
Су Ловэй взглянула на Нин Е. Нин Е понял ее намек, позвал Цзяньшу, велел связать мужчину на полу и заткнуть ему рот.
— Сегодня большое спасибо, наследник. В другой день я обязательно щедро вас отблагодарю. Не могли бы вы, наследник, помочь мне отправить этого человека в поместье? — льстиво сказала Су Ловэй Нин Е.
— Надеюсь, госпожа Су не забудет сегодняшние слова. Я не занимаюсь невыгодными делами, — Нин Е снова стал несерьезным.
Но Су Ловэй знала, что он согласился.
— Большое спасибо.
— Чунхуа, мы возвращаемся в поместье, — сказав это, она ушла вместе с Чунхуа.
Нин Е смотрел на Су Ловэй и думал, что эта будущая жена становится все интереснее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|