Глава 4: Обращение как со служанкой, а не как с госпожой

Цяо Аньлань не думала, что так легко отдаст свою судьбу, но сейчас ее положение было трудным, и ей оставалось только действовать по обстоятельствам.

Было время обеда, поэтому Ци Фэн дал несколько указаний и ушел.

С прошлой ночи до сегодняшнего утра Цяо Аньлань ничего не ела, и теперь, почувствовав соблазнительный запах еды, ее живот невольно заурчал.

На огромном, преувеличенно большом обеденном столе стояли разнообразные завтраки. Цяо Аньлань взволнованно отодвинула стул и села. Она уже собиралась взять палочки, но, вспомнив, что хозяин еще не сел за стол, снова положила их и стала нетерпеливо ждать.

Когда раздался ритмичный стук шагов, она подсознательно подняла голову.

Увидев его, она замерла.

Мужчина сменил спортивную одежду. Теперь на нем был строгий черный костюм, и он спускался по лестнице, застегивая запонки.

Его длинные пальцы с четко выраженными суставами двигались элегантно.

Высокий рост под метр девяносто, здоровый цвет кожи, облегающий костюм, идеально демонстрирующий его фигуру.

На его невозмутимом лице читалась холодная, четко очерченная красота.

Под очками в серебряной оправе его узкие глаза слегка прищурились, излучая холодное высокомерие и благородство, не позволяющие приблизиться.

Раньше Цяо Аньлань была слишком занята спорами с ним и даже не заметила, насколько он красив.

Особенно сильная аура воздержанности, исходящая от него, — он был просто идеальным мужчиной, словно сошедшим со страниц комикса!

В отличие от улыбающегося лица Цяо Аньлань, мужчина холодно взглянул на нее и резко сказал:

— Дворецкий?

Казалось, он был немного недоволен.

Дворецкий тут же подошел, не зная, как обратиться к Цяо Аньлань.

— Девушка, ваша еда не здесь, идите за мной.

Цяо Аньлань почувствовала себя немного странно, неловко встала и, следуя за дворецким, прошла по извилистым коридорам в кухню.

Кухня была очень просторной. Помимо специальной зоны для готовки, там стояли еще два обеденных стола.

В этот момент часть прислуги завтракала.

— Ешь с ними, — сказал дворецкий.

Только тогда Цяо Аньлань поняла, что хотя мужчина и собирался заключить с ней договорной брак, на самом деле он не видел особой разницы между ней и прислугой.

Ну и ладно, все равно она не хотела видеть это самодовольное лицо, а есть с прислугой было даже удобнее.

Она села, взяла миску и начала жадно есть.

Но едва она съела несколько кусочков, как дворецкий выразил недовольство.

— Ешь приличнее, сиди прямо, не издавай звуков!

— О, — Цяо Аньлань неловко выпрямилась.

— Как Миссис Хо, хозяйка дома Хо, вы должны выполнять свои обязанности и обязательства как жена и хозяйка. На публике нужно поддерживать хороший имидж, не создавать проблем господину, не ввязываться в неприятности и тем более не позорить господина и семью Хо!

— О, — продолжала отвечать Цяо Аньлань.

Здесь было намного лучше, чем в ее прежнем доме. Она считала, что указания дворецкого для нее не трудны, и она сможет их выполнить.

После еды время было уже позднее.

Она включила геолокацию на телефоне и обнаружила, что отсюда до школы довольно далеко.

Она вспомнила, что в договоре было сказано о предоставлении ей достойного обращения и статуса Миссис Хо.

— Господин дворецкий, не могли бы вы послать водителя отвезти меня в школу?

— Ждите, — дворецкий взглянул на нее и велел ждать у двери.

Вскоре дворецкий выкатил велосипед и остановил его перед ней.

— Езжайте сами.

Сказав это, он ушел, не дожидаясь возражений Цяо Аньлань.

Цяо Аньлань сжала кулаки, понимая, что дворецкий намеренно создает ей трудности.

Ехать отсюда до школы на велосипеде, да еще и самостоятельно ориентироваться, не говоря уже о возможности заблудиться из-за незнания дорог.

К тому же, пока она доедет до школы, скорее всего, две утренние пары уже закончатся!

В тот момент, когда она ломала голову, не зная, что делать, из гаража выехал Майбах. А в машине сидел не кто иной, как тот самый дядя?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Обращение как со служанкой, а не как с госпожой

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение