Глава 5. Грубый мужчина

Сильная рука крепко сжала ее подбородок, заставляя поднять голову и посмотреть на него.

— В ваших глазах есть место только для других женщин. Какой смысл мне объясняться?

На губах Бай Ся появилась холодная, насмешливая улыбка.

Она не знала, насколько красива была ее улыбка, даже такая, полная насмешки.

Без отечности после беременности и родов, без изможденности от ухода за детьми, без ужасного шрама на лице, сейчас ее фигура была стройной, кожа нежной, как застывший жир, а черты лица на маленьком белом личике — очаровательными.

Ее белоснежные плечи были обнажены. Инь Гу смотрел, и внизу живота у него стало жарко. Эта женщина сумела вызвать у него желание во второй раз.

Раньше он даже смотреть на нее не хотел!

— Если бы вы мне верили, вы бы поверили, даже если бы я ничего не сказала. Если вы мне не верите, я могу объяснять сто раз, вы все равно не поверите!

Какого еще отношения вы от меня ждете?

Я просила вас поверить мне в последний раз, но вы не захотели. А теперь, вы поверите мне?

Бай Ся упрямо смотрела ему в глаза, совершенно бесстрашно.

В ее глазах сияли звезды, глубоко притягивая его сердце.

— Откуда ты знаешь, что я не поверю?

Инь Гу вдруг сжал ее подбородок, наклонился и поцеловал ее. Когда она попыталась сопротивляться, его язык проник в ее красные губы, раздвинул ее зубы, глубоко играя с ее языком.

Ее отношение ему очень не нравилось, очень не нравилось!

— Угх! — Бай Ся изо всех сил вырывалась, пытаясь освободиться от хватки Инь Гу, но сила этого мужчины была слишком велика, она не могла вырваться.

Она злобно укусила его за язык, пока вкус крови не распространился во рту. Только тогда Инь Гу отпустил ее, почувствовав боль.

Пара острых глаз уставилась на нее. Он вытер уголок рта тыльной стороной ладони и посмотрел — все было в крови.

Она, словно маленькая дикая кошка, прокусила ему язык!

Эта женщина изменилась. Какую игру она затеяла?

Прежняя слабость словно внезапно исчезла, уступив место спокойствию, необычайному спокойствию, а также дерзкому поведению и, конечно же, надменным словам.

Была ли прежняя слабость ее маскировкой, или ее характер внезапно претерпел кардинальные изменения?

Его новоиспеченная жена, кажется, немного отличалась от того, что он себе представлял.

Это игра в "отпустить, чтобы поймать"?

Ее "тофу-мозг" способен придумать такую игру?

Но он должен признать, что она вызвала у него легкий интерес.

В его темных глазах появился необычный блеск, когда он пристально смотрел на женщину, которая оттолкнула его и бросилась в ванную.

Бай Ся заперла дверь ванной. Она открыла кран и встала перед зеркалом.

В зеркале было ее лицо трехлетней давности.

Это была не та Бай Ся, которая родила ребенка, была отекшей и полной, с пятнами и морщинами на лице. Это была она трехлетней давности!

Никаких изменений. Молодая, сияющая, с белой кожей и красивым лицом, маленькое личико размером с ладонь, изящное, как фарфоровая кукла, миниатюрная фигура, но идеально пропорциональная — там, где нужно, выпуклая, где нужно, изогнутая.

С такой фигурой даже в перьях воробья она не потеряла бы ауру феникса.

Неудивительно, что Бай Сюэ так тщательно планировала изгнать ее, так тщательно хотела навредить ей, чтобы она не могла сопротивляться…

Теперь она поняла. Бай Сюэ боялась, боялась, что она хуже нее.

Боялась, что она отнимет у нее Инь Гу.

На губах появилась насмешливая улыбка. Она потрогала свое маленькое личико, задумчиво вспоминая прошлую жизнь, похожую на реальный сон.

При мысли о погибших тройняшках сердце сжалось, словно в нем застрял острый нож, причиняя невыносимую боль.

Фарфоровые личики детей, словно вырезанные из нефрита, все еще стояли перед глазами. Сердце внезапно сжалось, словно она задыхалась. Она опустилась на корточки у раковины, свернулась калачиком, царапая себе грудь, и тихо заплакала.

Больно, слишком больно.

Малыши, мои несчастные малыши, это мама виновата, мама не спасла вас.

Да Бай, Сяо Бай, Цянь Цянь, мамочка обязательно отомстит за вас. Раз уж мамочка смогла переродиться, она обязательно вернет вас в этот мир!

Дверь ванной внезапно распахнулась. Инь Гу открыл ее ключом, который был на ручке. Он стоял в дверях и не ожидал увидеть такую картину.

Эта женщина сидела на полу, крепко свернувшись калачиком, обхватив себя руками, и плакала так, что все ее тело дрожало. Она была хрупка, словно бабочка с порванными крыльями, попавшая под ливень.

Сердце необъяснимо сжалось, вызывая сильное недовольство.

Изначально, из-за ее презрения, пренебрежения и слов о его импотенции, он был недоволен и хотел избавиться от этого "злого огня", а также показать ей, каков он, когда относится серьезно. Но вдруг это желание пропало, осталась только сильная раздраженность.

О чем она плачет?

Неужели спать с ним так печально?

Неужели она не знает, сколько женщин по всему миру ждут, чтобы забраться в его постель?

Она сама всеми правдами и неправдами добивалась замужества с ним, а теперь он вдруг стал преступником? Неужели она сожалеет, что ее первый раз был с ним?

Черт возьми!

Где это он импотент? Он очень даже хорош в этом плане, ясно!

Бам!

Дверь ванной с грохотом захлопнулась. Инь Гу с мрачным лицом повернулся и ушел.

В то же время Бай Ся пришла в себя. Она перестала плакать, вытерла слезы и успокоилась. Ей предстояло еще многое сделать.

Перерождение означало, что ей придется снова столкнуться с Бай Сюэ, которая шаг за шагом, тщательно планируя, подставляла ее, пока ей никто не верил.

Плач ничего не решит. В прошлой жизни она была никчемной, умела только плакать, поэтому и получила такой конец.

Выйдя из ванной, она обнаружила, что Инь Гу уже нет в комнате.

Это было ожидаемо. В прошлой жизни в брачную ночь было то же самое: он грубо мучил ее почти до смерти, а потом уходил.

Однако…

Глаза Бай Ся резко сузились.

В брачную ночь в прошлой жизни произошло еще одно важное событие. Именно из-за него она окончательно вызвала отвращение у Инь Гу и всей семьи Инь…

И именно из-за этого события семья Инь, увидев поддельное свидетельство об отцовстве, безоговорочно поверила, что дети не от Инь Гу!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Грубый мужчина

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение