Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

Примерно через двадцать минут Жун Синь, почёсывая волосы, спустился по лестнице.

У подножия лестницы на первом этаже Ши Сычэн прислонился к перилам. Его взгляд был немного расфокусирован, в пальцах он держал сигарету, от которой осталась уже меньше половины.

Жун Синь неловко потёр затылок и посмотрел на Ши Сычэна с явным видом обвинителя.

— Ну как? — выдохнул он колечко дыма. Его голос, пропитанный табаком, был хриплым и глухим, с ледяными нотками.

Жун Синь сначала пристально посмотрел на него, но ответил не сразу. Лишь спустившись на последнюю ступеньку, он тихо произнёс: — Жар, 38,4.

— М-м, — ровно ответил тот, в его голосе не было ни капли раздражения, он был гладким, как бумага.

Жун Синь крайне удивился: у Ши Сычэна такой вспыльчивый характер, а он так долго не отвечал ему, и тот даже не разозлился?!

Его взгляд стал более пытливым, словно он хотел докопаться до сути.

Женщина, лежащая в его комнате, была непростой.

— Так долго осматривал? — снова спросил Ши Сычэн, его тон стал ещё холоднее, огонёк сигареты в руке вспыхнул ярче.

Дым поднимался вверх, сизые клубы рассеивались в воздухе, скрывая его точёное красивое лицо и делая его ауру ещё более суровой.

Жун Синь скрестил руки на груди и прислонился спиной к перилам, небрежно отвечая: — Я немного поговорил с ней, её состояние очень плохое…

Он сделал паузу, искоса наблюдая за застывшим выражением лица собеседника, и продолжил: — Последние несколько дней она очень мало спала, в сумме всего несколько часов. Физическая нагрузка была большой, к тому же она простудилась… Вот организм и не выдержал.

Тот молчал, уставившись в пол перед собой. Его взгляд был мрачным. Ши Сычэн затушил сигарету о перила и оставил её там.

— Кстати, — внезапно снова заговорил Жун Синь. — Только что наверху я слышал, как у неё дважды заурчало в животе… Должно быть, голодна.

Снова наступила тишина.

Примерно через три-четыре секунды Ши Сычэн наконец пошевелился. Он направился на кухню, чтобы попросить управляющего приготовить ей немного рисовой каши.

Однако краем глаза он заметил на столе миску с рисом — уже подсохшим, но полным, словно к нему не прикасались.

— Что это? — он кивнул подбородком на рис, спрашивая управляющего.

Управляющий обернулся, взглянул и продолжил промывать рис. — В обед та госпожа почти ничего не ела, я оставил… Забыл убрать в холодильник.

— Её фамилия Бай.

— Да, молодой господин, — кивнул управляющий, показывая, что понял.

— Она не ела в обед? — спросил он.

Управляющий уклончиво улыбнулся. Ши Сычэн помолчал пару секунд и сказал: — В следующий раз пусть сама себе накладывает.

Управляющий явно не ожидал таких слов и неуверенно кивнул.

Жун Синь, прислонившись к дверному косяку, спокойно наблюдал за ним. Внезапно он усмехнулся, приподняв бровь, вошёл внутрь и помог управляющему спровадить этого грозного бога.

Мгновение спустя Жун Синь снова проскользнул обратно и наказал управляющему: — Пожалуйста, сварите немного жидкой каши. Когда будет готова, оставьте её тёплой и отнесите ей наверх, когда она проснётся.

Услышав это, управляющий невольно выглянул из кухни и задумчиво кивнул.

Ночь была глубокой.

Бай Наньтан очнулась от кошмара. Голова немного болела. Открыв глаза, она увидела перед собой кромешную тьму.

В комнате не горел свет.

Воздух был наполнен его запахом — смесью мяты и табака.

Бай Наньтан смутно почувствовала, что кто-то сидит рядом, потому что ощущала низкое давление, очень похожее на его врождённую гнетущую ауру.

Ха.

Наверное, от жара у неё помутился рассудок.

Лёгкая самоирония, и её сердце кольнула боль.

Но…

— Старина Тан, ты бы хоть поспал немного, — вместе с голосом доктора Жуна и щелчком выключателя на стене в уши ворвался свет.

Свет был слишком ярким, она резко зажмурилась, пытаясь прикрыть глаза рукой.

Однако едва она подняла пальцы, как её руку перехватили.

Бай Наньтан с недоумением приоткрыла глаза, и перед ней предстало его красивое лицо.

Он выглядел неважно, казался очень уставшим, белки глаз были испещрены красными прожилками.

Бай Наньтан на несколько секунд остолбенела, а придя в себя, заметила капельницу у кровати. Только тогда она вспомнила, что ей ставят капельницу.

Но это действительно был он.

Она слабо улыбнулась. Голова, казалось, уже не болела.

Ши Сычэн равнодушно смотрел на неё, не двигаясь.

Бай Наньтан почувствовала неловкость, но всё же произнесла то, что было на сердце: — Спасибо.

Только тогда мужчина немного пошевелился, словно очнувшись. — Не стоит. На моём месте любой поступил бы так же.

Его слова, безжалостно царапая, вонзились ей в уши. Жар, только что спавший, казалось, снова поднялся, обжигая глаза влагой. Та крошечная, жалкая искорка счастья и уверенности, что мелькнула в её сердце, внезапно снова исчезла.

Бай Наньтан почувствовала себя такой униженной. Перед ним она, казалось, никогда не сможет поднять головы.

Каждая маленькая радость была лишь плодом её воображения, в конце концов оказываясь пустой, несуществующей.

Воздух резко похолодел, время словно застыло, безмолвно, сцена замерла.

Наконец, тишину нарушил Жун Синь.

Он подошёл к кровати, измерил ей температуру и спросил: — Хочешь чего-нибудь поесть? Управляющий сварил куриный бульон с рисом.

В отличие от холодного Ши Сычэна, Жун Синь производил впечатление очень солнечного, тёплого человека. Это было не то душевное тепло, что исходило от Бай Шаоцина, и не та интеллигентность, что была у Се Цзиншу. Просто рядом с ним было очень комфортно.

Бай Наньтан невольно улыбнулась, кивнула и попросила у него стакан воды.

Жун Синь кивнул, но сам не двинулся с места, вместо этого переведя стрелки на Ши Сычэна: — Старина Ши, ты слышал? Принеси стакан воды.

— Основание, — нахмурился тот недовольно.

— Я врач, мне нужно её осмотреть.

Он снова попытался уклониться: — А управляющий?

— Управляющий уже в возрасте, ты заставишь его вставать посреди ночи, чтобы принести тебе воды? Ты вообще знаешь, что такое уважение к старшим и забота о младших? — Жун Синь раздражённо посмотрел на него, упрекая в излишней привередливости.

Ши Сычэну больше нечем было отговориться, и он молча встал, чтобы спуститься за водой.

Едва он вышел за дверь, Жун Синь последовал за ним, прижался к стене и, высунув голову, проследил за его передвижениями. Убедившись, что мужчина полностью ступил на лестницу, он закрыл дверь и быстро вернулся к кровати.

— Что случилось? — Бай Наньтан смотрела на него с недоумением.

— Госпожа Бай, я вас спрошу, какие у вас на самом деле отношения со Стариной Ши? — Жун Синь сел на край кровати, его лицо выражало крайнее любопытство, и он подвинулся ближе к Бай Наньтан.

Какие отношения?

Разве это нужно спрашивать?

— Отношения начальника и подчинённой, — прямолинейно ответила она.

Жун Синь с сомнением посмотрел на неё. — Старина Тан просидел с тобой всю ночь, а ты говоришь мне, что вы просто начальник и подчинённая?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение