Глава 6. Твой раб

Линь Фэй почесал затылок. «К чему эти объяснения? Чем больше объясняешь, тем хуже становится».

Жэнь Инъин смущенно кивнула и посмотрела на Линь Фэя. «Несмотря на его болтливость, он довольно симпатичный, особенно глаза — глубокие, как звезды».

Жэнь Инъин с нетерпением ждала совместной работы с Линь Фэем. В этом, вероятно, и заключалось очарование красивых мужчин.

В отделе кадров контракт был уже готов. Зарплата — двенадцать тысяч юаней, полный социальный пакет, различные льготы и дивиденды. Условия были отличные, и Линь Фэй остался доволен.

«Вот тебе, Ся Сяохань! Думала, я пойду работать уборщиком? Я руководитель, а не тот никчемный неудачник, каким ты меня считаешь».

Он наконец смог выпустить пар.

— Брат Фэй, пойдемте в отдел связей с общественностью, познакомимся с новыми коллегами, — тихо сказала Жэнь Инъин.

Они пришли в отдел, где Линь Фэя встретил целый калейдоскоп красивых девушек. «Не зря я устроился сюда. Какая прекрасная рабочая атмосфера!» — подумал он, волнуясь.

Все девушки были молоды и привлекательны, каждая со своей неповторимой красотой.

Самой старшей было не больше двадцати пяти. Настоящие феи!

— Знакомьтесь, это наш новый менеджер, Линь Фэй, — представила его Жэнь Инъин.

Все сотрудницы подняли головы. В их взглядах читались удивление и любопытство.

— Здравствуйте, дамы! — Линь Фэй приветливо помахал рукой, словно какой-то высокопоставленный чиновник.

Он шел по коридору, как пчела, попавшая в цветник, оглядываясь по сторонам с самодовольным видом.

— Менеджер? Почему мужчина?

— Вау, какой красавчик! Вылитый Хуан Сяомин!

— Он мой! Не смейте его трогать!

Девушки возбужденно защебетали и окружили Линь Фэя, разглядывая его с ног до головы. Он чувствовал себя неловко.

Видя их восторг, Линь Фэй почувствовал, как его самолюбие приятно щекочет. «Если эти девушки так восхищаются мной, познакомиться с ними будет проще простого».

— Девушки, я знаю, что я красив, но я порядочный человек. Прошу вас, не стройте на мой счет никаких планов. Лучше направьте всю свою энергию на работу! Хотя, конечно, я не против, если мы подружимся, — сказал Линь Фэй, понимая, что его слова звучат противоречиво.

Девушки продолжали стоять вокруг него, как завороженные.

— Внимание! Не дайте себя обмануть его очаровательной улыбкой и красивой внешностью! Хотя я и недолго с ним знакома, но могу с уверенностью сказать, что этот парень — настоящий мерзавец и мужлан! Причем, рецидивист! — Е Тинтин вошла в кабинет и, бросив эти слова, с торжеством посмотрела на Линь Фэя. Она наконец смогла отомстить ему.

В кабинете воцарилась тишина. Было слышно, как муха пролетает.

Девушки испуганно посмотрели на Линь Фэя и поспешили вернуться на свои места.

Жэнь Инъин застыла, с недоумением глядя на Е Тинтин и Линь Фэя.

Линь Фэй сохранял спокойствие. Он медленно подошел к Е Тинтин, и та побледнела.

— Ты… что ты хочешь сделать? — спросила она, хватаясь за стол и сжимая в руке чашку.

— Директор Е, почему вы такая невоспитанная? Любите сплетничать? Это слишком! — Линь Фэй выпрямился, заложил руки за спину и начал расхаживать по кабинету.

Е Тинтин застыла на месте. Ее лицо исказилось от гнева. В компании все относились к ней с уважением, а этот Линь Фэй посмел назвать ее невоспитанной!

Этого она стерпеть не могла. «Линь Фэй, тебе это с рук не сойдет!»

Покачивая бедрами, она отправилась в кабинет генерального директора на шестом этаже, чтобы доложить Ся Сяохань о работе.

Ся Сяохань, слушая отчет Е Тинтин, заинтересовалась новым менеджером по связям с общественностью.

Конечно, Е Тинтин говорила только о работе, не упоминая о своих стычках с Линь Фэем и не рассказывая о произошедших конфузах.

Ся Сяохань внимательно слушала, делая пометки в блокноте. Она всегда очень серьезно относилась к работе.

— Значит, новый менеджер по связям с общественностью хорошо разбирается в моде? Это ценный сотрудник. Через некоторое время наша компания будет участвовать в международном конкурсе моды. Попросите его дать нам несколько советов или даже принять участие в разработке моделей.

— Может, ты сама с ним поговоришь? Обсудишь с ним вопросы, связанные с модой? — спросила Е Тинтин.

— Не сейчас. У меня много срочной работы. Он теперь работает в нашей компании, так что время еще будет.

Е Тинтин кивнула.

Линь Фэй сидел в своем кабинете, довольный как слон.

Девушки из отдела связей с общественностью то и дело заходили к нему, оказывая ему всяческие знаки внимания.

В основном они просили его номер телефона или добавлялись к нему в WeChat. В его кабинете был нескончаемый поток посетительниц.

Жэнь Инъин, сидящая рядом с Линь Фэем, нахмурилась, но промолчала. Она видела, как Линь Фэй наслаждается всеобщим вниманием, и морщины на его лбу разгладились от удовольствия.

— Менеджер Линь, вы свободны сегодня вечером? Может, поужинаем вместе? — к Линь Фэю подошла красивая девушка. От ее резкого парфюма его чуть не стошнило.

Такое смелое предложение заставило Линь Фэя вздрогнуть. Он запомнил ее имя — Лан Паньпань.

В кабинет вошла Е Тинтин, и девушки, словно увидев злого духа, разбежались.

Линь Фэй, развалившись в кресле, с ухмылкой посмотрел на Е Тинтин.

— Ты не умеешь сидеть как следует? Что за неприличная поза? — не церемонясь, Е Тинтин пнула его ногой по колену. Линь Фэй перехватил ее ногу.

— Что ты делаешь? Отпусти!

— Ладно, ладно, отпускаю. Чего так кричать? — Линь Фэй решил, что достаточно проучил свою начальницу. Он отпустил ее ногу, но успел заметить, какая она красивая.

— Следи за своим поведением! Не будь таким разгильдяем. Это неприлично, — сказала Е Тинтин.

Линь Фэя задели ее слова. Ему показалось, что она его оскорбляет.

— Извините, первый день на работе, еще не привык, — холодно ответил он.

— Не думай, что раз в отделе работают одни девушки, то можно вести себя как угодно и строить им глазки. Я тебе говорю, теперь ты в моем подчинении. Будешь делать то, что я скажу! — холодно произнесла Е Тинтин.

Линь Фэй закатил глаза. «Так я теперь твой раб, что ли?»

— Вот правила компании и список твоих обязанностей. Внимательно изучи и выучи наизусть. Я буду устраивать проверки. Если не сдашь, лишу тебя премии. И еще, генеральный директор Ся Сяохань хочет встретиться с тобой через пару дней. Научись вести себя прилично. Перестанешь глазеть по сторонам, а то выколю тебе глаза…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Твой раб

Настройки


Сообщение